Vas Népe, 1986. február (31. évfolyam, 27-50. szám)

1986-02-27 / 49. szám

A sajtgyár monográfiájaA nagysimonyi kultúrház melege 1984. május 20-án avatták a simonyiak gyönyörű kul­­túrházát. A település köz­pontjában, külsőleg és bel­ső elrendezésében is a falu legszebb épülete, a kultúra háza. Ködös Endre iskola­­igazgató mondja, hogy a kultúrházat tiszteletdíjas pedagógus vezeti. Az .. eltelt időszakban Szombathelyről és a­­fővá­rosból neves együttesek ■ ad­tak műsort. Fellépett náluk Mikes Lilla, Kabos László, Hortobágyi Judit, az együt­tesek között találjuk az Anita cirkuszt, a szombathe­lyi Melódia együttest, vár­ják a Vámosi—Záray há­zaspárt, Solti Károlyt és Vö­rös Sárit. Mindezt kiegészítik a he­lyiek által rendezett bálok, katona—szülő találkozók, öregek napja, nemzeti ünne­peink. Sőt nemzetközi kap­csolatok is kibontakozóban vannak; itt járt a Szovjet Tudomány és Kultúra Háza küldöttsége és a mari dele­gáció is. A felsorolás — a kultúrház életéből — nem teljes, de az új intézmény lehetősége fokozta és felerő­sítette a helyiek kulturális életéit, igényét. Simonjai­ban nem emlegetik, hogy új művelődési szervezet jött létre, az Általános Művelő­dési Központ. A tantestület mintegy tíz tagja aktívan dolgosuk: szakköröket ve­zetnek és bekapcsolódnak a munka egészébe is. Ki gon­dolná például, hogy a felnőtt bélyegszakkörnek 29 tagja van és ezek közt más köz­ségekből is. Ködös Endre iskolaigazgató nyugalomba készül. Évekkel ezelőtt elő­szedte a régi citerákat — ma már újak vannak — és rangos kis együttest hozott össze. A könyvtárat évtize­dek óta vezeti. Az iskola igazgatásától megválik, de a kultúrházban továbbra is maradni szándékozik. Cite­­rásaival a környéket járja, de mindig szívesen, boldo­gan tér haza a ma már kul­­túrházas falujukba. D. J. A simonyi ci tér ások vezetőjükkel. A napokban megjelent a Vas Megyei Tejipari Vállalat legrégibb és legnagyobb üzemének, a Répcelaki Sajtgyár­­inak a monográfiája. A 80 éve működő üzem történetét dr. Naszádos István nagy gondossággal, források megjelölésével írta meg. A gyár történetén kívül az olvasót beavatja a Vas megyei szarvasmarha-tenyésztés rövid történetébe, a tej életünkben betöltött szerepébe és a sajt gyártásába is. A Répcelaki Sajtgyár történetét alapításától 1945-ig, majd a felszabadulás után napjainkig két fejezetben dol­gozza fel. Sok adattal és a gyár dolgozóiról, termékeiről ké­szült fényképekkel. A sajtgyárat a tizenkét gyermekes sváj­ci származású Stauffer Frigyes és három fia alapították. A begyűjtött tejet kézi erővel, saját maguk dolgozták fel vaj­já és sajttá. Később ahogyan növekedett a begyűjtő helyek száma és az alapítók tőkéje, úgy bővült az üzem. A har­mincas évek elején termékeiknek tíz százalékát már ex­portra szállították. Ügyesen reklámozták áruikat és széles körű jutalékos ügynöki hálózattal dolgoztak. A gyári életről annak a Németh József pincemester­nek a visszaemlékezéseit is olvashatjuk a könyvben, aki 37 évig dolgozott ebben az üzemben. Elmondta, hogy a tíz­órás munkaidőt délben kétór­ás szünet szakította meg. Öltözőjük nem volt, évente egy facipőt, sapkát és pantal­lót kaptak. Naponta fél liter tejet ihattak meg. 1930-ban havi 150 pengő, 1945-ben havi 170 pengő fizetést kapott, mint pincemester. Éppen ennek tízszeresét számfejtették fejenként a három cégvezető Stauffer fiúnak. A felszabadulás időszakában a tulajdonosok és a fő­tisztviselők elmenekültek. A gyár munkásai azonban össze­szedték a berendezéseket és 1945. április 15-én újra bein­dult a részleges termelés. 1948. március 25-én államosítot­ták az üzemet, amely azóta nagy fejlődésen ment keresz­tül. Az utóbbi tizenöt évben szinte forradalmi változások történtek a tejiparban. Napjainkban a gyár 376 dolgozója tízezer tonna ömlesztett sajtot készít, és a Répcelaki Sajt­gyár ma az egyik legnagyobb bázisa az ország sajtgyártá­­sának. A Naszádos könyve — amelynek fényképeit Galambos Endre készítette — az elődöknek kíván emléket állítani tanulságul a ma számára, és egyúttal tisztelegni a Répce­laki Sajtgyár mai munkásai előtt. Cs. Gy. Mai műsor Rádió KOSSUTH RÁDIÓ 8.20 Értelmezés. — 8.30 Bizet: Don Procopio. — 9.49 Gyermek­­album. — 10.05 Diá­kf­­lóra. — 10.35 Körvezetők. — 11.40 Kis komáromban, gyertyát gyújtók. — 12.00 Déli Krónika. — 12.30 Ki nyer ma? — 12.45 Régen ta­lálkoztunk. — 13.00 Nisenstein: III. szimfónia.. — 13.40 Új váro­saink: Tokaj. — 14.09 A magyar széppróza századai. — 14.25 Ze­nei Tükör. — 15.00 Mos­t jelent meg. — 15.30 Szülőhazája Ma­gyarország. — 16.05 Révkalauz. — 17.00 A csalétek. — 17.33 Nó­ták. — 18.15 Hol volt, hol nem vedit... — 18.30 Esti Ma­gazin. — 19.15 A lammermoori nász. — 20.13 Rácz Aladár, a cimbalom poétája. — 21.40 Mű­helyfőnökök. — 22.20 Tíz pe­rc külpolitika. —­22.30 Teresa Ber­ganza é­s Ernest Blanc opera­­áriákat énekel. — 23.15 Évszá­zadok mesterművei. PETŐFI RÁDIÓ 8.20 A Szabó család. — 8.50 Tíz perc külpolitika. — 9.0­5 Napközben. — 12.10 Fúvósé jára­tok. — 12.25 Néhány szó zene közben. — 12.30 Mezők, falvak éneke. — 13.05 N­oszitallig­­­a hu­l­lány. — 14.00 Zenés délutáni. — 17.30 Segíthetünk ? — 18.30 Slá­gerlista. — 19.05 Operettkedve­lőknek. — 19.56 A Poptak­isiznya dalaiból. — 21.10 Kabarécsütör­­tök. — 22.10 Verbunkosok, nó­ták. — 23.20 James Last zene­kara játszik. 3. MŰSOR 9.23 Magyar zeneszerzők. — 10.03 Zenekari muzsika. — 10.35 Népdalfeldolgozások. — 11.05 Pilllanatkép. — 11.10 Klasszikus operettekből. — 11.31 Beethoven­­művek. — 13.05 Háttérbeszél­getés. — 13.35 Holnap közvetíti­jük. — 13.57 Paul Tortelier gordonkázik, Maria de la Pau és Aldo Ciccoillimá zongorázik. — 15.00 Pophul­lám. — 16.06 Új­­lemezeinkből. — 17.00 Iskolará­­dió. — 17.30 Faust. — 18.30 Nem­zetiségi műsor. — 19.05 Rá­dió­­hangversenyekről. — 19.34 Bs.'­­rokik muzsika. — 20.23 Meny­asszonyok, vőlegényeik. — 21.14 A Uszít Ferenc Kamarazenekar­­tagjaiból alakult vonósnégyes hangversenye. — 22.40 Napjaink zenéje. GYŐRI RÁDIÓ 17.00 Hírek. — 17.05 Fórum a nyugdíjasokról. — 18.55 Rek­lám. — 18.00—18.30 Nyugat­dunántúli Krónika. Esti muzsi­ka. — 16.60 Kamera. — 16.40 Száz híres festmény. — 16.50 A titok nyitja. — 17.35 Pulzus. — 18.25 Telesporit. — 18.50 Ad­ni érde­mes ... — 19.10 Tévétorna. — 19.15 Esti mese. — 19.30 Tv­hiradó. — 20.00 Ipnimadonna. Zenés játék. — 21.00 Az SZKP XXVII. kongresszusáról­­ eternit­jük: ... . — 21.20 Hírhá­ttér. — 22.15 Unokáink is látod fog­yják... — 23.00 Képújság —­­ Himnusz. 2. MŰSOR 17.55 Kuckó. — 18.30 Egészen normális őrület 7. — 19.20 Schu­bert: VI. (C-dúr) számfómia. — 19.55 Gyilkos méhek. NSZK is­meretterjesztő fám. — 20.40 Férfi kézilabda VB. — 22.00 Egészen normális őrület 8. — 22.50 Tv-híradó.­­ POZSONYI MŰSOR 19.30 Tv-híradó. — 20.90 Az életünk krónikája. — 20.41­ Pravenii csipkék. NDK tévéfilm. —­­21.55 Autósok, motorosok magazinja. — 22.45 Találkozás, szovjet művészekkel. JUGOSZLÁV MŰSOR 13.45 Elmulasztották — nézzék meg!" — 15.00 Művelődési mű­sor. — 16.00 Jó napot! — 17.00 Magyar nyelvű TV-napló. — 17.45 Sorozat gyermekeiknek. — 18.15 Tudomány. — 18.45 Szá­mok és betűk. — 19.05 TV-nap­­tárr. — 19.15 Riport. — 19.27 Ma este. — 19.30 TV-naplé. — 20.90 Színkép. — 21.00 Kiválasztott pillanat. — 21.10 Vetélkedő.­­— 22.15 TV-naplé. 2. MŰSOR 19.30 Tv-naplé. — 20.00 És az élet folyik tovább. Filmsoro­zat. — 21.00 Kiegészítés. — 21.05 Művészeti est. OSZTRÁK MŰSOR 9.00 Hírek. — 9.05 Az állatok paradicsoma. — 9.30 Tájak és emberek (ism.).­­— 10.00 Iskola­­tv. — 10.30 Peter Brown-t nem lehet átverni. Angol film (ism.) — 12.15 Idősek klubja (ism.) —­­ 13.00 Hírek. — 16.00 Gyermek­műsor. — 17.05 S­zandibád ka­landjai. — 17.30 A vadállatok világában. — 18.00 Osztrák ké­pek. — 18.30 Mi — családi ma­gasztal. — 19.00 Ausztria ma. — 19.30 Tv-híradó.. — 20.15 DaELi datli. Játékos vetélkedőműsor Münchenből. — 21.50 Käthe Kratz: Vér. Színházi közvetítés. — 23.30 Hírek. 2. MŰSOR 17.00 Sport. — 17.15 Európa nemzeti parkjai. Svájc. Rövid­­film. — 18.00 Ebben vagyok menő. A vesszőparipák tarka világából. — 18-30 Kunig Fu. — 19.30 Tv-híradó. — 20.15 Bel­földi riport. — Magazinműsor. — 21.15 Tv-híradó. — 21.35 Kul­turális magazin. — 21.50 Kett­­es klub — vita. — Hírek. Mozi Savaria: Átverés 10., 6., 8. Vera és a férfilátogatók 4. — Mini: Tájkép csata után 5. IV. Henrik 7. (Bérletes előadás!) Televízió BUDAPEST 8.55 Tévétomia. — 9.00 Iskolá­iévá. Történelem (8. o.). — 9.30 Környezetismeret (3. o.). — 9.50 A Müller család halála (is­m.). — 11.15 Ékszernek és műszereik (ism.). — 15.25 Iskoláiévá. Del­ta csika. — 15.45 s­zóraka­jénus­z. 1986. február 27. Csütörtök Kétnyelvű műsor a két nemzetiségről A pécsi és a ljubljanai tévé filmje Zavartan néztem eleinte a tévére, amelynek képer­nyőjén a Kétnyelven szólva című műsor pergett. Nehe­zen tudtam eldönteni, hol vannak a szereplők és ép­pen melyik országról be­szélnek. Segítettek valame­lyest a helyszínváltáskor megjelenő nemzeti zászlók. De amikor éppen tudatosí­tottam, hogy most Jugoszlá­viában vagyunk, a szlové­niai Dobronakon, egyszerre csak magyarul beszélt min­denki és a felirat lett szlo­vén. Aztán a magyar zászló figyelmeztetett a váltásra, Fersőszö­lnök neve került a képernyőre, de a megkérde­zettek szlovénül szóltak és csak a magyar feliratozás értette meg honfitársaim gondolatait. Hol a szóra, hol a feliratra figyelve hamaro­san eloszlott a bizonytalan­ság,­­helyét újszerű, de na­gyon jó érzés foglalta el: valamit megértettem, meg­­éreztem a 'kétnyelvűség lé­nyegébő®, a nemzetiségi sors­ból, a szülőföldhöz kötődés és az anyanemzet iránti ket­tős kötés súlyából".­­ □ O □ A Magyar Televízió pécsi stúdiójának és a Ljubljanai Televíziónak nem ez az el­ső együttműködése a ha­zánkban élő szlovén, illetve a Szlovéniában élő magyar kisebbség érdekében­. Mind­két televízióban, rádióban, sajtóban vannak rendszeres nemzetiségi műsorok, kiad­ványok. Bár a Muravidéken élő magyarság létszáma lé­nyegesen nagyobb, mint a Rábavidéken honos szlové­neké, a kisebbségi sors, a nemzetiségi lét rokonítja helyzetüket. Lendván ma­gyar nyelvű hetilap, a Nép­újság jelenik meg és jut el minden magyar anyanyelvű családhoz. A körzeti rádió­ban napi egyórás a magyar adás, a ljubljanai tévé ha­vonta kétszer félórás ma­gyar műsort készít. A forga­tócsoport rendszeresen ké­szít riportokat Vas megye szlovénlajd­a falvaiban. A budapesti televízió műsorá­nak jobb vételét állami pénzből épített erősítő, át­játszó adó segíti a Muravi­déken. A­­lendvai kétnyelvű iskoláról sokan szerezhet­tünk saját tapasztalatot. Példának is tekinti oktatá­si irányításunk a lendvai iskolát, bár a szentgotthár­di, a felsőszölnöki általános iskolában csak módjával, mértékkel lehet a kétnyelvű tanítási nyelvet alkalmazni. Tanár és tankönyv már van, de a gyerekek, ha hozzák hazulról a nyelvtudást, ak­kor a rendet beszélik, az irodalmit fáradságos, szor­galmas tanulással­­kelll elsa­játítaniuk. Bonyolítja a magyarországi helyzetet, hogy a szlovének a kisebb létszámú nemzetiség (3—4 ezren vannak), és a falvak, amelyekben élnek, vegyes lakosságúak, magyarok és német anyanyelvűek is él­nek velük együtt. □ O □ Nem az összevetés, nem a rivalizálás szándékával ké­szült az 50 perces film­ri­port. Ellenkezőleg: egymás nemzetiségi politikájának elismerése, tisztelete hatott át és teremtette meg az alapot a közös munkához. Panics György kérdezget­te a dobronaki magyarokat, de a felvételnél ott voltak a szlovén tévések, Peter Ku­­har volt a szerkesztő-ripor­tere a felsőszölnöki beszélge­téseknek, a rendező dr. Jós­­fay György, a pécsi tévé munkatársa. Egyszerű, hétköznapi dol­gokról beszéltek az embe­rek. A gazdálkodásról, amely önmagában nem ad jó meg­élhetést a családnak, ezért mindenki igyekszik a közeli városban, az iparban is munkát találni. Megtudtuk, hogy bár Dobronak lakói­nak 80—85 százaléka ma­gyar, a vegyes családok száma szaporodik. A gye­rekek kétnyelvű közegben nevelődnek (egyre jobban tudnak szlovénül, mint ma­gyarul), a magyar felnőttek a saját anyanyelvü­kön per­getik a szót, de jól értik a szlovénul válaszoló rokont, munkatársat. Nem kommen­tálták a megszólalásokat se a szlovén, se a magyar szak­emberek. A nézőkre bízták, gondolkodjanak a hal­otta­­kon. Például azon, hogy a dobronaki Lajiter Imre sze­rint annyi jogot kapott a magyar nemzetiség, hogy nem is él minddel, nem is becsült értéke szerint. A nézőkre bízatott a felsőszöl­­nöki KISZ-s titkár, Bajzek Ferenc szlovén nyelvű kí­vánságának mérlegelése is. Jó volna, ha hétvégeken, amikor a fiatalság­­hazatér a városi iskolákból, munka­helyekről, gyakrabban talál­kozhatnának a határon túl élő magyar és szlovén kor­társaikkal. Szerepeltek a filmben mindkét oldalról tanárok, plébánosok, ingázó munká­sok, óvodások, óvónők. □ O □ A bemutató után Békés Sándor, a pécsi körzeti stú­dió vezetője ünnepként mél­tatta az eseményt. — Az volt a célunk — mondta, hogy közös kincsünkről­, nemzetiségeinkről készítsünk műsort. Tükröt akartunk tartani nemzetiségetek elé, hogy olyannak lássuk őket, ami ilyen. Nagy harmóniában dolgoztunk együtt. Munkánk legnagyobb értékének azt tartjuk, hogy azok beszél­nek a nemzetiségi politiká­ról, akiknek ez az életét ha­tározza meg. Mi, tévések a tájékoztatás, a tájékozódás jogával való éléshez tudjuk, akartuk hozzásegíteni nem­zetiségeinket. Boris Bergant, a Ljublja­nai Televízió külügyi osztá­lyának vezetője azzal aján­lotta a műsort a közönség figyelmébe, hogy a nemzeti­ségeket hídnak tekintjük, amely összeköti országain­kat. — Helsinki szellemé­ben valljuk, hogy a­­határo­kat nem kell megváltoztat­ni, a határok nem zárják el a barátságot és az együtt­működést. Néhány vélemény a film fogadtatásából. Szabó László, a megyei tanács elnökhelyettese: — A film nagy értéke, hogy nem összehasonlítga­­tott, nem akart szenzációs lenni. Az életet mutatta a gondokkal, az örömökkel együtt. Nagyon tetszett, hogy a megszólalóknak van nem­zetiségi tudatuk és termé­szetes számukra a kettős kötődés. Nemzetiségi politi­kánk folytatásában erősített meg a riport. Stefanik Károly, a megyei tanács művelődési osztály­vezetője: — Nagyon örülök, hogy a film a gyerekeknek is kedvet csinál a nemzeti­ségi nyelv tanulásához. Erőt ad a kétnyelvű tanítás be­vezetésének gyorsításához." Mészáros Imre, a megyei tanács nemzetiségi bizottsá­gának elnöke: — Kár, hogy erre a bemutatóra nem­­kap­tak meghívót a német, a horvát nemzetiségek képvi­selői is. A film ugyanis nemcsak szlovén és magyar értékű, érdekességű. A jo­gokkal való élésre ösztönöz. Szeretnénk videokazettákat kapni róla, hogy minél több helyen levetíthessük. Az anyanemzetnek, a többség­ben levő népnek mindig többet kell tennie a kisebb­ségekért, ezt is sugallja a film. Glanz Lászlóné, az MSZMP Központi Bizottsá­gának tagja, a felsőszölnöki iskola igazgatója: — Nagyon reális a film, bemutatja, hol tar­tunk a nemzetiségi po­litika megvalósításában. Pe­dagógusként nagyon jó érzés volt hallani fiatalja­inkat, visszajelzést kaptam, hogy a nemzetiségi nyelvok­tatásba fektetett energiánk, a nemzetiségi lét és az or­szághoz való tartozás tisztá­zás nem volt elfecsérelt idő. Szabadon, őszintén nyilat­koztak meg az emberek. Nagy hátránnyal indult a szlovén nemzetiség, de már sokat ledolgozott belőle. Budai Rózsa

Next