Vasárnapi Ujság – 1921
1921-10-16 / 19. szám - Négyszeres jubileum a Franklin-Társulatnál (arczképekkel) 224. oldal / Élet- és jellemrajzok - A képtáviratozás új módja 224. oldal / Természettudomány, ipar és rokontárgyuak
19. szám, 1921. 68. évfolyam. VASÁRNAPI ÚJSÁG. 225 szó s a másik széle felé fokozatosan átlát*szatlanná válik. Az ernyő túlsó oldalán egy lencse vetíti rá a fényt egy hengeren forgó fényérzékeny papírra, amin a fénypont sűrű csavarvonalban szépen reprodukálja a feladó hengeren levő fényképet, mit aztán a rendes úton kell előhívni és állandósítani. Az egyetlen feltétel az, hogy a feladó és felvevő állomás hengere egyforma sebességgel mozogjon, ami már jelentéktelen feladat. Belinnek ezt az új rendszerű távfotografálását már kipróbálták Páris—London—Lyon között és hír szerint teljesen bevált, ami hihető is, mert az egész berendezés ismert és biztosan működő elemekből áll és semmi nehézséget sem okoz az sem, hogy a nagyobb távolságban gyorsan gyengülő egyenáram helyett váltakozó áramot használjanak. Egy 9X12-es nagyságú fénykép teljes átvitele alig ötpercznyi időt vesz igénybe s az átvitt fénykép olyan folytonos, hogy klisét is lehet róla csinálni. Sz. K. Hiszek egy Istenben, Hiszek egy hazában. Hiszek egy isteni örök igazságban, Hiszek Magyarország feltámadásában. Amen. A SZERELEN ÉS LEWISHAM ÚR. Regény. (Folytatás.) Irta H. G. Wells. Fordította Tonelli Sándor. , A gépíró üzlet kevésbbé változatos volt, de sokkalta határozottabb. Akkortájban még a félművelt elemieknek dühöngő versenye nem nyomta le az ügyet ezer szavankint a lehetetlen tíz pencere és a rendes ár egy shilling és hat pence volt. Alapul véve, hogy Ethel ezer szót írhat egy óra alatt és hogy öt-hat órát dolgozhat naponkint, nyilvánvaló volt, hogy a háztartási kiadásokhoz való hozzá*járulását egyáltalán nem lehetett megvetendő* nek tekinteni , esetleg harmincz shilling heten* kint. Ez a felfedezés Lewishamot természet*szerűleg kedvezően hangolta. Igaz, hogy szerzőknek, vagy másoknak a hirdetéseit, a akik gépírói munkát kerestek, nem találta, de helyett úgy látta, hogy gépírók nagy számmal hirdetnek a különböző irodalmi folyóiratokban. Világos volt, hogy Ethelnek is hir* detni kell. „Tudományos szakkifejezésekben teljes gyakorlat", — ezt kell hozzátenni, gon*dolta magában Lewisham. A lehetséges alkal* mazásoknak egész gyűjteményével, remény* teljes hangulatban tért haza. Útközben öt shilling ára bélyeget vásárolt. Déli étkezés után Lewisham kissé elfogadva felüzent, hogy Gadownéval óhajtana beszélni. Az asszony a legnyájasabb képet mutatva nyomban megjelent, semmi sem volt benne az angolkodásából. háziasszonyok szokásos méltatlan* Nagyon gesztikulált, bőbeszédű volt és mindent megértő, de szerencsétlen módon két nyelvű s az összes kétes pontok* nál németre fordította a beszédet. Lewis* hámot természetes udvariassága visszatartotta attól, hogy nyomon kövesse őt a két nagy nyelvnek a határán keresztül. Majdnem fél* óráig tartó barátságos eszmecsere végül hat pence engedményre vezetett s mindkét fél meg volt elégedve ezzel az eredménnyel. Gadowné végig teljesen nyugodt maradt. Lewisham úrnak azonban kipirult az arcza, a füle kivörösödött, a haja szétzilálódott, de a hat pence engedmény panasza jogos voltának az elismerését jelentette. — Gadowné próbát tett velünk, — mondta, úgyszólván mentegetőzve, Ethelnek. — Feltétlenül szükséges volt, hogy határozottan szembeszálljak vele. Többé nem hiszem, hogy kellemetlenségünk legyen . . . De amit a konyhában elhasznált szénről mond, teljesen jogos. Az eset után a fiatal pár a Kensington Gardensba ment sétálni és — a tavaszi nap oly meleg és kellemes volt — a zenekar közelében két hívogató zöld széken helyet A herczegprímás és környezete a dominikánus templomból kijövet. A DOMOKOS-REND HÉTSZÁZ ÉVES JUBILEUMI ÜNNEPE BUDAPESTEN. Az új püspök a templomból a reformátusok Ráday*utczai székházába megy. RAVASZ LÁSZLÓ DUNAMELLÉKI REF. PÜSPÖK BEIKTATÁSA. A GELLÉRTHEGYI KÁLVÁRIA FELAVATÁSA.