Vas Népe, 1972. június (17. évfolyam, 127-152. szám)

1972-06-01 / 127. szám

Világ proletár­iái, e­rvesül­­etek! AZ MSZMP VAS MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A VAS MEGYEI TANÁCS LAPJA XVII. évfolyam, 127. szám Ara 80 fillér 1972. június 1. Csütörtök Sikeres tárgyalások a magyar —szlovén együttműködésről Vas megyébe érkezett a szlovén kormányküldöttség Fock Jenő, a miniszterta­nács elnöke szerdán parla­menti hivatalában fogadta Sztane Kavcsicst, a Szlovén Szocialista Köztársaság kor­mányának elnökét. Jelen volt dr. Tímár Mátyás, a mi­nisztertanács elnökhelyettese. Ott volt dr. Ziga Vodusek, Jugoszlávia magyarországi nagykövete és Tóth Elek ha­zánk belgrádi nagykövete is. Sztane Kavcsics, a Szlovén Szocialista Köztársaság kor­mányának elnöke szerdán a Duna Intercontinental Szál­lóban fogadta az újságírókat, s tájékoztatta őket a szlovén delegáció magyarországi tár­gyalásainak eredményeiről. Mint mondotta, a megbe­széléseken igen kedvezően ítélték meg a magyar—ju­goszláv együttműködés ala­kulását. Szinte valamennyi területen az állandóság, a stabilitás jellemzi a két or­szág kapcsolatát. A mostani megbeszéléseken mindenek­előtt a gazdasági kérdéseket tekintették át, s megállapí­tották, hogy Magyarország és Jugoszlávia együttműködése kedvezően alakul ezen belül azonban a magyar—szlovén kapcsolatokban még igen sok a kihasználatlan lehetőség. (Folytatás a 2. oldalon) Fock Jenő fogadta Sztane Kavesi­cset, a Magyarországon tartózkodó szlovén de­legáció vezetőjét. (Wormser Antal felv. — KS) Régészek, művészettörténészek tanácskozása Szombathelyen Szombathelyi vándorgyűlésre hívta tagjait a Magyar Régészeti és Művészettörténeti Társulat. Június 1—3 kö­zött — a 100 éve alakult Vas vármegyei Régészeti Egye­sület emlékére — több mint száz, az ország különböző részéből érkezett neves szakember tanácskozik megye­székhelyünkön. Ma délelőtt Gyurácz János, a szombathelyi városi tanács elnöke üdvözlő szavaival nyílik meg a vándor­­gyűlés, amelyen megyénk húsz művészettörténésze, ré­gésze is részt vesz. Délután két szekcióban hangzanak el előadások. A régészek Vas megye bronzkori településeinek leleteivel, a Romkert új ásatásaival, Savaria római emlékeivel fog­lalkoznak. A művészettörténészek a magyarszecsődi templom helyreállításáról, Szentgotthárd barokk emlé­keiről, a vasi műtörténeti értékek mentéséről, megyénk éremleleteiről hallgatnak előadást a megyei tanács nagy­termében. Holnap egész napos kirándulás során tekintik meg műemlékeinket, az éppen folyó helyreállítási munkákat. Szombaton a megyeszékhely múzeumaival, a falumúzeum­mal és a Romkerttel ismerkednek meg a vendégek. —b— Libanoni panasz ■ Express ■ Jubileumi hangverseny Dózsa szelleme éltet minket...” A parasztvezér nevét vette fel a szombathelyi Dózsa György utcai általános iskola Díszünnepség — Emlékoszlopavatás Nemcsak a résztvevők, ha­nem a szombathelyi Dózsa György utcai általános isko­la életében is emlékezetes marad az a szép ünnepély, amelyet tegnap délelőtt ren­dezett meg az iskola emlék­parkjában a Hazafias Nép­front Szombathely városi bi­zottsága, a városi tanács mű­velődésügyi osztálya, a vá­rosi úttörőelnökség, s az is­kola nevelőtestülete és szü­lői munkaközössége. Az 1514- es parasztfelkelés vezérére, Dó­zsa Györgyre emlékeztek. Az ünnepélyes csapatgyűlést ven­dégkoszorú szélesítette: a társadalmi és tömegszerveze­tek képviselőin kívül megje­lentek a szombathelyi isko­lák, a hat termelőszövetke­zet, valamint a REMIX és a Tejipar Dózsa György szo­cialista brigádjainak vezetői, tagjai is. A Himnusz után Papp Jó­zsef csapatvezető fogadta a jelentéseket, köszöntötte a megjelenteket, majd Molnár Tivadarné, a népfront városi titkára idézte fel Dózsa György emlékét: ötszáz év távolában is az elnyomás el­leni harc, a szabadságért küzdők jelképe, a Duna me­dence népeinek közös kincse a nagy parasztvezér. Kérte a pajtásokat: mindig legye­nek méltók hozzá erejük, munkájuk, tehetségük sze­rint. Ezután leleplezte az emlékpark közepén álló Dó­zsa emlékoszlopot, amelyet babérkoszorúval ékesített a szülői munkaközösség és az úttörőcsapat, míg a csapat­­zászlóra szalagot kötött a Tejüzem Dózsa György bri­gádja és a Cipőgyár testvér KISZ alapszervezete. Mondanivalójában, színvo­nalában egységes, komplex műsorral adóztak ezután a pajtások Dózsa emlékének.­ Szavalókórus és énekkar váltakozva szerepelt: részle­teket hallottunk Juhász Fe­renc Tékozló országából, Székely Dózsa poémájából s Illyés Gyula és Ady versei­ből; népdalcsokrot a jobbágy­sorsról, Balázs Árpád A hősök dicsérete című művét s két eredeti bemutatót Bé­­kefi Gábor: Dózsa ünnepére és Békefi Antal—Parányi Jó­zsef: Dózsa üzen című kórus­műveit, Németh Endréné ve­zényletével. A műsort átha­totta az indító verssor: „Dó­sa szelleme éltet minket. Stefanik Károly, a megyei ta­nács művelődésügyi osztályán­­ak csoportvezetője, a megyei tanács elnöke nevében adta át az iskola igazgatójának, Raffai Jenőnek azt az ok­mányt, amely szerint az is­kola ezentúl a következő ne­vet viselheti: Dózsa György Körzeti Általános Iskola. Raffai Jenő ezután megkö­szönte mindazoknak, akik segítették az iskolát az em­lékpark, s az emlékoszlop létrehozásában, felállításában — a kőszeghegyaljai termelő­szövetkezetet, a VOLÁN Vál­lalatot, az ÉDÁSZT, a Vas- Fém-Gépipari Vállalatot, s a Búzakalász Termelőszövetke­zetet említve — s okleveleket adott át azoknak a szülőknek, akik kétkezi munkával járul­tak hozzá az emlékoszlop el­készítéséhez. Ezután Várhe­lyi Iván, az Országos Úttörő­­elnökség, valamint a megyei és városi úttörőelnökség megbízásából kiváló Ifive­zetésért, illetve k­iváló Úttö­­rőmunkáért kitüntetéseket adott át. A Dózsa emlék­ün­nepség a koronát tette fel az iskola, az úttörőcsapat sokirányú tevékenységére, amely mind-mind az évfor­dulóhoz kapcsolódott. Ezért kaptak sokan oklevelet és könyvjutalmat, akik különfé­le iskolai pályázaton és ve­télkedőn kiválóan szerepeltek. Az ünnepség záróakkordja­ként a hat szombathelyi ter­melőszövetkezet és a’ két, Dó­zsa György nevét viselő szo­cialista brigád nyolc fát ül­tetett el az iskola udvarán. (szakály) Folytatódnak a magyar—kubai tárgyalások Fidel Castro kitüntetése Szerdán a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi­ Bizottságának székházá­ban folytatódtak a hivatalos ma­­gyar—kubai tárgyalások. A magyar tárgyaló delegációt Kádár János, az MSZMP Központi Bizottságának első tit­kára, a kubai küldöttséget dr. Fidel Castro Ruz, a Kubai Kommunista Párt Központi Bizottságának első titkára, a kubai forradalmi kormány elnöke vezette. Az Elnöki Tanács a Ma­gyar Népköztársaság és a Kubai Köztársaság közötti kapcsolatok, a két ország né­pes barátságának elmélyíté­se, valamint a szocialista or­szágok közötti egység és in­ternacionalista együttműkö­dés, a társadalmi haladás ér­dekében kifejtett kiemelkedő munkássága elismeréséül dr. Fidel Castro Háznak, a Ku­bai Kommunista Párt Köz­ponti Bizottsága első titká­rának, a kubai forradalmi kormány elnökének a Ma­gyar Népköztársaság Zászló­rendjének gyémántokkal éke­sített I. fokozata kitüntetést adományozta. A kitüntetést Losonczi Pál, az Elnöki Tanács elnöke szer­dán este az Országház Mun­kácsy termében nyújtotta át. Losonczi Pál, , az Elnöki Tanács, az MSZMP Központi Bizottsága, a Magyar Nép­­köztársaság kormánya és né­pünk nevében tisztelettel és elvtársi barátsággal köszön­tötte Fidel Castrót kitünteté­se alkalmából. Majd hangsú­lyozta: •­­ A kitüntetéssel is kife­jezésre kívánjuk juttatni őszinte nagyrabecsülésünket azért a kiemelkedő munkás­ságért, amelyet Fidel Castro elvtárs a kubai nép társa­dalmi felemelkedéséért, a magyar és a kubai nép ba­rátságának elmélyítéséért, a szocialista országok interna­cionalista egységéért és együttműködéséért, az anti­­imperialista erők összefor­­rottságáért és tartós ered­ményeiért folytat. Kívánjuk, hogy a Kubai Kommunista Párt Központi Bizottsága, a kubai forradalmi kormány élén végzett áldozatos mun­kássága újabb nagy sikere­ket eredményezzen a testvé­ri kubai népnek, annak a népnek, amely az amerikai kontinensen először vitte győzelemre a társadalmi ha­ladás, a szocialista forrada­lom ügyét, — mondotta Lo­sonczi Pál, majd további si­kereket, jó egészséget kívánt Fidel Castrónak. A NATO miniszteri tanácsának döntése — A váltókezelő fényjelére nem álltak meg' _ Öregek a falu száján — Mit igyunk kánikulában? — Párizsi csütörtök — Made in Hungary

Next