Középdunántúli Napló, 1958. augusztus (Veszprém, 14. évfolyam, 180-205. szám)
1958-08-01 / 180. szám
Ismerjük meg a Közép-Keletet IRAK közel-keleti arab állam, a Tigris és az Eufrátes alsó folyásánál fekszik. Északon Törökországgal, keleten Iránnal, délen, illetve délkeleten Szaúd-Arábiával és Kuwaittel, nyugaton pedig Jordániával és Szíriával határos. Területe 435 415 négyzetkilométer, lakosainak száma 5 100 000. Nagy részük arab, jelentős kurd, török, örmény és perzsa kisebbségekkel. Uralkodó vallása a mohamedán, a lakosság 75 százaléka analfabéta. Fővárosa Bagdad 887 ezer lakossal, második legnagyobb városa Moszul (580 000). Kőolajban a világ egyik leggazdagabb országa. Olajforrásai 1952-ben 1 040 000 000 fontsterlinget jövedelmeztek. 1958-ban 30 millió 603 074 tonnát termeltek, ennek nagy részét az angol érdekeltségű Iraq Petroleum Co. hozta felszínre. Olajtermelése az egész közép-keleti olajkitermelés 16 százalékát teszi ki. Az országban még jelentős arany, vas, réz és mangánlelőhelyek is vannak. A lakosság nagyobb része mezőgazdasággal foglalkozik. A dús termőtalaj és a kedvező éghajlat évi kétszeri aratást tesz lehetővé. Irakban több mint ötven millió datolyapálmáról szüretelnek, amelyek a világ datolyatermésének 80 százalékát adják. Egyéb termékei a búza, rizs, árpa és gyapot. A népesség jelentős hányada félnomád pásztoréletet él, és a jófüvű legelőkön nemesfajtájú birkákat és szarvasmarhákat hizlalnak. A földterület több mint háromnegyed része 272 nagybirtokosé, a datolyaültetvények és a gyapotföldek pedig angol és amerikai tőkések kezén vannak. Hárommillió parasztnak semmi, vagy csak talpalatnyi parcellája van. Az ipari munkásság száma meg-, közelíti a milliót, nagyobb része kisüzemekben dolgozik, egyetlen nagyipari ágazata az olajbányászat, amelyben közel 100 000 munkást foglalkoztatnak. Története: Irak a hajdani Mezopotámia területének egy részén fekszik. Időszámításunk előtt négy-ötezer évvel itt hozták létre az első ismert államalakulatokat az asszír, babilon és szumír népek. Bagdad, az arab kalifátus idején élte fénykorát, amelynek az 1250-es tatárdúlás vetett véget. Irak az egykor egységes arabbirodalom részenként a XVI. század elején török hódoltság alá került. Ez az első világháború végéig, négy évszázadig tartott, amikor az angol uralom váltja fel. Mezopotámia angol mandátumos terület lett. 1932-ben lejárt a mandátum, ekkor az Iraknak átkeresztelt Mezopotámiából az angol stratégiai szükségletnek megfelelően lehasítják a mai Jordánia területét, Irak pedig formailag önálló királyságként alakul meg. Az angolok a hasemita uralkodóházból származó Husszein egyik fiát Irak, a másik fiát pedig Jordánia trónjára ültetik. Az angol uralom megnyomorított közállapotokat teremt. A tömegfelháborodást az 1920, 1941, 1948 és az 1952-es években vérbefojtott felkelések jelzik. A második világháború után az angolbarát Nuri Szaid miniszterelnöksége alatt Irakot mindinkább bevonják közép-keleti angol-amerikai agresszív tömbpolitikába. Angol sugalmazásra Irak és Törökország 1955 februárjában Bagdadiban kölcsönös együttműködési szerződést ír alá, amely a megkötés színhelye után kapja a „bagdadi paktum" nevet Féléven belül csatlakozik a szerződéshez Nagy-Britannia, Pakisztán és Irán. A bagdadi paktumot az iraki közvélemény élesen elítélte és többször tüntetett ellene. 1958 elején a Közel-Kelet teljes újjáalakulásának első döntő lépéseként a függetlenség és az egység nevében Egyiptom és Szíria egyesüléséből létrejön az Egyesült Arab Köztársaság. Ennek ellensúlyozására angol-amerikai ösztönzéssel Irak és Jordánia királyai létrehozzák az Arab Szövetségi Államot Amikor Irak fegyveres erőit a bagdadi paktum révén a libanoni felkelés leverésére akarják felhasználni, ennek elibe vág a sikeres iraki forradalom. A hadsereg tisztikarának nemzeti érzelmű tagjai vezetésével, 1958 július 13-ról 14-re virradó éjszaka számbavehető ellenállás nélkül megdöntik a monarchiát és, kikiáltják az Iraki Köztársaságot. A felkelők megölik az angol befolyás legfőbb támaszait: Fejszal királyt Abdulillah trónörököst, és Nuri Szaid miniszterelnököt. A köztársaság első miniszterelnöke a forradalom előkészítésében és végrehajtásában kiemelkedő szerepet játszó Abdul Karim Kasszem tábornok lett. Az új kormány síkraszállt az arab egység és függetlenség politikája mellett és első ténykedései közé tartozott, hogy barátsági és kölcsönös segélynyújtási szerződést kötött az Egyesült Arab Köztársasággal. Az Iraki Köztársaság kormánya szavatolta a nyugati hatalmakkal kötött szerződések megtartását, de ugyanakkor jelezte, hogy szándékában áll kilépni a bagdadi paktumból. Az Iraki Köztársaságot eddig 24 ország kormánya ismerte el, közöttük első helyen az Egyesült Arab Köztársaság, illetve a szocialista országok kormányai. Egyebész lenyelt egy miniatűr rádióleadát Egy kelet-német sebész lenyelt egy miniatűr rádióleadát, hogy tanulmányozza annak humwilludótágát a belső vizsgálatoknál A kelet-német hírügynökség szerint a kis adóállomás útja körülbelül 24 óráig tart ki emberi testben. 4 26 mm-es kapszulában elhelyezett készülék szüntelenül tájékoztatja az orvost az emésztőberendezés nyomótáról is mmnalmáról Az ásványolaj-analitika korszerű eszközökkel dolgozik: ultraibolyaspektrográf, infravörös-spektrométer és gázkromatográfiás analizátor áll rendelkezésére. A Budapesti Gépkísérleti Állomás az úgynevezett fékpadi kísérleteken — még az országúti próbák előtt — próbálja ki, helyesek-e az intézet elméleti számításai az egyes motorfajták hajtó- és kenőanyagaira vonatkozólag. A petrokémia De nézzük az olajkutatás másik fő titját: a petrokémiát. Csak néhány eredmény, mely fémjelzi az intézet eddigi működését nemcsak előttünk, hanem a külföldi szakemberek szemében is. Teljesen új, önállóan kidolgozott technológia a karbamidos pyrafinkiválasnál. Bármilyen olajipari hulladékokból cerezint tudnak előállítani■ fit a fehér, viaszszerű anyag, melyet elsősorban az élelmiszercsomagoló ipar használ, külföldön nagyon keresett cikk■ fi» » hároméves tervben Almásfüzitőn megindul nagyüzemi termelése, nyilván sok valutát hoz a népgazdaság konyhájára. « Ugyancsak önálló kutatás eredme a kromatográfiás finomítás elve. Szilárd, nemesis anyagon (tzilikagéma) átfolyatva az olajat, a szenynyező anyagokat teljesen leköti ez a nagyfelületű, úgynevezett adszorbens. (Ha egy grammnyi ilyen „szivacsos“ anyag feletit egymás mellé raknánk, 4—500 négyzetmétert tenne ki!) Így állítjuk elő a teljesen színtelen, szagtalan és íztelen gyógyászati fehérolajat, amely tulajdonképpen tehát csak tisztított kőolaj. 4 beteg, aki orvosságként lenyeli, aligha gondolja, hogy „petróleumot" iszik! Az eljárásnak világviszonylatban is nagy jelentősége van. Eddig ugyanis e helyett egy rendkívül költséges, nagy veszteséggel járó, kénsavval dolgozó eljárást alkalmaztak. (Nálunk különösen drága volt, hisz a kénsav importcikk!) Az intézet péti, kísérleti üzemkomplexuma már alkalmazza az Új eljárást. .. Az emberiség növényi és állati eredetű zsírszükséglete állandóan nő. Viszont rengeteg zsiradékot használunk fel háztartási és főleg ipari szappan gyártására. Az intézet petrokénikusai gázolajból kiváló, a szappant tökéletesen helyettesítő mosószert „mersalát”sat állíttatok elő. Nemsokára az Egyesült Vegyiművek és a Fűzfői Nitrokémia gyártja nagy tömegben, cseppfolyós és póralakban. Még a szovjet vegyészek is érdeklődnek az oxoszintézis nevű eljárás iránt, mely a műanyagok, főleg műszálak hajlékonyításártak, a „ridegség" kiküszöbölésének technológiáját teszi gazdaságosabbá. jg Legnagyobb jelentőségű ppirakérr mai eredményük a kenőolaj adalék anyagok előállítása. Az „ősidőkben“, (kb. 60 évvel ezelőtt!!!) motorkenéshez ellátt és növényi olgiakat használtak (például repceolajat). Csakhogy ez kevés is volt, drága is volt. Rájöttek, hogy ásványolajból is lehet kenőolajat gyártani , s ezzel egyidőre, úgy látszott, megoldották a problémát. Igen ám, csakhogy a gépipar nemcsak mennyiségileg, hanem minőségileg is fejlődött, nagysebességű csúszó és forgó alkatrészek jelentek meg, nagyobb nyomás, nagyobb súrlódási hő, stb. Az új, megnövekedett kívánalmaknak az ásványi kenőolaj nem tudott megjelenni. A MÁFKI kutatói két kenőolaj adalékot állítottak elő: az és szovjet dokumentáció alapján, az ,,A-4“-et. Ezekből az adalékokból 1—1,5 százalékot keverve az ásványolaj eredetű kenőolajba, az a legnehezebb feltételek között is kitűnően alkalmazhatóvá válik. A földgáz No és az intézet „másik profilja“, a földgáz? — a földgázkutatás terén is óriási jelentőségűek eredményeik. A földgáz partiális oxidációja (kevés oxigénnel történő elégetése) révén gázelegyet kaptak, mely szénmonoxidból, acetilénből és kevés hidrogénből áll. Különösen az acetilénnek, mint alapanyagnak van óriási jelentősége a műtrágyagyártásban. Ezt az eljárást alkalmazzák a romániai Buciumenben újonnan létesített kísérleti földgáz-üzemben, mely magyar-román kooperáció jegyében épült és működik. A Tiszavidéki Vegyikombinát is ezzel az eljárással készít majd műtrágyát a román földgázból. (Mint riportsorozatunk első felében utaltunk erre, a hazai földgázkészletek a felszabadulás előtti rablógazdálkodás következtében erősen kimerültek.) Népgazdaságunk számára felbecsülhetetlen kincs az a szakmai társadalmi tevékenység, melyet munkatársai a különféle munkabizottságokban (desztillációs bizottság, szabványügyi bizottság, stb.) fejtenek ki. Ezekben a munkabizottságokban a termelésitől a fogyasztásig minden ..lépcsőt 14 képviselő szakemberek jelen vannak, s a kormányzat intézkedéseiben a gazdasági élet valamennyi területén e bizottságok munkájára támaszkodik. - 4 jelen feladatok szolgáló tudó» laboratóriumában bontakozik ki előttünk igazán a jövő képe, adott esetben a kőolaj jövője. Mert van jövője» 4 kőolaj karrierje nincs lehanyatlásban, sőt, felfelé ível, beláthatatlan^ csak sejthető út áll előtte. Ezt a jövőt, a fejlődésnek ezt, az Útját építi az az ember, az a társadalom, amelyről a költő írti», s,... — ilyenek vagyunk Új nép, másfajta raj. Másként ejtjük a Fejünkön másként tapad a haj-Nem isten, nem is az ész, hanem a tszén, virs és olaj, s a való anyag teremtett minket.” (József Attila) Koncz István / (Vlgsy „ A gomböntő halála“ Benamy Sándor, a Táncsics Kiadó gondozásában megjelent kis művét októberi epizód alcímmel látta el Műfajilag ezt a százegynéhány oldalas könyvecskét a riport is az elbeszélés határvonalára kell helyezni. Riportszerűvé teszi a dokumentumanyag valósága, és a történés felvázolása. Felépítésében és igényeiben azonban az elbeszélés felé hajlik. Ez a kettősség a mű irodalmi értékét nem mindig szerencsésen befolyásolja, nem úgy az eszmei értékét. Az író eszmei mondanivalója világos. Politikai látásmódja zavarmentes. A sok ellentmondás között az alapfonalat mindvégig határozottan tartja a kezében és hitelesen mutatja meg: egyrészt az októberi ellenforradalom fasizálódás felé máris utat vevő, a faji gyűlöletet szárnyain hordó arcát, másrészt azonban azt is, hogy nem lehet „nem politizálni“. Freimann, a gomböntő kivégzése látszatra véletlen, összetévesztették valakivel. Ha csak ennyi történt volna is, már sokat mondana arról, hogy egy szennyes áradat vakon gyilkol. Ennél azonban több történt. Benamy jól kivehetően mutatja be a felbújtót, aki nagyon jól tudta, hogy Freimann — nem Gáti. A gerokkos szikár úriember, aki bőrét óvja, s háttérből irányít, jellegzetes mozgatóereje a magyar ellenforradalomnak. Halálos ellensége a szocializmusnak és — igen ez történt! — ellensége volt a ■soha nem politizáló Freimannak is. Két okból: Freimannnl már üldözte, halálra ítélte valamikor. A fasiszta koncentrációs táborban, ő ezt nem felejtette el. Legfeljebb Freimann felejtette el Életével fizetett érte. S fizetnie kellett a gerokkos szemlélete alapján azért is, mivel halkan és későn, mert visszaborzadni az ártatlan ember kivégzésétől. Az már csupán az események külső burka, hogy megtévesztett emberek előtt valami címkét kellett adni személyének, a gomböntőt azok, akik kivégezték, kivégezték volna, mint Freimannt is. Ez aligha lehet vitás. Azonban a körülállók, a hallgatók, vagy halkan tapsolók közöl sokan lettek volna, akik már tétováztak volna. Lett volna olyan is, aki nenyit mondott volna... A könyv művészi megformáltsága azonban elnagyolt, nem egy helyen az elsietettség benyomását keltő. Jellemrajzai általában kitté túlságosan egysíkúan idealizáltak. Freimann alakja is inkább szavakban, mintsem cselekedetekben viseli magán a kispolgárság jegyeit. Családi élete „kis feleség" — szinte már lakkozásszerűen egyszerűsített jelleget visel magán. Máshol viszont mélyrehatóan ábrázol, döbbenetesen mélyre hatol. Freimann az akasztófán lóg már, de még él. Gondolkodik, haldoklik. „A felhőkön föléje ereszkedő őszi sugarak a felesége arcát himbálták, szálaikon hirtelen elrántották, megint arcához lebbentették, újból visszakapdosták és most már kerek, kemény, ijesztően fekete, négylikacsú óriásgombként tartották felettem" Az író világot látásmódja, stílusának fel-fel villanó sziporkái, megelevenítő ereje, azt sejtetik, hogy megújuló, tisztuló irodalmunkat még jelentős alkotásokkal gazdagíthatja Benamy Sándor. (Cs. D.) lSáS. augusztus 1. Csohány Gabriell Savanyú tej mézzel (Kossuth), 192 oldal, kötve 12,50 forint Az írónő háromszor járt Bulgáriában, s hol hosszabb, hol rövidebb időt töltött délkeleti baristahiknál. Útirajzában sok érdekes élményt, tapasztalatot gyűjtőt® össze az országról. Svéd vendégek A minap szárnyrakett a hír: svéd vendégek tartózkodnak Pápán. A Központi szállóban laknak — mondották a jólértesültek —, családlátogatásra érkeztek. Féligmeddig hazajöttek. Haza... — nagy szó ez, a messzi hideg északi országból 12 esztendő után hazatérni a dunántúli kis városba, nem mindennapi esemény. Az asszonyka, Bernát Ilona, a második világháború viharában sodródott ki Svédországba. Szülei 4 fasiszta téboly áldozatai lettek. Alekszander Gumar, férje feledteti vele gyermekkora háborús szörnyűségeit. Alekszander Gumar géplakatos Svédországban. Boldogan élnek, bár néha fájó emlékek kísértenek.Ma Fáj az elvesztett család s ez emlékezetébe idézi a gyermekkort. Ezért jöttek Magyarországra. Alekszander Gumar, a svéd férj az északi ember szemlélődő kíváncsiságával megnézett mindent ebben a városban. Megtekintette a Pápai Textilgyárat, ahol felesége dolgozott, elbeszélgetett a gyár dolgozóival, összehasonlította a munkáséletet, nem utolsó sorban a technikai fejlettség terén. Leginkább az érdekelte, hogy milyen körülmények között dolgoznak munkatársai, a géplakatosok. A gépek és a szerszámok mint ismerősei üdvözölték, s még tolmácsra sem volt szükség, a lakatosműhely egy-egy öreg „szakijával”, mutogatvaa megértették egymást. — A technikai fejleteségben nem nagy különbség van egy svéd textilgyár és a magyar gyár között — mondotta —, azonban nagy különbséget látok a munkásvédelemben, a szakmunkás megbecsülésében. Talán, ha a magyar munkások ismernék a mi munkásvédelmi körülményeinket, akkor értenék meg, mit kapnak államuktól. A maagyarok őszinte barátaimmá váltak — tolmácsolta a férje szavait az aszszonyka —, és most lántom, mennyire nem azonosak az IUC-ban külföldre távozottakkal, akik bizony nem szereztek nagy tekintélyt a magyar névnek. (Balázs) !