Vasárnapi Ujság – 1911

1911-02-05 / 6. szám - Az esseni Krupp-család. -a 108. oldal / Történelem; régészet és rokontárgyuak

108 VASARNAPI UJSÁG. 6. SZÁM. 1911. 58. ÉVFOLYAM. Ezt a «Karnyóné» is elárulja. Ép az a «Karnyóné», a melyet most a Vigszinház mutatta be, olyan pompás kulturképe az akkori Magyarországnak, hogy az ember néha szinte maga előtt látja a tüdővészre hajló poétát, a kit a betegségénél talán még sápad­tabbá tesz meddő küzdelme egy szellemileg elhagyott országban. Lehetetlen megindultság és könnyszivárgás nélkül olvasni ezt a bohózatot az özvegy Kar­nyónéról és a két szeleburdiakról. A két szele­burdi két magyar incroyable gavallér, a­ki hall valamit harangozni a furcsa párisi módb­­ól, követni is akarják előírásait, de hát a Karnyóné kanizsai boltjában egész máskép ér­telmezik az incroyable gavallérok és merveil­leuseök divatját, mint Párisban. így történik, hogy Tipp-topp, a kanizsai incroyable a hóna alatt csizmával jön be, mert hallotta, hogy a francziák már mezítláb járnak. Az ember előtt egyszerre színesen megele­venedik ez a kor, a­melyben az emberek még delizsánszon jártak, a külföldi híreket kalmá­rok közvetítették, a kultúrát és a külföldi könyvet «a tót bibliopólák» terjesztették, az úri asszonyságok és gavallérok német és fran­czia divatot majmoltak, természetesen «a két szeleburdiak» módjára. A Karnyóné boltja, a­hol a darab végig játszik, humortól és ötlettől ragyogó kultur­képe a haldokló rokokónak és a föltámadó Empirenak, a­hogy ez Magyarországon festett. A­hogy a hudri-budri beszédű kalmárlegény traktálja a vevőit a legfrissebb párisi hírekkel, a­hogy összezagyvál Bonapartét, Nelson ad­mirálist, Tippu Szaibot, Trafalgart, San­ Domin­got, Pich­egrut és a kornak egyéb aktualitását, pokolian csöndes iróniája annak a Magyar­országnak, a­mely annyira távol élt az ese­ményektől, hogy meg sem értette őket. A távíró, telefon, vasút és a villamosság­mai korában már mégsem vagyunk úgy el­szigetelve a világtól, mint Csokonai Vitéz Mi­hály korában és szerzőink külföldi színpado­kon is derekasan megállják a helyüket. A «Karnyóné» ellenben bizony nagyon naiv darab olyan korban, a­mikor Voltaire legszebb drámáit írta, a németeknél pedig Goethe, Schiller és bizonyára nem utolsóként Kleist ragyogott föl a színpadon. És mégis ez a «Karnyóné» több nekünk, mint kedves emlék vagy pedig kultúrtörténeti reminiszencia. Az ember kiérzi belőle, hogy egy lángész műve, a­kinek nyomban szárnyát szegték az áldatlan magyar viszonyok. Milyen nagy vigjátékíró, milyen pompás emberlátó maradt rudimentumban ebben a Csokonaiban! Milyen szines, milyen tarka, mi­lyen kedves és pezsgő az ő alakjainak az atmosz­férája ! Szaga, színe, illata van annak a kani­zsai boltnak, a­mit színpadra visz. És hogy meg tudja fogni az alakjait! Túlzó, groteszk humorában mennyi életeleven meg­figyelés ! Humorában mennyi természetesség és ősi magyar zene! Ehhez képest a konstrukcziója — ma azt mondanók, hogy a technikája — milyen naiv és bárdolatlan. Ez a kezdetlegesség, a­mely szinte a «comedie del'arte»-ra emlékeztet, ma végtelenül bájosan és megvesztegetően hat. De mégsem szabad elfelejtenünk, hogy ebben a korban a darabí­ás raff­inementja már oly nagy fokon állt, a­melyet ma sem tudnak mindig utolérni. Egy Moliére éleslátása bujkál abban a pataki diákban, a­ki «A­ Karnyóné »-t irta és a­ki szomorú, csapongó diák maradt egész életé­ben. A művei tele vannak drága gyöng­­gyel, gyémánttal, ékeskővel, csak a királyi palást hiányzott hozzá, a­mire fölvarrhatta volna őket. A Csokonai nyelvét is már régóta bámulom. A Kazinczy j korában élt, de nem tartozott a «nyelvújítók» szorosan vett csoportjába. Mégis nyelvújító volt, de­­ nyelvének új zengését a színmagyar nyelv aranyából verte. A c Kar­nyóné »-ból fogok csak példákat idézni: «Csak csendesen legyünk, mint a hal a var­sában» — mondják egy helyütt. A boltban teát­­ kérnek «valam fél felöntőre valót»."A pá­risiakról azt mondja valaki, hogy «talán az agyvelejüket is fonákul fordították» (mennyire nem ismerjük ma már ennek a «fonák» szó­nak a használatát!)». «Hisz ez a bezzeg­je a dolognak» —­ mondják egy helyütt bölcsen.^* TM «Az isten megkönnyebbíti majd ágya szal­máját» — milyen kifejező és néplelkű humor­ral van ez mondva, a helyett, hogy «majd el­patkol», a­hogy ma mondanók. A már nem fiatal Karnyónéról azt mondja egy bosszús gavallérja, hogy «egyidős a postaúttal» és hogy «melegsége is csak annyi mint a nyári kályhának». A versről pedig azt mondják, hogy «olyan szépen kimegy, mintha tőre szednék», így hat Csokonai a megjósolt XX. században. Vele még a «híres Etesiák» játszottak. A mai­akkal nyugati szellők pajzánkodnak és mégis vonzza őket valami megsértett rokonság a több mint száz év óta porladó debreczeni halotthoz. Szini Gyula: AZ ESSENI KRUPP-CSALAI). 1810-től 1910-ig. a Szálló ige volt a hetvenes években, hogy franczia-német háborút a német tanítók nyerték meg. A német tanítóknak nem első s nem is utolsó diadala ez. Műveltek ők már ehhez foghatóan nagy csodát, legfőkép a most lefolyt negyven év alatt. Az új nemzedék, mely kikerült iskoláikból, az erős Németorszá­got dússá is tette, s az amerikai dollárkirá­lyoknak hatalmas versenytársa akadt a po­rosz milliomosokban. Ezt a csodát is, mon­dom, a német tanítómesterek­ művelték. Mert a német munka és a német szorgalom a né­met szellemből folyik, ezt a szellemet pedig, a nemzeti bölcselők hatása alatt, a német iskola fejlesztette ki és növelte nagyra. Németország negyven évvel ezelőtt fegyver­rel állapította meg hatalmát, most nemzeti vagyonával akarja túlszárnyalni minden ellen­felét. Az ipari munka, az ország határait is túllépő, rajokat bocsátó vállalkozás a milliós vagyonok egész dandárát teremtette meg, első­sorban Poroszországban. A milliomosok száma itt ezrekre megy. Múlt évben kimutatták a német statisztikusok, hogy magában Berlin városában 1286 milliomos él­­ Nagy-Berlin­ben, — melyhez már szervesen hozzátartozik Charlottenburg, Schöneberg s még öt-hat ki­sebb város ( kerek számban kétezer), Majna-Frankfurtban 600, Charlottenburgban 505, Kölnben 312, Wiesbadenben 231, Düsseldorf­ban 227, Boroszlóban 181, Hannoverben 143, Aachenben 118, Elberfeldben 105 és Magde­burgban 104 milliomos. A többi nagyvárosnak száznál kevesebb milliomossal kell beérnie s legkevesebb milliomos van Rixdorfban (10), Gelsenkirchenben (15) és Bochumban (20). De a milliomosok száma évről-évre növeke­dik Poroszországban. Három év alatt (1905-től 1908-ig) a szorosan vett régi Berlint és Mag­deburgot kivéve, hol némi csökkenés mu­tatkozik, a milliomosok száma emelkedett : Majna-Frankfurtban 16-tal, Charlottenburgban 124-gyel, Kölnben 57-tel, Wiesbadenben 29-czel, Düsszeldorfban 34-gyel, Boroszlóban 20-szal, Hannoverben 36-tal, Aachenben 18-czal, El­berfeldben 6-tal. A német és az amerikai nagy vagyonok keletkezésében van egy lényegbe vágó különb­ség: a német milliók megalapozása régibb s a munka, mely megteremtette őket, kitartóbb, alaposabb, és nemzedékek törekvése, családok tradícziói és szorgalma részesek benne. A va­gyonszerzésnek ez a kiválóképen német módja példaszerűen mutatkozik meg az esseni Krupp­család hatalmának megalapításában. Ez egyszerű eredetű mesterember-családból elsőnek épen száz évvel ezelőtt válik ki egy lángelméjű ifjú vasöntő iparos, Krupp Fri­gyes. A nagy czélt ő már látja és kitűzi, de elérni nem tudja. Élete örökös küzdés az anyagi nehézségekkel, bár «az ipari szorga­lom pártolására alakult porosz egyesület» már 1822-ben elismerte róla, hogy «hosszú éveken át folytatott kísérleteivel s nagy önfeláldozá­sával annyira vitte, hogy az általa gyártott öntött aczél van olyan, mint az angol. Gyárt­mánya hasznavehetőség és belső jó tulajdo­nok tekintetében ép oly értékes, mint a leg­jobb angol aczél, sőt több tekintetben különb is annál.» Krupp Frigyes 1826-ban, munkás életének delelőjén, meghalt s három fiút hagyott hátra, kik közül a legidősebb — tizennégy évével — Krupp Alfréd volt. E fiú, özvegy anyjának kívánsága szerint, zsenge kora ellenére átvette apja gyárának vezetését. «Csekély számú mun­kásommal álltam egy sorban az apai vállal­kozás romjainál — beszélt emlékezéseiben — s tizenöt év alatt épen annyit kereshettem, hogy kifizethettem munkásaimnak bérét. A vég­rendelet értelmében fenn kellett tartanom a gyárat anyám javára, ismeretek, tapasztalás, erő, pénz és hitel nélkül. Tizennégy éves koromtól fogva egy családapa gondjai nehe­zedtek vállamra, nappal munka, éjjel gond, hogy hogyan küzdjem le a nehézségeket. Nehéz munka közben, a gondtól nyomasztva, néha éjjeleken át burgonyából, kávéból, vajból, ke­nyérből éltem, a húst nem ismertem, s 25 évig vártam, míg végre, a viszonyok lassú javulása után, tűrhető létre tettem szert. Küz­delmes múltamnak el­töröl­hetetlen emlékei közé tartozik a bukás hosszantartó fenyegető ve­szélye s a kitartás, a nélkülözés s a munka, mel­lyel e veszélyek mégis győzedelmesked­tek ; s ez az, a­mit bátorításként említhetek minden ifjú embernek, a kinek semmije sincs, a ki semmi, de valamivé lenni akarna.­ Az erőslelkű férfiú csak negyvenegy éves korában gondolhatott arra, hogy megházasod­jék. Gyára akkor már 352 hivatalnokot és munkást foglalkoztatott, évente 1.800.000 font aczést öntött, ő maga pedig megszabadult sú­lyosabb anyagi gondjaitól. Még huszonhat évvel utóbb, nagyságának éveiben is ily val­lomást jegyzett fel annak a képnek az aljára, mely atyjának kisded házát ábrázolta: «Ötven évvel ezelőtt ez a munkáslakásnak épült ház volt szüleim hajléka. Óvja meg a Gondviselés minden egyes munkásunkat attól a gondtól, melyet e gyár megalapítása rótt reánk. Huszonöt évig kétséges volt a siker, mely azóta, lassanként bárm oly bámulatosan kárpótolt a múlt nélkülözéseiért, erőfeszítéseiért, jutalmazott meg hitet és kitartást. Bátorítson e példa másokat is a szorongattatás napjaiban, növelje a kis házak megbecsülését s a rész­vétet a bennök meghúzódó nagy gond iránt. Ha a munka a közjólétet tűzi czéljául, akkor a munka áldást hoz, akkor a munka imád­ság. Bár egyforma meggyőződéssel, hálával és szerénységgel igyekeznek megalapítani és megszilárdítani családi boldogságát a köte­lékünkben levő minden egyes ember, az első­től az utolsóig, bár úgy lenne. Akkor telje­sülne legforróbb óhajtásom.» Midőn Krupp Alfréd, 1887 július 14-ikén behunyta szemét, hatalmas örökséget hagyott fiára, Krupp Frigyes Alfrédra. A czég ekkor már 21,000 hivatalnokot és munkást foglal­koztatott. A fiúra rendkívüli vagyon fentar­tása és nagyarányú fejlesztése várt. Meg is felelt e roppant feladatnak, s halálának évé­ben, 1902-ben, ő már 43,085 munkást és hivatalnokot foglalkoztatott s a gyártelepéhez tartozók teljes száma, nőkkel és gyermekekkel együtt 147,645 lélek volt, tehát jelentékenyen több, mint felerésze a 231,360 lakójú Essen város összes lakosságának. Krupp Frigyes Alfréd gyönge egészségű em­ber volt. Az ellenséges indulaton kívül, melyet szinte korlátlanul uralkodó nagyipari hatal­mával vont magára, talán ez a testi gyönge­sége is táplálta a gyökereit annak a balhie­delemnek, hogy ő már egyáltalán nem dol­gozik, nem törődik üzletével s minden gond­ját arra a direktóriumra hárította, melyet kereskedőkből, pénzemberekből és technikusok­ból nevezett ki gyárai, bányái és kohói élére. Pedig ez a vád és hiedelem alaptalan volt s Krupp Frigyes Alfrédban, ha hiányzik is be­lőle a viszonyok hatalmával küzdő apa nagy­sága, az önálló ítéletű, nagyszabású üzleti szellem félre nem ismerhető. Az ő munkája fejlesztette mostani óriási nagyságáig apjának örökét. Szénbányákat vásárolt; aczélgyárai és kohói, melyekről közhiedelem, hogy aczél­ágyúik, lövedékeik gyártásával segítettek meg­nyerni az 1870-iki háborút, előbb a pánczél­lemez, majd — a Gruson-művek megvásárlása után — a pánczéltornyok gyártásával, végül a Germánia-hajógyár megszerzése után a hajó­építéssel bővültek. A­mi különösen a pán­czéllemez gyártását illeti, Krupp messzirelátó

Next