Vasárnapi Ujság – 1902

1902-12-28 / 52. szám - Martos Ferencz: Sugárzó téli éjszakában 859. oldal / Költemények

869 VASÁRNAPI, ÚJSÁG. győzelmet. Ezután rohamosan gyöngült s három órával megsebesülése után, délután fél ötkor kiszen­vedett. Holttestét Londonba szállították s a Szent Pál templomában temették, hol,valamint a Trafalgar hegyfokon szobor hirdeti emlékezetét. — Az ifjúság nem találhat szívére és jellemére nemesebb hatást gyakorló olvasmányt, mint Nelsonnak Southey Ró­bert által költői szárnyalással, angol lelkesedéssel megírott életrajzát. Derék munkát végezett tehát Reményi Antal, a nagy szakavatottsággal, kitűnő tollal megirott tengerészeti dolgozatairól ismert nevű irónk, a­mikor jó magyarsággal lefordította Southey érdekes és tanulságos könyvét. A könyvet a Magyar Tud. Akadémia Könyvkiadó Vállalata adta ki. Martos Ferencz: Titánia; költemények. Buda­pest, 1902. Hat esztendő (1896—1902) óta irt köl­teményeit gyűjtötte e kötetben össze a szerző, a­ki 1896-ban megjelent első verskötetével figyelmet keltett tehetsége iránt. E második könyv, bár jelen­tékenyebb fejlődés nem mutatkozik benne, nem méltatlan az elsőhöz. Martos a formában csínra, a nyelvben fordulatosságra és simaságra törekszik; verseit bizonyos tartózkodás jellemzi, mely mintha félne az érzések őszinte, szabad nyilvánításától, erősebb kitöréseitől; inkább finom árnyalásait ke­resi az érzelmeknek, mint mélységüket és erejüket. Nagy ritkán fordul elő nála egy-egy merészebb hang, a szív egy-egy erősebb dobbanása. Ez a mér­séklet szinte túlságba megy; elvész benne az őszinte közvetlenség s gyakran modorosságra ve­zet. A kötet elején három verses elbeszélést talá­lunk, romantikus felfogású történeteket a munká­sok, a modern társaság s a régi Velencze életéből. Sok csinos lírai részlet van bennük, de szerkezetük szétfoly, alakjaik elmosódnak s bizonyos homály van bennük, a melytől nem látjuk világosan, mi az a czél, melyet a szerző a bús történetek elmondá­sával el akart érni. A többi négy részben (szerelem, vadászképek, alkalmiak, úton-útfélen) lírai verseket találunk. A szerelmi versek többnyire elégikus hangú ábrándozások, könnyen múló fellobbanások, kedves visszaemlékezések szüleményei; van ben­nük bizonyos gyöngédség, de a benyomás, a­melyet tesznek, múlékony. A vadászképek természeti raj­zai kissé halványak ; a szerző nem tud igazi benső közösségbe jutni a természettel; az alkalmi versek között van egy pár figyelemre méltó lendületű haza­fias strófa. Az utolsó részben vegyesen vannak genre-képek, elmélkedések. Néhány fordítás is van a kötetben, különösen a Poe Edgárból valók sike­rültek. A 176 lapnyi könyv az Athenaeum kiadásá­ban jelent meg, igen csinosan kiállítva, Mutatvá­nyúl a következő verset közöljük belőle : Sugárzó téli éjszakában . . . Sugárzó téli éjszakában, Sötét utczák kihalt sorában, Gyér lámpafény beteg ködében. Megyek álomba', megyek ébren. Suhannak itt-ott boldog párok . . . Valakit várok. Ó, vártam őt sugárzó nyárban És méla ős­szel, mindhiában. Vártam virággal, vártam dallal. Virág elhervad, ének elhal. Bolondság ! — mondják jóbarátok — Sebaj, én várok. Mert jól tudom, hogy egyszer eljő, Megérint, lopva, mint a szellő. Hozzám suhan, vállaimh­oz lebben Könnyű tavaszi öltözetben, A ki után oly rég sóvárgok, Vaj' meddig várok? Régi Magyar Könyvtár. E hasznos magyar iro­dalomtörténeti vállalatból, melyet Heinrich Gusz­táv szerkesztésében a Franklin-Társulat ad ki, két új füzet jelent meg. Az egyik füzetben Balassa József adja ki Kazinczy Ferencz «Tövisek és virágok» czímű, a nyelvújítás korabeli irodalmi és művelődési mozgalmak isme­retére nagyon fontos s költői becsre is értékes epigramma-gyűjteményét. A bevezetés tanulságo­san mondja el az epigrammák keletkezését, a jegy­zetek megismertetnek az egyes darabok megérté­sére szükséges adatokkal, a függelék pedig Kazin­czynak e művei tervezett második kötetéhez irt bevezetését s az egykorú írók bírálatait közli. A 100 lapra terjedő füzet ára egy korona. A másik füzet­ben «Protestáns iskoladrámák» czím alatt Bernáth Lajos tizennégy eddigelé ismeretlen iskolai drámát gyűjtött össze, melyeket egykor a protestáns isko­lák növendékei adtak elő. A drámákban irodalom-és mívelődéstörténeti fontosságuk mellett sokszor költői részletekkel találkozunk s sok tekintetben új világításban mutatják a magyar iskolai dráma történetét. A kiadó 41 lapra terjedő magvas beve­zetést irt hozzájuk, melyben kimutatja, hogy a XVI. század közepétől a XIX. század végéig a pro­testáns iskolákban rendszeresen játszottak iskolai drámákat, még­pedig többnyire magyarul. A becses gyűjtemény ára négy korona. A «Király-idillek», Bródy Sándornak a Nemzeti Színházban nemrég előadott három történeti da­rabja könyvben is megjelent a Pallas-Részvénytár­saság kiadásában, díszes kiállításban. «Gúnyos mesék» czímen csinos kiállítású, színes, szeczessziósan rajzolt czímlappal ékesített könyv jelent meg a Singer és Wolfner czégnél; szerzője a Garas álnévbe burkolózik. Tíz «mese» van benne, élénken, szatirikusan írt történetek, nem az elbe­szélések szokott modorában, hanem a formában is újságra törekedve. Valamennyi a szerelmet igyek­szik különböző szempontokból megvilágítani s el­més ötleteivel és fordulatos előadásával is érdekes olvasmányt nyújt s a szerző írói tehetségéről tanús­kodik. A halálból visszatért és egyéb elbeszélések. Ezen czím alatt három hosszabb elbeszélés jelent meg Kósa Rezső tizennégy ívre terjedő most meg­jelent kötetében. A könyv ára 3 korona. «Pirkadás» a tolnamegyei kör évkönyve; szer­kesztették Kriitsánszky Ottó és Illyés Kálmán. A 146 lapos évkönyvben tizenhat közlemény, vissza­emlékezés, vers, elbeszélés, stb. van, különböző szer- SZIBÉRIAI CSIKÓBŐR-BUNDA. RÖVID KABÁT FEKETE SZŐRMÉBŐL. UTCZAI RUHÁK.

Next