Vas Népe, 1988. február (33. évfolyam, 26-50. szám)

1988-02-01 / 26. szám

Kongresszusra készülnek a magyarországi délszlávok Novemberben tartja X. kongresszusát a Magyaror­szági Délszlávok Demokrati­kus Szövetsége. A szövetség országos választmányának­­pénteken tartott ülésén el­mondták : ebben az évben kongresszusuk előkészítésé­nek jegyében munkálkod­nak. Irányelveikben kifeje­zésre juttatják, hogy a hazai horvátok, szerbek, szlové­nek magukénak vallják a párt gazdasági-társadalmi kibontakozási programját és a kormány stabilizációs programját. Ezekben a napokban a hadkiegészítő parancsnoksá­gok országszerte értesítették a sorköteleseket, hogy behí­vásukat februárra tervezik. A katonai szolgálat olyan jelentős változást hoz a sor­köteles fiatal eddigi életvi­telében, amelyre kisebb-na­­gyobb hivatalos ügyeinek elintézésével is fel kell ké­szülnie. A hadkiegészítő pa­rancsnokság levele több ilyen tennivalóra hívja fel a bevonuló katonafiatalok figyelmét. A még hátralévő időiben például feltétlenül jelentsék be a személyi ada­taikban, illetve körülménye­ikben bekövetkezett válto­zásokat, mert ez esetleg meghatározhatja, hogy a la­kóhelyükhöz közelebbi, vagy távolabbi városban töl­tik-e le szolgálati idejüket. Cél­szerű rendezni a későb­b esetleg problémát okozó személyi, családi ügyeket is. A katonai szolgálat idejére a fiatal kérheti OTP-tarto­­zása törlesztésének mérsék­lését, indokolt esetben an­nak felfüggesztését is. További fontos tudnivaló, hogy családi segélyre jogo­sultak azok a munkaképte­len, eltartásra szoruló hoz­zátartozók, akiket a bevonu­lást megelőzően saját jöve­delméből tartott el a sorkö­teles. A segélykérelmet a behívóparancs kézhezvétele után az állandó lakóhely szerint illetékes tanács egészségügyi szakigazgatási szervéhez kell benyújtani. dalaink és népi bölcsessége­ink e különös fajtájának emléke. A legismertebb a „Megy a Dunán a­­hajó, / Húzza az öt harminchat ló, / Ha elsza­kad a kötele, / Hasra es­nek a lovak!” Az előzőt nyújtottam, az utolsó sort röviden kell énekelni, amelyhez — valószínűleg újabb toldásként — hozzá­fűzték: „Beverik a farku­kat !” A hajósnóta végeredmény­ben népi líránk foglalkozás­hoz kötött csoportja, több­nyire a gyalogos vagy lovas hajóvontatók életéről szóló dali. Ám nincs közöttük az oroszhoz hasonló hajóhúzó nóta. Erre legfeljebb egyes dalok refrénjei — és csak a refrénjei — utalnak: „On­nan alól jön egy hajó, /­­ Húzza ,aztat harminchat * ló, / Káromkodik a kormá­nyos, / Kinek neve Jéri Já­nos, / Ej haj, fogd meg jól, / Ej haj, húzd meg jól­!” E dalnak több változata is­mert. A hajósdalok többsége in­dulás, pihenés és megérke­zés idején énekelt, többnyi­re tréfás, nem egyszer két­értelmű mulató és szerel­mi nóta: „Húzd meg, húzd meg szép csendesen, / Hogy a szíve megrepedjen. / Re­pedjen meg örömébe-bújá­­ba, / Ott mulat egy hajósle­gény magába’!” A másik: „Most akadtam egy hajó­ra, / övedző nélkül valóra. / Én vagy az övedzője, / Bar­na rózsám szeretője.” A lovas hajóvontatás da­lait nem kimondottan a ha­jóhúzás ritmusában énekel­ték: „Hajló, hajló, a vona­tó ostora jaj éve szépen szólt, / Hat szál kötél hossza, majd csak hazaér, / Jaj lesz neked babám, ha engem i­tt ér...” A hajósdalok képei a víz mentén lakók dalaiba is belekerültek: „Alulról jön egy öreg vontató. / Azt kér­dezi, van-e zab eladó? / Ár­pa is van, mégis zabot mér­nek. / Jobb a lánynak, mint a menyecskének.” És egy másik: „Csütörtökön verra­­dóra / Ültem a bánat hajó­ra. / Duna vize alig birgya, / Minden bánatomat hozza.” „Túr alatt foly a Berettyó. / De szépen lebeg a hajó! / Bánatos hajóra ültem, / Jaj de hamar elmerültem!” De ismerünk dalt a gép­hajózás korából is! Ez azon­ban inkább a bordalok ha­gyományait folytató nulla: „Még a hajó lefelé, / Bodor füstje fölfelé. / Addig igyunk, jó testvérek, / Még a hajó ideér!” A szólások közmondások zöme a hajóhúzó lóval kap­csolatos: „Nyög, mint a ha­jóhúzó ló ...” Olyan az éle­te, mint a hajóhúzó lóé ...” „Se hite, se lelke, min­t a hajóhúzó lónak” — azaz :megbízhatatlan, komisz em­ber. „Hasa az istene, mint a hajóhúzó lónak” — azaz tel­hetetlen az evésben, és „Ki van fizetve, mint a kurtu­­lyás ló” — vagyis valakinek valamilyen ügye akár ve­szendőbe is mehet, mert be volt számítva a veszteség. (Kurtulyás a vonató egység leghátul haladó, egymagái­ban húzó lova.) A hajókötéllel is lehet példálódzni: „Eloldja a ha­jókötelet” — azaz gyorsan meglép. A hajóval összefüg­gésben két szólás ismert: „Inkább hajót húznék ...” — azaz semmi kincséért nem vállalkoznék rá; vala­mint: „Rossz hajó az, amelynek deregélye nin­csen!” — azaz bölcs ember előre biztosítja magát ku­darc esetére. Tárgyi emlékekben kevés­bé bővelkedik a fahajózás. Alig néhány muzeális da­rab emlékeztet a régesrégen letűnt­­hajósvilágra. Dr. Csonkaréti Károly Lovas hajóvo­ntatás a XIX. század elején. Komáromi kék­festő minta. Ugyanez az ábrázolás látható, csak tükörkép­ben, egy komáromi kalendárium borítólapján. Hajóhúzó férfi fahámmal. 1988. február 1. Hétfő Őriszentpéteren és környékén M­ire futja? Az Őrség központjában rö­videsen tanácsülés elé kerül az idei költségvetési, illetve fejlesztési tervcsomag. Hogy mit tartalmaz, arról a nagy­községi tanács elnökét, Prém Jenőt kérdeztük. — A lakosság érdekeit szem előtt tartva dolgoztuk ki a tervet — mondta. — Nálunk is kevesebb a pénz, több a gond, de segítségünk­re lesz a tavalyi „maradék”. Erősen takarékoskodtunk 1987-ben, ennek köszönhető­en tartalékolhattunk. Ter­vünk bizakodást tükröz, s úgy érezzük, ez valós. — Mire lesz elég a taná­csi pénz? — Tartani tudjuk az alap­ ellátásban elért szintet. Ígérhetjük, nem lesz vissza­esés. Elegendő pénz jut az oktatásra, az egészségügyre. Talán még több is, mint ta­valy. Ez lehetővé teszi, hogy ellensúlyozzuk az áremelése­ket. Nem kell csökkente­­nün­k a karbantartási és fel­újítási keretet sem. Őri­szentpéteren és a társköz­ségekben tovább folytatjuk ,az elavult közintézmények felújításait. Számítunk a la­kosság segítségére is. Nagy­rákoson rendibe tettük a klubot és a kultúrház kör­nyékét, jelentős társadalmi munkával. Ispánkom és Kon­dorfán szintén megmozdult a falu lakossága. Kondorfán például 900 ezer forintért ravatalozó épült. A tanács ehhez 340 ezret adott, a számla fennmaradó részét a helybeliek állták. Meglehet, nem illő éppen ravatalozó­val dicsekedni, de egy falu kulturáltságához ez is hoz­zátartozik. S ha már a kul­túra szót említettem: erre is jut elég pénz. Az intézmé­nyeket a korábbinál jobban kihasználjuk. Rugalmasabb nyitvatartási idő, kisebb re­zsiköltség, kevesebb, de jobb program — erre törekszünk. Magyarán: akkor legyen nyitva egy-egy klub, műve­lődési ház, ha annak értel­me van. Ha azt az emberek igénylik. — A nagyközségben és környékén, a szeres telepü­lésszerkezet miatt, fontos, hogy az utak jó karban le­gyenek. Erre is futja a költ­ségvetésből? — Sajnos, az­ eddig alkal­mazott kavicsozás nem vált be. Át kell állnunk, a sze­rekhez vezető utak felületét a jövőben bitumennel von­juk be. A szükséges pénz rendelkezésre áll. Itt említe­ném meg, hogy Szalafőn a közeljövőben vízműtársulat alakul és ezzel egyidőben elkezdődhet a vezetékes há­lózat kiépítése. Az év végé­re valószínűleg átadhatjuk. G­söriszentpéteren és a közigazgatásilag ide tartozó településeken 3 ezer 300 m­­ber él. Nincsenek foglalkoz­tatási gondjaik? — Két elbocsátott ember­ről tudunk. Várhatóan töb­ben is lesznek, de nagyobb szabású­­ „munkanélküliség” nem fenyeget. A cipőüzem, a termelőszövetkezet és az erdészet elegendő munkaal­kalmat teremt. A gond in­kább az, hogy a képzettebb, az átlagnál magasabban kva­lifikált szakembereknek ne­hezebb elhelyezkedniük. Nincs igazi választási lehe­tőségük. Ha a gazdálkodók i igényesebbé válnának, ha termékszerkezetük a kor kí­vánalmait tükrözné...­­• Igen, akkor bizonyára a képzett munkás kapós len­ne. De az is igaz, hogy egy­­egy korszerű gyárban, üzem­ben kevesebb emberre van szükség. Kevesebbre, mint mostanság. — Szerintem ez csak lát­szólagos ellentmondás. Ugyan­is — és most magunkról be­szélek — teremthetők új, korszerű munkahelyek. Em­líthetnénk a magyarszombat­­fai kerámiagyár fejlesztését, de elképzelhető termelőszö­vetkezeti melléküzemág is. A lényeg, hogy hatékony legyen ■és pénzt hozzon. Az átállítás nem megy máról holnapra, de a régihez sem ragaszkod­hatunk sokáig. — Egy kicsit elkanyarod­tunk­­az eredeti témától. Most azt kérdezném: milyen lehetőségeket lát az idegen­­forgalom fellendítésére? Az Őrségben ez mindig is az egyik fő kérdésnek számí­tott. — A tartópillérek kiépül­tek, fogadókészségünk meg­felelő és egy picikét bele is tanultunk a szakmába. Híre, rangja van az Őrségi Vásár­nak. E hagyományt folytatni kívánjuk. Meglevő program­jaink —­ túrák, ünnepségek, kulturális rendezvények, idő­szaki kiállítások, alkotó tá­borok — elegendőek. A mi­nőségre, a színvonalasabb fogadásra kell most már összpontosítanunk. A szoba­­kiadókkal szerződést kötünk, ám ez most nem megy si­mán, félnek az adózásitól. Sajnos, ma sem vagyunk szállásnak bőviben. Amiben előbbre léphetnénk, amire érdemes pénzt költeni, az az idegenforgalom, a falusi tu­rizmus vonzó formáinak meghonosítása. A vidék ki­válóan alkalmas rövid kocsi­túrákra, lovaglásra, rango­sabb sporteseményekre — például távfutásra, vagy ke­rékpárversenyre. A pénze­sebb külföldiekre gondolva jól jönne a vadászati lehe­tőségek bővítése. Az már nem lehet cél, hogy újabb tömegeket csábítsunk, hi­szen nem bírnánk el. Az igen, hogy jelenlegi vendég­körünknek több és jobb szolgáltatást adjunk. Drá­gábban, de reális, megfizet­hető áron. — Bizakodást említett a beszélgetésünk elején. Úgy összegezhetnénk, hogy ennek alapja a takarékos gazdál­kodás. Ebből következik a viszonylag jó pozíció. Fontos az elhatározott szándék .A gazdasági gondok ellenére is előre mutató tervet, progra­mot akar­­— remélhetőleg képes — lerakni az asztalra a tanácsi vezetés. Hallgatva önt, azt mondhatjuk: sok mindenre futja majd az idén az őrségben. Így van ez? — Ezen munkálkodunk és hiszünk benne. Esztendő múltán mindezt számonkér­­heti tőlünk a lakosság, a saj­tó — Köszönöm, élni fogunk a lehetőséggel. — kor Sár­kár Néha az aprónak tűnő dolgokban lehet felfedez­ni valami olyasmit, amit általános érvényűnek vél­hetünk. Számomra a padka az egyik kis-nagy dolog. A padka állapota. Sokáig nem volt baj vele. Nem, mert kevés autó nyomorította és becsületesen ellátták munkájukat az útőrök. Lapáttal a kézben, korrigálva az út menti sebeiket. Aztán eltűntek az útőrök, jött a modern technika, meg minden. De a padka állaga csak rom­lott, egyre romlott. Ha ma valaki esős időben végig­hajt valamelyik főútunkon, nagy biztonsággal tapasz­talhatja: mindent elönt a sár. Pár napos élménye­met adom most közre. Szombathely bejáratánál, a Petőfi major szomszédságában bukdácsol a közleke­dés. A főúton csúcsos massza, a majorból kihajtók hordják fel. Takarító nincs. Átvillan az utazón a gon­dolat: miért nem futja a majoriaknak beton bekötő­­útra? Vagy egy lapátos emberre? Körmend térségé­ben hasonló a helyzet, immár a nyolcason. A padka állapota siralmas. Sár, amit megintcsak az útra hor­danak fel. De miért sáros, laza a padka? Húsz kilo­méterrel odébb ez nem gond. Mert rájöttek, hogy nem elég csupán a füvesítés, a vörös kavics. A pad­káról le is kell csorgatni a vizet. Az a legjobb, ha szilárd. (Nincs pénz, hallom már előre, pedig ez így nem igaz. A sár­ kár többe kerül.) Szentgotthárdinál, a város bejáratánál akár a földút táblát is kitehetnék. A kocsik mocskosak, az autósok káromkodnak. A közeli építkezésről bőség­gel jön az utánpótlás. Nem folytattam. Nem csak a főutakkal van baj. Újabban a szombathelyi Kőszegi utca is primitív ál­lapotokat mutat. Törvényszerű, hogy leragadjunk? Nincs igényünk egy igazi, sármentes és tartós pad­kára? Nem tudunk ilyet készíteni? Vagy ennyire mindegy nekünk, hogy hol és hogyan élünk? A hoz­zánk látogatóknak a padka egy picit európaiságunk, tükrünk is. Néhányunk trehánysága miatt a nagy kö­zösség szenvedhet nap mit nap erkölcsi kárt. kozma Hogy vagy? — Szervusz, hogy vagy? Már majdnem olyan közhelyszámba megy a kér­dés, mint­­az angol nyelvben a „Hove do you do?” A köszönést­­jelző „hogy vagy?”, amelyre ugyanazzal a kifejezéssel illik válaszolni, még csak annyit sem szabad mondani, hogy „köszönöm jól”. A napokban egy ilyen „hogy vagy”-ra azt felel­tem: — Elmeséljem? Részletesen? A kérdező meglepődött, el is szégyellte magát, mert az utcai kereszteződés, ahol munkába menet találkoztunk,­­mindenre alkalmas volt, mintsem arra, hogy bármelyikünk is hosszú monológba kezdjen. Így, formálisan ne tegyük, de azért nem árt­­meg­érezni, ki az a környezetünkben — elsősorban a csa­ládban —, akinek igazán szüksége lenne arra, hogy elmondja, „hogy van”, hogy odafigyeljenek rá, hogy együttérezzenek vele. Ha a gyerek azzal jön haza az iskolából, hogy „nem történt semmi”, ne fejezzük be ezzel a beszél­getést, mert a részletkérdésekre kiderül, hogy meny­nyi minden történt, amit jó elmondani, s amiről ta­lán nem is haszontalan a gyerek részérő­l a szülő vé­leménye. De ugyanígy igaz ez munkatársainkkal, szomszé­dainkkal is. És főleg azokkal érdemes beszélgetni, akikből úgy önmagától nem ömlik a­­szó. Ők a legrá­szorultabbak arra, hogy érdeklődjenek felőlük. Kérdezzük hát meg tőlük, hogy vagy, mit csi­nálsz, milyen az egészséged, elkészült-e a szép terítő, amin dolgoztál, mik a terveid, és így tovább. Sematikus kérdésre sematikus a válasz, ponto­san megfogalmazott kérdésre lehet jó, pontos vá­laszt kapni. (sm) iki T­ájékoztatás — Csak az ügyvédem jelenlétében nyilatkozom! (Lakatos Ferenc karikatúrája)

Next