Vas Népe, 1988. augusztus (33. évfolyam, 182-208. szám)

1988-08-04 / 185. szám

Beszél(j)ünk­­ emberül?(!) Nemrégiben a kezem ügyébe került az általános iskolai bizonyítványom. (Akkor még Tanulmányi Értesítőnek hívták.) Mohó kíváncsisággal néztem át, s fel­fedeztem egy „korabeli” 1. osztályos — érdemjeggyel minősített! — tantárgyat, a beszélgetést. Azóta sok víz folyt le a Gyöngyösön is. Magyar tanár lettem, sőt: magyartanár. 15 tanévnyi tapasztalat mögöttem, és nem csupán pedagógusi. A nyelvvel, a beszéd­del testközelben élek. Mindez arra késztetett, hogy felmérést végezzek e témakörben. Közel 200 tanuló — 6—7—8. osztályosok — válaszolt 10 kér­désemre, tehát majd’ 2000 választ dolgoz­tam fel. Megjegyzem, hogy ez a mennyi­ség tulajdonképpen több ennél,­ hisz a kérdések egy része összetett volt, a kapott válaszok természetesen ugyanígy. Most nem a számok sokaságával tarkí­tott tanulmányt adom közre — bár ez is kész, és bárkinek szívesen rendelkezésére bocsájtom —, hanem az egy-egy kérdésre adott feleletek összesítését. 1. „A beszéd csak félreértések forrása” — olvashatjuk A kis hercegben. Termé­szetesen nem szembeállításként idéztem e mondatot az első kérdés kapcsán. Bár írhattam volna „hazai” bölcsességeket is­. Hallgatni arany. Ne szólj szám, nem fájsz fejem. A gyerekek kivétel nélkül fontosnak ítélték a beszédet, egyikük tömören így summázott: „Azt hiszem, hogy fontossága nem vitatható.” Legtöbben a kommuniká­lás, az információcsere, a kapcsolatterem­tés, -tartás miatt „döntöttek” mellette. Az indoklás skálája széles volt, a legszebb gondolatot ismét idézem: „A beszéd se­gítségével felfedezhetjük egymás lelkét is. (!!) 2. Szembetűnő a fontosság megítélésé­nek és a beszédkultúra minősítésének el­lentéte. Beszédünket döntő többségben elna­gyoltnak, elhanyagoltnak, egyértelműen romlónak érzik. Igen kevesen ítélték jó­nak, alig-alig kulturáltnak és változatos­nak. Az okokat is „meghatározták”, elsősor­ban az olvasottság hiányát, a „műveltek” gyakori rossz példáját, a fecsegő stílust, a hadarást, a túlzott szűkszavúságot em­lítették. De több „voksot” kapott a nyelvi nemtörődömség, az idegesség, a gyerekek igénytelen szoktatása (!), az időhiány is. 3. Nyelvünket szinte kivétel nélkül va­lamennyien szeretik. Hogy miért? Ezt leg­többen azzal indokolták, hogy anyanyel­vűnk, gazdag az irodalmi nyelve, sok ben­ne a rokon értelmű szó, de a szókészlete, ez a sajátunk. Néhányan a lágy, dallamos, csodálatos, gyönyörű jelzőt használták. A legválasztékosabb gondolat ez volt: „Vele tudom olvasni irodalmunk gyöngyszeme­it.” Az a pár tanuló, aki a nem­re „szava­zott” azzal indokolt, hogy nincs összeha­sonlítási alapja, hisz más nyelvet nem, vagy alig ismer. 4. Nyelvünket harmad-harmad arány­ban ítélték nehéznek, ill. könnyűnek, va­lamint is-is megállapítást írtak. Okosan vallotta ezt egyikük: „­Befolyásoló az egyé­ni adottság, a szorgalom és az olvasott­ság”. Az indoklások is mind-mind „jogosak”. Nagyon sokan a helyesírást említették, többen a sok jelet, ragot, képzőt, a sza­bályokat, s hogy tanulása kitartó türelmet igényel. Néhányan épp a választékossága miatt ítélték nehéznek, mások az elem­zéseket, a rokonértelműséget „hibáztat­ták”, páran a tiszta ejtést „kárhoztatták bűnösnek”. Akiknek nem okoz nehézséget, azok legtöbben logikus felépítésével érveltek. 5. Eléggé elmarasztalóan írtak a ma iskolájáról, sokuk szerint ez nem, vagy nem kellően szolgálja a nyelvi kifejező­­készséget és a beszédkultúrát. Egy kira­gadott idézet: „Fölényben vannak a dol­gozatok.” Az elmarasztalók szerint sok a tananyag, kevés az idő, magasak az osz­tálylétszámok. Néhányan megemlítik, hogy a tesztek helyett beszéltetni kellene: „A szóbeli fe­lelésnél lehetőség van az azonnali segí­tésre és javításra.” Többen családi okokra vezetik vissza a gondot, hisz: „Az iskola sose tanít meg mindent.” A tanárok egy részét sem tartják példa­mutatónak, (erre egy későbbi kérdésnél visszatérek) s nagyon érdekes egy meg­jegyzés: „Több iskolában kellene színját­szó szakkört szervezni.” 6. Általános megállapításuk, hogy sza­porodik a durva, trágár beszéd. Fő fer­­tőzöttségi területként a közlekedést, a fut­ballmeccseket, a lakótelepet (!), s általá­ban az utcát nevezték meg. Egyikük döb­benetes sora: „A csúnya beszédet sajnos kezdem magam is megszokni.” Az okokat több tényezőben vélik felfe­dezni. Legtöbben az utánzásban, az ide­gességben, a „nagyzásban”. De szép szám­mal kapott „voksot” a kivagyiság, a csök­kenő szókincs (!), a családi beszélgetések hiánya.(!) Említették a környezet rossz példáját, a romló életszínvonalat, a meg­szokást, a divatot (!), az önfegyelem hiá­nyát, a szeretethiányt (!), a filmek hatá­sát is. Akadt egy tanuló, aki mások meg­félemlítését említette ezzel kapcsolatban. (1) Elszomorító, hogy gátat szabni legtöbb­jük szerint nem, vagy alig lehet, azaz ki­utat szinte nem is látnak. Töredékük írt csupán kész „megoldást”, így pl. a rá­­ssaállást, f­igyelm­ezte­tést, a nagyobb önfe­gyelmet, a kiközösítést, a több olvasást, a nagyobb odafigyelést említik. Három „kü­lönleges” javaslatot külön idézek: „Rá kell döbbenteni az illetőt az értelem fegy­verével ...” „Várjunk, s kb. 10 év múlva talán már nem lesz divatos.” „1 forintot kellene fizettetni, s így az ország is gaz­dag lenne.” 7. A családi környezet ilyen értelemben való megítélése rendkívül „vegyes”. Példa erre két ellentétes tartalmú idézet: „Töb­bet­­kellene beszélgetni a családban, de állandóan rohanunk.” „Nincs sok időnk, de beszélgetésre azért mindig szakítunk.” Kifejezetten jó tapasztalattal a megkér­dezetteknek kb. harmada rendelkezik. Ná­luk van idő a beszélgetésre, ezt kulturál­tan teszik, a szülők ilyen szempontból pél­daképek lehetnek, egymás hibáit javítják A „köztes” eseteknél kicsúszik egy-egy „ronda”, szó, vagy csak hétvégeken, es­ténként jut beszélgetésre idő, ill. egyik ■szülő lehet csak példakép. Bőséggel­ van elgondolkoztató, elkeserí­tő tény is. Sokuknál egyáltalán nincs idő besszér­igien­iásr­a, mert csak­ „futás” van. Mű­szavakkal intézik el a mondandót, gya­kori a durvaság, csak kimondottan a gon­dokról esik szó. 8. A tömegtájékoztatásról szóló összesí­tést két idézettel kezdem: „A tömegtájé­koztatás nyelvi szempontból néha nagyon jó, néha elképesztő.” „Az újságot olvasó ember csak fejlődhet, ha képes észre­venni a hibákat.” Sokan említik a hadaró, a gyakran ba­kizó, a nem mindig értelmesen beszélő, a sok idegen szót­­ használó riportereket, a sajtóhibák gyakoriságát, a „rengeteg” ölő­­zést, a felesleges szóismétléseket elsősor­ban a beszédben. Néhányan sablonszöve­get tapasztalnak, mások a slágerszövegek igénytelenségét említik. Legtöbben az újságokat ítélik leginkább segítőnek, elsősorban a helyesírás miatt. 9. „Kényes” terület, hisz saját nevelői­ket kellett megítélniük, természetesen az illetők nevének említése nélkül. A kép itt is nagyon vegyes. Kb. a tanulók egy­­harmada jónak, kulturáltnak ítéli meg az őt tanító nevelők b­eszédkulturáltságát. Mert: nem beszédhibásak, csúnya szava­, hát soha nem hallunk tőlük, mindig meg­értem, amit mondanak. Sajnos csak egy gyerek említi itt a humort. Az „is-is” eseteknél főleg­­a magyarta­nárokat dicsérik, mások szerint ez függ a tantárgytól és az illető nevelő szakjától. A mism 'hízelgő válaszok is 'bőségesek. A válaszok alapján kiderül, hogy még min­dig sok a vagy túl hangosan, vagy túl hal­kan beszélő nevelő, a hadaró, ill. lassú beszédű. Véleményük szerint többen hasz­­ná­lik indokolatlanul sok idegen szót, né­­lányuk magyarázata unalmas, akadnak zavarba jövők, gondolataikat befejezni nem tudók. Mások, ha mérgesek „eleresztik” a hangjukat, egyesek gépiesek, kiabálnak, fontoskodva beszélnek, beszédük függ a hangulatuktól is, s hogy melyik diákhoz szólnak. Két idézettel illusztrálok: „A gyengén magyarázók száma gyarapszik.” „Vannak gyönyörűen beszélők és ordítók.” 10. Saját beszédkulturáltságát legtöbb­jük közepesnek ítéli, mások jónak, meg­felelőnek, változónak. Kis hányaduk rossz­nak, gyengének, s akadt aki azt írta, hogy egyenlő a nullával. S önmaga megítélése szerint sok a ha­daró, a túl halkan beszélő, a magát nem választékosan, akadozva kifejező, hibás beszédű is. Többen írták, hogy a monda­tok végén nem viszik le a hangot. Hibáikat döntő többségben igyekeznek javítani. Legtöbben a sok olvasást jelöl­ték meg, az önfegyelmet, mások elvárják barátaik figyelmeztető szavát. A csúnya beszédre vonatkozóan többen ígéretet „tesznek”, hogy ezután megfogad­ják szüleik figyelmeztetését, igényesebbek lesznek, bocsánatot kérnek attól, akihez csúnyán szóltak, sőt akadt aki ezt írta: „Kicsit azonnal a számra csapok.” Ennyi hát az összegzés. Lehet, hogy szelet vetettem, s ezért vihart kell arat­nom. Az összkép talán másutt szebb, jobb, esetleg lehangolóbb. Lehet az is, hogy vi­tára, hozzászólásra serkent. BESZÉLJÜK MEG! Balogh József 1988. augusztus 4. Csütörtök Könyv­szemle Beszédes, megdöbbentő képek. Arcok, mozdulatok, öregség, felelem. Csorna Gergely Moldvai csángó magyarrolk című alk­buma egyszerre nyűgöz le és keserít el. Nyűgöz le, mert egy páratlanul­ érdekes és értékes világba pillian­tha­­ttun­k a színes fotók segít­ségével. Tiszta forráslbó­l táplálkozó népművészett, hagyományőrzés és déftek­­menités. A könyvben olvas­hatjuk: „A moflidival csángó magyarok hitüket évszáza­dokon át őrizték ... Kultú­rájuk fönnm­­aradása soha nem volt konffliktusmenitesi, de a helyzet a múlt század második feleitől a naciona­­­lizmus nagyarányú előre­törése révén vált igazán és fokozódó mértékben nyo­masztóvá”. A még magyarul beszélők száma napjain­k-­sban 80 ezerre tehető. De fogynak, elfogynak. A ma­gyar nyelvű iskolákat bezár­ják. Hasonló sorsra jutnak, vagy már jutottak az óvo­dák, a gimnáziumok, a szak­munkásképzők. A 34 éves szerző Erdélyből települt á­t, őszintén megrendítette a Moldvában élő csángók sor­sa. Két esztendőn át tanul­mányozta életüket,­­több ezer fotót készített — a könyv ennek esszenciája, ő mond­ja: „Munkám célja semmi egyéb, mint hogy a magyar és a román nép számára megörökítsem a moldvai katolikus magyarok érteltét, tegyek valamit a huszonne­gyedik órában, emlékük­ megmaradása érdekéiben”. A buldózernek most e sajá­­­tos kultúrájú, lebilincselő népművészetű falvakat fe­nyegetik. A , ,szásztematizá­­lás” ‘keretében eltűntek az ódon házacskák, a temetők, a keresztek. A porták, az utcák, a mindennapos élet színterei. Eltűnik egy vi­táig, egy belűlünk származó népcsopot. Egyetérthetünk Domokos Pál Péter utósza­vával: „Mindezek ellenére a csángó magyar nép Mold­vaiban ma is ott van és és Nem szabad őket elfelejte­nünk. Ismernünk kell őket, sőt meg kell őket ismer­nünk, s fáikkor­­talán a fele­lősségérzet is fölébred ben­nünk irántuk”. Ezt segíti elő ez a most megjelent könyv, a Corvi­na kiadásában. Jó szívvel ajánljuk olvasóink figyel­mébe. Kozma „Katrincába” (lepelszoknyába) tekert „baba” (kisbaba). Karácsony este. A templomi zászló­­t isietteti keszkenőkkel díszítik. A két öreg — kicsiny fa­luban­ laknak — tavasz óta készült rá, hogy két fitúym­o- skájuk, Peti­k és Palkó, ná­luk tölti a nyarait, ők ugyan az egész nyárra gondo­llta­k, de a szülők mér húsvétikor megírták, hogy két hétről „lehet szó”, mert a faluik nyara már jórészt foglaikt. Az öregek­­beletörőd­tek és szinte mindent erre a két hétre tettek fel. Erre ké­szültek. A nagymama erre nevelte a­­levágni való ba­romfit, tisztította a süte­ménybe való diót és ágy­neműt vásároltattak egy szomszéddal, aki a város­ban dolgozott, és szinte so­rolni is nehéz, mi minden­nel készültek még. Nem volt este, hogy ne ez lett volna a téma: mi lesz, ha jönnek a gyerekek? A fiúk is szívesen készül­tek, szerettek a nagyszü­lőknél­­lenni, pajtásaik is voltak a faluban. Tervezték, lejárnak majd a Tiszára, bicikliznek, amit a városban nem lehet, já­tszanak a két fiatal ki­skutyával. És akkor... A mama álllt eléjük: Kénén — egyedül... — Gyerekek! Éppen ab­ban a két hétben, amikor a nagyié­khoz mennétek, nyí­lik egy angol nyelvi tábor, amit a mi vállalatunk szer­vez a dolgozók gyerekei­nek ... A fiúk egyszerre­­kiabál­ták: — Ne, anyu, vár a nagyi! És igazán mi is ... A mama csendesen, de határozottan válaszolt: — Már megírtam­, hogy nem mentek. Ha egy csep­pet gondolkodtok, Itt is rá­jöttök, mennyivel nagyobb hasznotokra lesz, ha egy kicsit nyelvet tanultok. Nem többet ér, mint buta falusi kölyköktvel­ csavarog­ni naphosszait? A fiúk nem válaszolta­k. Tudták, amit anyjuk egy­szer elhatározott, abban nincs pardon. Hogy ki volt jobban elke­seredve, a nagyszülők vagy az unokák —■ azt nem tu­dom. De ezekben a napokban a­­fiúk már ott­ vannak a nyelvi táborban. Ami egyébként jó dolog, csak­hogy ... A többit már az olvasóra bízom. Csárdi) llas Mepe 5

Next