Vasárnapi Ujság – 1890

1890-10-12 / 41. szám - Egy történeti képtalány (képpel) 672. oldal / Vegyes kisebb czikkek és képszövegek

4­0. SZÁM. 1890. xxxvII. ÉVFOLYAM. VASÁRNAPI ÚJSÁG. 673 Az aradi vértanuk albuma. Az aradi nagy ün­nepre, mint már mult héten említettük, díszes ki­állítású nagy album jelent meg, Varga Ottó tanár szerkesztésében, melynek kiadásáról maga Arad vá­ros és a Kölcsey-egyesület gondoskodott. Az album értékét nagyon emeli Zichy Mihály két kartona, melyekről már több izben volt alkalmunk szólni, s melyek a könyvben is elég jól vannak visszaadva. Az egyik az aradi vértanúk, a másik a jogait visszanyert Magyarország allegóriája, a nagy művész dús fantáziájával és mesteri jelenetezésével előadva. Találunk még illusztrácziókat Mannheimer Gusztávtól, Pap Henriktől, Benczúr Gyulától és Jendrassik Jenőtől. Adja az album a vértanú-szobor és Arad város több képét. Jól sikerültek a kézirati másolatok. Ezek mint külön mellékletek illesztvék a könyvbe. A papiros színe és minősége, a tinta min­den árnyalatában, az ódonság nyomai, sőt még a levelek összehajtása is meglepő hűséggel van vissza­adva. Ily kézirati másban közöltetnek Kossuthnak és Klapka Györgynek az album szerkesztőjéhez irt sorai. Damjanich János utolsó levele egy Vásár­helyi Julia nevű, Aradon lakott úrnőhöz, kinek ol­talmába ajánlja nejét. Német nyelven irta, valamint gr. Vécsey Károly is forrón szeretett hitvesének. Bohusné­ Szögyény Antónia naplójából is közöl kéz­irati mást az album. — A szöveg Palágyi Lajosnak pályadijat nyert ódájával kezdődik. A tartalom há­rom részre oszlik. Küzdelem czim alatt, az első részben a szabadságharczról általánosságban szól­nak : Varga Ottó a szerkesztő és Marczali Henrik ; a vértanukról többen írtak, így Vendrei (Ascher­mann) Ferencz Kiss Ernőről, Szomjas József Dam­janichról, Irányi Dániel Dessewffyről, Márki Sándor Schweidelről és Nagy­ Sándor Józsefről, Bobik Gusz­táv Knézicsről stb. A Golgotha czímmel ellátott második rész a katasztrófával foglalkozik ; érdekes közleményeket találunk itt Degré Alajostól (Fátyo­los idők), Vadnai Károlytól (Az első évforduló), Iványi Ödöntől, Tiszti Lajostól és Varga Ottótól. Váradi Antal költeményt irt a «Tizenhárom »-ról. Végül az Apotheozis, a­mely részben a szabadság­h­arcz vértanúinak emlékére vonatkozó közlemények olvashatók ifj. Ábrányi Kornél, Lukácsy Miklós, dr. Barabás Béla, Szana Tamás, Váradi Antal és mások tollából. Concha Győzőnek «A magyar faj hegemóniája» czimű czikke és majd Epilógus re­keszti be a 224 nagy negyedrét oldalra terjedő kö­tetet, melyet a Franklin-társulat nyomdája ízléssel állított ki. Megrendelhető Aradon 2 írtért, vagy kötve 3 írtért. — Mai számunkban egy képet s az arról szóló szöveget mutatványul közöljük ez érdekes albumból. A Budapesti Szemle októberi kötetének közérdekű közleményei sorozatában az első czikk érdekes adalé­kot közöl a vegyes házasságok történetéhez «Lonovics küldetése Rómában» czim alatt, Marczali Henriktől. Az elkeresztelések ügye alkalomszerűvé teszi Mar­czali dolgozatát. Az 1­790—91 -iki törvényczikk mondta ki, hogy protestáns és kath­olikus felek közt kötött házasságból származó gyermekek közül a fiú az apa, a leány az anya vallását követi. Az ily há­zasság a katholikus plébános előtt kötendő, kinek nem szabad az elé akadályokat gördíteni. 1830 után azonban egyre-másra kezdték megtagadni a magyar kath. papok a vegyes házasságok megáldását. Midőn az országos közvélemény­e miatt egyre erősebben fel­zúdult, a püspöki kar Lonovics c­sanádi püspököt küldte Rómába, hogy a szentszéktől nyerjen biztos utmutatást. Lonovics az alkudozásról, mely 1840— 41-ben folyt, naplót vezetett s ebből közli Mar­czali adatait és a pápa engedményeit. Király Pál befejezi, Mommsen műve alapján, «A római birodalom provincziái»-nak történetét, az ázsiai s az afrikai provincziákkal s a kereszténység terjedéséve foglalkozva. Pálffy Albert kortörténeti regényéből «A régi Magyarország utolsó éveiben» ujabb nagyobb­ részlet jelent meg ; ezt követi a szépirodalmi részben Lévay Józseftől «A mi kertünk» czimü hangulatos költemény, Szász Bélától pedig «A san blas­i haran­gok», Longfellow utolsó költeményének fordítása. Mandello Gyula befejezi tanulmányát «Az ipari kartellekről», azok lényegét és jövőjét fejtegetve. Egy névtelen biráló «Gróf Széchenyi István levelei »­nek Majláth Béla által történt kiadását birálja. Az «Értesítő» elismeréssel szól Széll Farkas «Besenyei család» monográfiájáról; továbbá kritikát ad dr. Barna Ignácz «Aeneis» fordításáról, dr. Oláh Gyula közegészségi könyvéről, s méltatást Echegaray «A nagy Galeotto» drámájának Patthy Károly által eszközölt fordításáról. A «Budapesti Szemle» előfize­tési ára egész évre 12 frt, félévre 6 frt. Szépirodalmi könyvtár. A «mű­barátok köre» védnöksége alatt indult meg ez a vállalat, s azt tűzte feladatul, hogy évenkint bizonyos számú kö­tetet (egyelőre tizenkettőt) juttat az olvasók kezébe, átalában szépirodalmi és eredeti műveket. A tizen­két kötetre 10 frttával lehet előfizetni. Az első czik­lusból négy kötet most hagyta el a sajtót. Az első kötet: «Hosszú estékre» beszéljek, rajzok, Vadnai Károlytól, kinek ujabb elbeszélései gyüjt­vék össze benne: «Az örökláng», «Az orvos bo­szuja», «Bolla Nella», «A vöröskeresztes asszony», «A gyerekek», «A hazafi», «Az eladók», «A hazake­rült Arany Trombitásról», melyeket a Kisfaludy-Társaságban olvasott fel, vagy évkönyvekben adott ki. A második kötet Várady Antaltól, újabb «Köl­temények »-kel áll elő, ama nagyobb költői művei­vel : «A szent nyomok», «Rege isten kardjáról», «Epistola» «Az árvák munkája», «Tizenhárom», «Rákóczi,» «Damján barát», «Két koponya», «Krisz­tus az alvilágban«, stb. melyekkel elismerő tapsot szerzett, mikor felolvasta. Beniczkyné Bajza Lenke kedvelt téren a főrangú világban játszatja le <tA há­zasság titka» bonyodalmait. Szana Tamás egy kö­tet műtörténelmi tanulmányt nyújt «A magyar mű­vészet századunkban» czimmel. A modern magyar képzőművészet történetét állítá össze, s jegyzeteiből, régi hírlapok és folyóiratok köteteiből egészíté ki a hézagos adatokat. A magyar képzőművészet adatai legelső összeálllitása ez, egész a legújabb időkig, s minden művészünk föl van benne sorolva, s röviden ismertetve. Judit czimü egykötetes elbeszélésre hirdet előfi­zetést Singer Mihály. (Budapest, körút 44 sz.) Az el­beszélés a társadalmi összeütközéseket tárgyalja, me­lyek a felekezeti ellentétekből keletkeznek. Előszót dr. Ágai Adolf ir a könyvhöz. Előfizethetni 1 frt 50 krjával vagy diszkötésre 2 frt 50 krral. «A szőlő filloxerája» czimü szakszerű műnek tervezetét bocsátja közre Sajó Károly, az állami rovartani állomásnál működő tanár. Munkája a filloxeraügyet és a rovar elleni védekezést minden részletével együtt fogja tárgyalni. A könyv 30 kraj­czáros füzetekben fog megjelenni; részletes terve­zetét a szerző (Budapest, VII. Wesselényi-utcza, 41.) az érdeklődőknek ingyen és bérmentve küldi meg. KÖZINTÉZETEK ÉS EGYLETEK. A magyar tud. akadémia október 6-ikán tartotta első ülését a szünetek után. Először összes ülés volt, melyen a Péczely-jutalom odaítélését s több pályá­zatra érkezett műveket jelentettek be ; aztán pedig az első osztály ülésezett. B. Eötvös Loránd elnök röviden üdvözölte a tago­kat s hangoztatta az akadémia feladatait. «A föladat nagy — szólt többi közt, érezzük azt kettősen, kivált ma, mikor munkásságunkat megkezdjük, s a nemzet vértanúinak emlékét ünnepli. Mindnyájan érezzük, hogy a szabadságért, melyért annyian meghaltak, dolgozni kell.» Berczik Árpád olvasta föl ezután Vadnai Károly jelentését a Péczely-jutalom odaíté­léséről, melyről alább szólunk. Majd Szily Kálmán főtitkár adta elő a jelenteni valókat. Meleg hangon emlékezett meg dr. Szabó Károly haláláról, aztán pedig a beérkezett pályaműveket sorolta föl. Szeptem­ber 30-ikával ugyanis több pályázat határideje járt le. A Gr. Teleki-jutalomra (szomorújáték) 26 pálya­mű érkezett. czímek : Az Anjouk vazaljai, Elemér és Erzsébet, IV. László, Két szerelem, Csák Máté, Egy királynő szerelme, Tibor és Darinka, Két ki­rályné, Ábrándozok, A halál gyűrűje, Hulló csillag, A férj boszúja, Frangepán, Tibor (vígjáték), A ku­nok királya, A kísérletezők, Horváthy János, Zoárd, Szerelemből, A vadonban, Kériné, Megtorlás, Mar­tinuzzi, Margit, Aranka.­­ A Farkas-Raskó-féle pályadíjra (hazafias költemény) 33, a Bulyovszky-ju­talomra 21 óda érkezett. Az első általános magyar biztosító társulat díjára (az olasz valuta története) csak egy pályamű. Nem érkezett pályamű a Pót­alapból a Domokos-rend történetére és a Gorove­alapból a XIH—XIV. századi iskolázás történetére kitűzött kérdésekre. — Keleti Károly indítványára elhatározták, hogy az akadémia részt vesz Fényes Eleknek, az első­­ magyar statisztikusnak emlékére Csokalvon rendezendő ünnepélyen, hol szülőházát emléktáblával jelölték meg. Eddig tartott az összes ülés. Kezdődött utána az első osztály ülése Hunfalvy Pál elnöklete alatt. Bu­denz József olvasott föl «Ada­lék a jurák-szamojéd nyelv ismeretéhez» czim alatt, nyelvészeti dolgozatot, melyhez az adatokat az állat­kertben 1882-ben szerepelt szamojéd csapattól sze­rezte. Az akadémia koszorúja Jókainak. A Péczely­jutalmat, ezer forintot, a tud. akadémia Jókai «A tengerszemű hölgy» czimü regényének ítélte oda. A Péczely-jutalom eddig történeti színmű­vekre volt kitűzve, de mióta a Kóczán-alapítvány — szintén történeti színművekre — életbe lépett, az akadémia a Péczely-jutalmat bizonyos évi körök alatt megjelent oly regények jutalmazására fordítja, melyek vagy történelmi tárgyúak, vagy korrajzi ér­tékűek. Ezúttal volt első ízben kitűzve e jutalom 1888—89-ben megjelent regényekre, s az akadémia Jókait tüntette ki vele, kinek az akadémiától még nem volt koszorúja. Vadnai Károly szerkesztette a bizottság jelenté­sét, mely kiemeli, hogy az akadémia most volt elő­ször abban a helyzetben, hogy regényre tűzhetett ki pályázatot. Az 1888—89-ben megjelent regények közül majdnem húsz fordult meg a bírálók (Beöthy Zsolt, Berczik Árpád) kezei közt. Egyhangúlag Jó­kai «A tengerszemű hölgy» regényét találták a ju­talomra legméltóbbnak. A döntésnél, a regény ki­váló jelességei mellett, Jókai Mór egész fényes regényírói pályáját is tekintetbe kellett vennie a bíráló bizottságnak akkor, midőn az akadémia elő­ször jutott ama helyzetbe, hogy regényt és regény­írót, mint ilyeneket, tüntethet ki. A döntésnél to­vábbá tényezőül szolgált az is, hogy «A tenger­szemű hölgy» úgy kerete, mint számos jelenete ál­tal a történelmi regény mesgyéit érinti, mert kor­rajzi vonásokkal járul a szabadságh­arcz történeté­hez és a fegyverlerakást követő bujdosás szomorú idejéhez; továbbá adatokat nyújt az 1848-at köz­vetlenül megelőző pesti irodalmi élethez, valamint magának az írónak első időbeli életrajzához, habár némely adata nélkülözi a pontosságot. Ismerteti ezután a jelentés a regény meséjét, s foglalkozik fogyatkozásaival. Aztán így folytatja : Ritka újabb magyar regény az, melyben annyi különféle alak, életteljesség lépne elénk. Ebben a tekintetben «A tengerszemű h­ölgy» Jókai regényeinek első sorába tartozik. írói erényei fényesen nyilatkoznak benne s olyan beszélőt mutatnak, ki korunk egész iro­dalmának legjelesb prózai epikusai közé tartozik. Egyes rajzainak, jeleneteinek mély hangulatossága lángeszűségből ered. A költő, a maga ébredő fiatal koráról beszélve, mintegy összes tehetségeiben újra megfiatalodott e regény lapjain. S milyen epi­kai erő van Komárom égésének és a menekülő, to­longó nép riadásának borzalmasan szép képében. A­hol pedig a humornak jut helye, ott ez mindig a maga ártatlan vagy groteszk sajátosságában nyilvá­nul, megragadva, elbájolva az olvasót. A regénynek legkitündöklőbb fejezetei a bujdosás idején, a Bikk vadonában folynak le. E zord idő durva szövetébe is a humor aranyszálait hímezi a költő. Költészeté­nek üdeségét nem halványítja el semmiféle reflexió­val. Megmarad teljesen mesemondónak, megóva naivitását, kedvét, s emelve azt művészetével. Mert ha az egész mű kompozícziójában, az alakok lélek­tani jellemzésében nem kap is teljes uralomra a művészet, annál ragyogóbban jelentkezik az előadás szépségében, az egyes rajzokban, leírásokban, for­dulatokban. Stíljében is a művészit és természe­test, csaknem népiest, páratlan hatással olvasztja össze. E stil, mely tisztaság tekintetében, — kivált újabb időben, — nincs foltok nélkül, Jókainak oly páratlan adománya, minővel regényíróink közül senki sem bir, de a nagy irodalmakban is csak ke­vesen. Az írói érdem és tehetség elismerése ellen vétene azonban a bizottság, ha a jutalmazás idő­közébe eső regények közül többeket is ki nem emelne, mint olyanokat, melyek részint szerkezet és alakfestés, részint érdekes tárgy ügyes szövése, elbeszélői hang, vagy részletek szépsége következté­ben méltók a dicséretre. Ilyenek első­sorban Jókai­tól «A gazdag szegények», Csiky Gergelytől «Az Atlasz-család», Pálffy Albertől «Egy leány, mint öz­vegy asszony», Mikszáth Kálmántól «A beszélő köntös», továbbá Wohl Stefániától az «Aranyfüst», Gyarmatin/ Zsigánétól «Monostori Katinka» és Iványi Ödöntől «A püspök atyafisága». De midőn mindezek fölé Jókai Mór «Tengerszemű hölgy»-ét emelte a bizottság, eszünkbe kell jutni e regény ama lapjának, melyen a dragonyos főhadnagy úgyszólván a hetedik égbe száll a gondolatra, hogy a gallérja két csillagához megkapja a harmadikat is, a kapitá­nyit. A költő ehhez e finom iróniájú szavakat írja : «Ez a katonaélet speczialitása s ebből az örömből mi, fakó czivilisták nem kapunk. Kivált holmi jám­bor poéta. Annak csak egy csillaga van. Az is a feje fölött magasan. Ha elérheti, megfoghatja : az övé ; ha maga el nem éri, mástól meg nem kapja.» Jókai Mór elérte a maga csillagát: az övé ; mástól, a nem­zettől és abban az akadémiától azért kap méltán koszorút. — Az akadémia zajos éljenzéssel hagyta helyben a jelentést. A földrajzi társaság választmánya elhatározta, hogy utazási ösztöndíjat létesít a balkáni tudomá­nyos czélú utazások támogatására. Igen helyén való a társaságnak az a határozata is, melyet egyes kül­földi geográfusoknak a magyar főváros leírása körül észlelhető tévedései, vagy szándékos elferdítései ellen hozott. Az illetők ugyanis a többek között kö­vetkezetesen külön írnak Budát (Ofen) is, külön Pestet és semmikép nem akarják elismerni főváro­sunk egységét. A társulat négy nyelvű köriratot fog a külföldi geográfusoknak szétküldeni, melyben fel­világosítja őket. MI UJSÁG ? A fejedelmi vadászatok, melyeken a stájer he­gyek közt részt vett: királyunk, Vilmos német csá­szár, Albert szász király és számos fejedelmi ven­dég, október 8-ikán értek véget Radmerben. Dél­után 3 órakor utazott el a német császár, a szász király, Ferdinánd toskánai herczeg és Lipót bajor herczeg. A fejedelmek bucsúzása igen meleg volt. Királyunk is nem sokára visszautazott Bécsbe. A mayerlingi kolostor. A gyászos emlékezetű Mayerlingben már fölépítették a karmeliták kolosto-

Next