Vasárnapi Ujság – 1921

1921-10-16 / 19. szám - Négyszeres jubileum a Franklin-Társulatnál (arczképekkel) 224. oldal / Élet- és jellemrajzok - A képtáviratozás új módja 224. oldal / Természettudomány, ipar és rokontárgyuak

19. szám, 1921. 68. évfolyam. VASÁRNAPI ÚJSÁG. 225 szó s a másik széle felé fokozatosan átlát*­szatlanná válik. Az ernyő túlsó oldalán egy lencse vetíti rá a fényt egy hengeren forgó fényérzékeny papírra, a­min a fénypont sűrű csavarvonalban szépen reprodukálja a feladó hengeren levő fényképet, mit aztán a rendes úton kell előhívni és állandósítani. Az egyet­­len feltétel az, hogy a feladó és felvevő állo­más hengere egyforma sebességgel mozogjon, a­mi már jelentéktelen feladat. Belinnek ezt az új rendszerű távfotogra­­fálását már kipróbálták Páris—London—Lyon között és hír szerint teljesen bevált, a­mi hihető is, mert az egész berendezés ismert és biztosan működő elemekből áll és semmi ne­­hézséget sem okoz az sem, hogy a nagyobb távolságban gyorsan gyengülő egyenáram he­­lyett váltakozó áramot használjanak. Egy 9X12-es nagyságú fénykép teljes átvitele alig ötpercznyi időt vesz igénybe s az átvitt fény­­kép olyan folytonos, hogy klisét is lehet róla csinálni. Sz. K. Hiszek egy Istenben, Hiszek egy hazában. Hiszek egy isteni örök igazságban, Hiszek Magyarország feltámadásában. Amen. A SZERELEN ÉS LEWISHAM ÚR. Regény. (Folytatás.) Irta H. G. Wells.­­ Fordította Tonelli Sándor. , A gépíró üzlet kevésbbé változatos volt, de sokkalta határozottabb. Akkortájban még a félművelt elemieknek dühöngő versenye nem nyomta le az ügyet ezer szavankint a lehe­­tetlen tíz pencere és a rendes ár egy shilling és hat pence volt. Alapul véve, hogy Ethel ezer szót írhat egy óra alatt és hogy öt-hat órát dolgozhat naponkint, nyilvánvaló volt, hogy a háztartási kiadásokhoz való hozzá*­járulását egyáltalán nem lehetett megvetendő* nek tekinteni , esetleg harmincz shilling heten* kint. Ez a felfedezés Lewishamot természet*­szerűleg kedvezően hangolta. Igaz, hogy szerzőknek, vagy másoknak a hirdetéseit, a a­kik gépírói munkát kerestek, nem találta, de helyett úgy látta, hogy gépírók nagy számmal hirdetnek a különböző irodalmi folyó­­iratokban. Világos volt, hogy Ethelnek is hir* detni kell. „Tudományos szakkifejezésekben teljes gyakorlat", — ezt kell hozzátenni, gon*­dolta magában Lewisham. A lehetséges alkal* mazásoknak egész gyűjteményével, remény* teljes hangulatban tért haza. Útközben öt shilling ára bélyeget vásárolt. Déli étkezés után Lewisham kissé elfogadva felüzent, hogy Gadownéval óhajtana beszélni. Az asszony a legnyájasabb képet mutatva nyomban megjelent, semmi sem volt benne az angol­kodásából. háziasszonyok szokásos méltatlan* Nagyon gesztikulált, bőbeszédű volt és mindent megértő, de szerencsétlen módon két nyelvű s az összes kétes pontok* nál németre fordította a beszédet. Lewis* hámot természetes udvariassága visszatartotta attól, hogy nyomon kövesse őt a két nagy nyelvnek a határán keresztül. Majdnem fél* óráig tartó barátságos eszmecsere végül hat pence engedményre vezetett s mindkét fél meg volt elégedve ezzel az eredmén­nyel. Gadowné végig teljesen nyugodt maradt. Lewisham úrnak azonban kipirult az arcza, a füle kivörösödött, a haja szétzilálódott, de a hat pence engedmény panasza jogos vol­­­tának az elismerését jelentette. — Gadowné próbát tett velünk, — mondta, úgyszólván mentegetőzve, Ethelnek. — Fel­­tétlenül szükséges volt, hogy határozottan szembeszáll­jak vele. Többé nem hiszem, hogy kellemetlenségünk legyen . . . De a­mit a konyhában elhasznált szén­­ről mond, teljesen jogos. Az eset után a fiatal pár a Kensington Gardensba ment sétálni és — a tavaszi nap oly meleg és kellemes volt — a zenekar közelében két hívogató zöld széken helyet A herczegprímás és környezete a dominikánus templomból kijövet. A DOMOKOS-REND HÉTSZÁZ ÉVES JUBILEUMI ÜNNEPE BUDAPESTEN. Az új püspök a templomból a reformátusok Ráday*utczai székházába megy. RAVASZ LÁSZLÓ DUNAMELLÉKI REF. PÜSPÖK BEIKTATÁSA. A GELLÉRTHEGYI KÁLVÁRIA FELAVATÁSA.

Next