Vasmegye, 1955. december (11. évfolyam, 282-308. szám)

1955-12-01 / 282. szám

(Folytatás az 1. oldalról) Jének! (Szűnni nem akaró lelkes, ütemes taps és felkiáltások: Hur­rá! Éljen a párt! Ütemes taps és felkiáltások: Éljen Rákosi! Hosz­­sz­an tartó, ütemes taps és felkiál­tások: Éljen a szovjet küldöttség!) — Éljen a magyar népi kor­mány! (Lelkes taps.) — Éljen a testvéri, magyar nép! (Taps.) —­ Örökké f éljen és erősödjék a szovjet és a magyar nép meg­­bor­­hatatlan, testvéri barátsága! (Hosszantartó lelkes, ütemes taps és felkiáltások: Szovjet—magyar barátság! — Tartós békét aka­runk! — Hurrá). Ezután Komáromi Lajos, a Kie­melte Gottwald Villamossági Gyár sztahanovistája, a Szocialista Munka Hőse szólalt fel. — A Legfelső Tanács küldött­ségének látogatása — mondotta többek között — ismét bebizo­nyította, hogy a magyar m­ap a Szovjetunóban mindig önzetlen segítőtársra, barátra, biztos tá­maszra talál. — Valamennyiünk nevében ígé­retet tehetek arra, hogy a szov­jet nép minden időben, minden körülmények között — napsütés­ében és viharban — bizton számít­hat a magyar nép, a főváros dol­gozóira. (Taps.) 1. Befejezésül Kovács István, a­­Magyar Dolgozók Pártja Politikai­­ Bizottságának, tagja, a Központi Vezetőség titkára mondott beszé­det. — Tisztelt nagygyűlés, kedves elvtársak! — Azt hiszem, mindannyiunk r­evér van mondom, nagyon hamar elrepült az az idő, amit drága szovjet elvtársainkkal,­ barátaink­kal együtt tölthettünk, mint ahogy igen hamar elteltek azok a napok, melyeket szeretett vendé­geink körünkben töltöttek. — Peg­tr elvtárs beszédében azt mon­dta, sajnálja, hogy a de­legáció tartózkodása véget ért. Mi is nagyon sajnáljuk, hogy már el­— Az elv­társak most búcsúznak tőlünk, néhány nap múlva vissza­térnek hazájukba. Arra kérjük, vigyék hírül barátságunkat, sze­retetünket és ragaszkodásunkat a nagy Szovjetunió népeihez, mond­ják el, hogy a szovjet nép példá­ja nyomán lelkesen és szorgalma­san munkálkodunk a szocializmus felépítésén. Mondják el, hogy a magyar nép híven követi a Szov­jetuniót és mindig ott lesz, ahol a béke ügyéért harcolni és csele­kedni kell. (Lelkes, nagy taps.). Azt üzenjük drága barátainknak, hogy erőnket rém kímélve, har­colni fogunk, mert biztosak va­gyunk ügyünk igazságában, győ­zelmében. (Nagy taps.) Ezután a nagygyűlés részve­vőinek lelkes tapsa közben Bu­dapest Főváros Tanácsa nevében Pongrácz Kálmán, a végrehajtó bizottság elnöke, Budapest dolgo­zói nevében Picker Ignác Kos­­suth-díjas gyalus, a Szocialista Munka Hőse és a budapesti dol­gozók képviselői ajándékot nyúj­tottak át a szovjet küldöttségnek. A szovjet küldöttség nevében P. G. Moszkarov, a Szovjetunió Kom­munista Pártja Központi Revíziós Bizottságának elnöke szívélyes szavakkal mondott köszönetet az ajándékokért, utaznak. A magyar nép vendég­­szerető nép. Kiérjük, maradjanak még tovább, szívesen látjuk ná­lunk továbbra is drága szovjet barátainkat. (Hosszantartó, lelkes taps.) — A Szovjetunió Legfelső Ta­nácsa küldöttségének magyaror­szági látogatása csak még jobban elmélyítette népünkben az inter­nacionalizmus érzését, a Szovjet­unió n­épei iránti mély barát­sá­­got. Mindnyájunk nev­ében mond­hatom, hogy valamennyien szí­vünkbe zártuk a küldöttség tag­jait,, drága szovjet elvtársainkat, akiknek látogatása tovább mélyí­tette barátságunkat a szeretett szovjet néppel. (Nagy taps.) — Büszkén számoltunk be szovjet elvtársainknak eredmé­nyeinkről, sikereinkről, de nem­csak eredményeinkről beszéltünk, nem titkoltuk hibáinkat sem. Nyíltan megmondottuk, hogy si­kereink, eredményeink közben hibákat is követtünk el. Különö­sen nagy károkat okozott pár­tunknak, országunknak, népünk­nek a jobboldali opportunista el­hajlás. De azt is elmondottuk, és erről is meggyőződhettek a szov­jet elvtársak, hogy a magyar dol­gozó nép pártunk vezetés­ével si­keresen látott hozzá a hibák, a károk megszüntetéséhez, s a Köz­ponti Vezetőség márciusi, vala­mint mostani, novemberi ülésé­nek határozataiban megszabott feladatok megoldásához. S e té­ren már komoly kezdeti eredmé­nyeket értünk el . Kérjük az elvtá­rsakat, ha visszatérnek hazájukba, tolmá­csolják a kommunizmust­­építő hős szovjet népnek a magyar nép, a magyar kommunisták lelkes, testvéri üdvözletét. Mondják meg nekik, hogy az egész magyar nép, s ezen belül gyönyörű fő­városunk, Budapest dolgozói, köz­tük 335 ezer budapesti kommu­nista, jó egészséget, sok sikert kíván a szovjet népnek a kom­munizmus építésében. (Felkiáltá­sok: Hurrá! Nagy taps.) — Az Önök jelenléte még in­kább megerősíti Budapest dolgo­zóiban azt az eltökéltséget, hogy a bakóért, a szocializmus ügyé­ért vívott küzdelemben a ma­gyar nép egy emberként álljon felszabadítója, a béketábor veze­­tő ere.je, a hatalmas Szovjetunió oldalán. (Felkiáltások: Éljen a­­szovjet—magyar barátság.) — Éljen a kommun­izmust épí­tő nagy szovjet nép! — Éljen­­és virágozzék a ma­­­gyar és a szovjet nép örök test­véri barátsága! Éljen példaké­pünk, a Szovjetunió Kommunista Pártja és annak Központi Bizott­sága! (Hosszantartó, lelkes taps, mindenki feláll.) A lelkes hangú nagygyűlés az Internacionálé hangjaival ért vé­get. (MTI) Kovács István elvtárs beszéde A nemzetközi élet eseményei A. Buljranyin és IV. Sz. Hruscsov indiai tartózkodása Kalkutta (TASZSZ). N. A. Bul­ganyin és N. Sz. Hruscsov elv­­társak november 29-én helyi idő szerint 14 órakor kísérőikkel együtt repülőgépen Madraszból Kalkuttába érkeztek. A kalkuttai repülőtéren a ven­dégeket B. Sz. Rój, Nyugat-Ben­­gália fő­minisztere, Nyugat-Bengá­­lia törvényhozó tanácsának és törvényhozó gyűlésének elnöke, az állam kormányának tagjai, a kalkuttai konzuli testület, a helyi társadalmi szervezet és az önkor­mányzat képviselői fogadták. B. Sz. Rój üdvözlő beszédében elmondotta, hogy Kalkutta volt az a központ, amely körül a XVIII. század elején kialakult az indiai brit birtok. A város környékén igen sok ipari üzem — juta-, gya­potfeldolgozó és egyéb textilgyár — működik. Ez a város 150 éven át India fővárosa volt és ma is az ország fontos ipari központja. Nem tudjuk maradéktalanul ki­fejezni hálánkat azért, hogy el­jöttek ebbe a városba. Szívből köszörüjük Önöket és felajánljuk Önöknek szerény és meleg ven­­dé­gszeretetünket — ezekkel a szavakkal fejezte be beszédét. N. A. Bulganyin válaszbeszéde­iben kiemelte, hogy Bengáliának igen fontos szerepe volt India tör­ténetében, nemzeti felszabadító ki mozgalmában, az indiai gazdaság és kultúra fejlődésében. Az arany Bengália mérhetetle­nül gazdag és mi önökkel együtt örülünk, hogy Bengália népe most gazdájává válik az önmaga ter­melte kincseiknek, hogy a haza érdekeinek szolgálatába állítsa a kincseket. Boldogok leszünk, hogy köze­lebbről tanulmányozhatjuk a ben­­gáli nép életét és munkáját, vív­mányait, sikereit — mondotta többek közt N. A. Bulganyin. A repülőtérről a város közepé­ig vezető 15 kilométeres úton a szovjet vendégeket Kalkutta és környéke­ lakosainak lelkes ün­neplő tömege fogadta. A város sok épületét egészen a IV. és V. emeletig színes zászlók, díszítették. Az erkélyeket, a te­tőket zsúfolásig megtöltötte a nép. A város központi részén, a kor­mányzói palota közelében — a kormányzói palotában szálltak meg a szovjet vendégek — oly nagy embertömeg gyűlt össze, hogy az autóoszlop csak nehezen tudott előrejutni. A repülőtértől a kor­mányzói palotáig vezető utat két óra alatt tették meg. A többmilliós lakosú Kalkutta a Szovjetunió népei iránti barát­ság és szeretet soha nem látott­­megnyilvánulásával fogadta a szovjet vezetőket. Az indiai ha­tóságok becslése szerint N. Sz. Hruscsov és N. A. Bulganyin ér­kezésekor Kalkutta utcáin lega­lább 3 millió ember volt. Nem­csak kalkuttaiak voltak ott, ha­nem a közeli városokból és fal­vakból érkezettek is. KARDELJT, a Jugoszláv Szövetségi Végrehajtó Tanács al­elnökét a Szocialista Munka Hőse érdemrenddel tüntették ki s a ki­tüntetést Joszip Broz-Tito elnök nyújtotta át.­­ BONNBAN pénteken kezdő­dik meg a kormány külpolitikai nyilatkozatának vitája. Az első szónok Ollanbauer lesz, a Német Szociáldemokrata Párt elnöke. — ÁTNYÚJTOTTA megbízóle­velét Jugoszlávia kairói nagykö­vete Nasszernek, Egyiptom minisz­terelnökének. — AZ ENSZ-KÖZGYŰLÉS ülé­sén kedd este óta ismét részt vesz a francia küldöttség is, amely — mint ismeretes — az algériai kérdés napirendre tűzése miatt távozott el a közgyűlésről. A francia belpolitikai helyzet Párizs (MTI). A francia nem­zetgyűlés keddi szavazása során a képviselők összlétszámának felé­nél, 312-nél többen szavaztak a kormány ellen, tehát alkotmányos többség alakult ki a kormánnyal szemben s így a miniszterelnök­nek az alkotmány értelmében jo­ga van a nemzetgyűlés feloszlatá­sát javasolni. A szerdai párizsi sajtó szerint a 23 miniszter közül 19 hajlik a házfeloszlatás gondolata felé. Fau­ré miniszterelnök és a radikális miniszterek viszont ellenzik azt. René Coty köztársasági elnök hosszasan tanácskozott erről a kérdésről Schneiterrel, a nemzet­­gyűlés elnökével, akinek vélemé­nyét­­ az alkotmány értelmében szintén ki kell kérni. Schneiter szerdán ismét kihallgatáson jele­nik meg a köztársasági elnöknél és a hírek szerint írásban kézi­ végleges állásfoglalását. A kormány szerdán újabb mi­nisztertanácsot tart a házfeloszla­­tás kérdésének megvitatására Házfeloszlatás esetén ?A választá­sokat leghamarabb 20, legkésőbb 30 napon belül meg kellene tar­tani, tehát elvben már december­ben. Ez esetben, minthogy a nem­zetgyűlés nem szavazott meg vá­lasztási reformot, a választást az eddigi, tehát a megyei,­ arányos de listakapcsolásos módszerrel bo­nyolítanák le. Abban az esetben, ha a­ házfel­­oszlatás problémáját végül elvet­nék, a köztársasági elnök — mint ilyenkor­­szokásos — meghallgatná a különböző pártcsoportok képvi­selőit s miniszterelnökjelöltet sze­melne ki. A l’Humanité vezércikkében Etienne Fason leszögezi: ideje, hogy véget vessünk a reakciós többség uralmának, amely a lis­­takapcsolások csalásából jött lét­re s olyan nemzetgyűlést válasz­­szunk, amelyen belül minden pártnak a választók számának megfelelő képviselete­ lesz.­ ­ SZOVJET-UKRAJ­NA HETE * Ukrán kolhozokban A Verhnye-Hortyick kerületi Belenykoje falu tipikus ukrán fa­lu. Egyenes utcái fehér házsorok­ból épültek. A falu közepén emel­kedik az egyemeletes kultúrház, mellette az igazgatóság épülete. A falu szélén különböző gazdasági épületek láthatók: tehén- és lóis­tállók, garázs, javítóműhelyek. Nem messze látható a baromfite­nyésztő telep. A faluban minde­nütt gyümölcsöskertek vannak. Az elmúlt háború tüze elpusztította a házakat és gyümölcsösöket — most öröm látni, milyen szépen újjáépítettek mindent. Tíz év múlt el és nyoma sincs már a pusztí­tásnak. Belenykoje falu lakói az Iljics­­kolhozban gazdálkodnak. A kol­hozhoz 640 portó és 3734 hektár föld tartozik. A gazdaságban több mint 1000 szarvasmarhát, 800 ser­tést, közel 1700 birkát, több mint A szumszki területen fekvő Lenin-kolhoz állattenyésztése szé­pen fejlődik. A kolhoz híres a lebegyini faj­tájú magastejhozamú teheneiről. Az állattenyésztő telepeken a fon­300 lovat, rengeteg baromfit ne­velnek. A kolhoz földjein a gép­állomás gépei dolgoznak. A kol­hozban összesen 40 villanymotor szolgáltat energiát, téglagyárral és fűrészteleppel rendelkezik. 1954-ben 4,5 millió rubel jöve­delme volt a gazdaságnak. Idén több mint 5 millió rubel jövede­lemre számítanak. A jövedelem emelkedésével mind többet ér egy-egy munkaegység is. A kolhoz minden tagja 3,1 kiló gabonát, 1 kiló kukoricát, 20 deka rizst, to­vábbá sok zöldséget, gyümölcsöt és 7 rubel készpénzt kap egy-egy munkaegység után. A munkaegy­ség után járó részesedésen kívül minden család jövedelmet élvez háztáji gazdaságából is. Minden portán gyümölcsös, zöldségkerté­szet van, minden család tart tehe­net, sertéseket és birkákat, tosabb munkafolyamatokat gépe­sítettek. A kolhozban dolgozik M. Szavcsenko, a Szocialista Munka Hőse, az Ukrán SzSzK Legfelső Tanácsának tagja, a híres fejőnő is. Az Ujics-kolhoz fűrésztelepén. M. Szavcsenko fejőnő (balról a második), V. Sahova fiatal fejőnőt a villamoskészülékkel való fejés módszereire oktatja. ÜZEMEINKBŐL JELENTIK Teljesítette tervét a Szombathelyi Vasútállomás kereskedelmi szolgálata A Szombathelyi Vasútállomás kereskedelmi szolgálatának dol­gozói november 30-án teljesítet­ték 1955. évi tervüket. Ehhez nagy segítséget nyújtott a kom­munisták példamutatása, a Szo­cialista Mouikaverseny kiszélesí­tése. A rakodási időt feladásnál az előírt 3,9 óra helyett 3,7 órára szorították le, a leadásnál 104,5 százalékos a teljesítmény. Szép eredmény a kocsiskihasználás terén a 128 százalék. A f­ocsiki- és­­berakási tervüket 106 százala­lékban teljesítettük. Kimagasló eredmények a Hieroa Gazdasáért Dépsí­várban Mint ismeretes, a Szombathelyi Mezőgazdasági Gépgyár dolgozói már teljesítették éves tervüket. A terv teljesítése óta sem ha­nyatlott a versengés. Különösen szép eredményeket érnek el az esztergaműhely dolgozói. Jarzsi Ferenc 162, Mildszes Ferenc 156 Sulyok Károly 160 százalékos tel­­jesítrménnyel és selejtmentes munkával zárta a Kónon máso­dik dekádját. Versenyben a brigádok a Szombathelyi Járóműjavítóban A Szombathelyi Járóműjavító Vállalatnál élénk versengés fo­lyik a terv minél nagyobb mérvű túlteljesítéséért. A versenyben kiemelkedik Németh Sándor nagynémat fiatalokból álló bri­gádja, amely felveszi a versenyt az idősebbekkel a­­ mozdony osz­tályon. Teljesítményük állandóan 120 százalék körüli, s novemberé­ben nem volt selejtjük. A brigád tagjai a Landler-műszak­ra tett felajánlásaikat teljesítették, s most azt tűzték ki célul, hogy terven felül elvégzik egy moz­donyt, keretjavítását.

Next