Napló, 1963. augusztus (Veszprém, 19. évfolyam, 178-203. szám)
1963-08-01 / 178. szám
3 Új pártoktatási évre készülünk Közel háromszáz szakszervezeti politikai iskolát szerveznek A múlt évben első ízben tanulhattak szakszervezeti politikai iskolákon azok a szervezett dolgozók, akik még semmiféle politikai oktatásban nem vettek részt. Ezek a tanfolyamok úgyszólván kísérleti jellegűek voltak. Első alkalommal került sor a szakszervezeti politikai iskolák megtartására a múlt esztendőben, és csak I. évfolyamot indítottak, 212 szakszervezeti politikai iskolát szerveztek, s ebből 205 sikeresen befejeződött. A hallgatók száma meghaladta az 5600-at. Kilenc előadásban dolgozták fel a tananyagot — három alkalommal a VIII. kongresszus anyagával foglalkoztak. A tapasztalat az, hogy a legtöbb helyen jól oldották meg a tanfolyam szervezését, az előadások megtartását. Például az építőknél a munkásszállásokon is tartottak előadást és minden politikai iskolához vándoroltatták az építők által összeállított „Munkáért, kenyérért, szabadságért” kiállítás anyagát. Ezenkívül az SZMT a politikai iskolák anyagához kapcsolódóan könyvjegyzéket készíttetett, amelyen az egyes előadásokhoz politikai, szépirodalmi művek olvasását ajánlotta a hallgatóknak. Ez a módszer bevált, s az idén is alkalmazzák. Az új oktatási év előkészületeit a tavalyi tapasztalatok értékelése után kezdték. Az idén már II- évfolyamot is szerveznek. 119 első és 173 II. évfolyam indult az üzemek szakszervezeti bizottságai tervezése alapján. Már megtörtént a propagandisták kiválasztása is. Ebben mindenütt segítettek a pártszervezetek is. Nem egy esetben megtörtént, hogy a pártszervezet lemondott egy-egy propagandistáról azért, hogy a szakszervezeti politikai iskola megfelelő színvonalát jó előadóval biztosíthassák. A propagandisták képzésére is megtörténtek az előkészületek. A szakmák vezető propagandistái Budapesten vesznek részt tanfolyamon, ezenkívül a megyéből összesen 80 propagandistát képeznek ki bentlakásos iskolán. A szakszervezeti politikai iskolák a pártoktatással egy időben kezdődnek azzal párhuzamosan folynak majd. A pártbizottságok, pártszervezetek ahogyan most az előkészítést segítették, ugyanúgy segítik a szakszervezeti politikai oktatás sikeres lebonyolítását is. NAPLÓ Húszcentis repülőgép és rádiólokátor Finom ujjak barkácsolják a parányi repülőmodell törzsét. Rádiósok ülnek adó-vevő készülékeik mellett és igyekeznek kapcsolatot teremteni a világ más pontjaival. Bőgve száguld a motorosok gépe a terepverseny egyik nehéz szakaszán. Vállgödörbe szorított puskával fekszenek a lövészek és szűkre húzott szemmel figyelik a találatjelző jelzéseit. Mások az új sportrepülőtér adottságait vitatják, a vizisportok kedvelői csónakházat ácsolnak. Egy teremben tucatnyi fiatalember a rádiólokátor alapelveivel ismerkedik. Mindez természetesen nem egyetlen helyen történik, hanem szerte szét a megyében, városokban és falvakban, a Magyar Honvédelmi Sportszövetség klubjaiban és köreiben. Fiatalok ezrei űzik a szervezet keretében a hasznos, érdekes sportokat, vagy jutnak olyan képesítéshez, mely későbbi katonai szolgálatuk során, de azután a civil életben is hasznukra lehet. A fenti néhány sor rövid summázata annak, amit Farkas István elvtárs, az MHL megyei elnökségének tagja, szervezetük munkájáról mondott. — Egész tömörre fogva a szót, — mondotta — célunk nem más, mint a honvédelmi elő- és utóképzés. A nagyon is kurta, definíciószerű mondatnak sokoldalú jelentősége van. Az apák nemzedéke még nagyon jól emlékszik a régi katonai bevonulásokra, amikor a kétkezi munkából jött és valóban semmihez nem értő fiatalok kiszolgáltatott játékszerei voltak zupás őrmestereik kénye-kedvének. Kiszolgáltatottságról ma már szó sincs, az MHS foglalkozásokon tapasztalatokat szerzett fiatal pedig bizonyos fokig hozzáértőként jut a honvédségbe, aminek természetesen felmérhetetlen a jelentősége. Ugyanígy az utóképzésnek, a szolgálati idő alatt tanultak elevenen tartásának. Ez egyformán vonatkozik a leszerelt honvédekre és a tartalékos tisztekre, akik szintén az MHL kéretein belül frissítik fel katonai tudásukat. — Nem lehet éppen könnyű munka, — vélekedünk. — Hiszen a leszereltek, tisztek épp úgy, mint alacsonyabb rangúak, polgári foglalkozást találnak, melyek időbeosztásával nehéz a továbbképzést összeegyeztetni. -r- Nehéz, de nem lehetetlen, — válaszol Farkas elvtárs. — Éppen ezért szervezetünk szinte a társadalom minden csoportjával, társadalmi és tömegszervezetekkel kapcsolatban van. A pártbizottságok mellett nagy segítséget kapunk például megyei, járási és városi szinten a KISZ-től, elsősorban a politikai nevelés területén. Az MHS körökön belül már KISZ csoportok is alakultak, önálló honvédelmi napjainkat szintén mindig segíti a KISZ. Egyedül községi szinten kellene még szorosabbra fűzni kapcsolatainkat Más területeken, például az üzemeknél, legjobban a Balatonfüredi Hajógyár mutatta meg, hogy érett megfontolással mindig összhangba lehet hozni az MHS tevékenységét a gyár termelő munkájával úgy, hogy utóbbi semmi körülmények között ne szenvedjen kárt. A Hazafias Népfrontnak és a Tudományos Ismeretterjesztő Társulatnak ismeretterjesztő munkájába igyekszünk bekapcsolódni. A szakszervezetekkel, sajnos éveken át csak formális, együttműködésünk az idén megszilárdulni, javulni látszik. Még a Nőtanács sem közönyös számunkra, hiszen a lányi is egyre jobban érdeklődnek a MHL iránt. A „kapcsolat” nem üres szó. Az MHL-nek e pillanatban kilenc különböző klubja működik a megyében, melyek közül nem egy komoly anyagi segítséget kap a vállalatoktól, üzemektől. (O. I.) Erste sokáig volt a bárban, az ital és afáradtság elbágyasztotta, hamar elaludt. Hatalmas robajra riadt. Megnyílt a mennyezet! Zuhanásában, a faltörmelék fehér függönyében fuldokolva nem tudott gondolkodni — aztán éles fájdalom rándította össze a testét. Amikor eszmélethez tért, romok között feküdt. Romok a feje alatt, rajta és körülötte kövek, gerendák, bútordarabok. Hangot nem hallott , és ahogy feszülten figyelt, a bár dobját vélte hallani, a pattogó, friss ritmus gyászos lassúságba váltott, idegtépően dongott a fülébe, ozdulni próbált. Végigfutott rajta a fájdalom, a lábában állt meg. Biztosan eltörött , gondolta és furcsa, diadalmas örömöt érzett, amikor jobb karját ki tudta emelni a törmelékek közül. Csak ekkor kezdett el gondolkodni, mi történhetett? Robbanás? Nem ismerte a környéket, átutazott csak a városon, éjszakáját a szállóban töltötte. Két óra múlva indulna a vonata- De mi lehet ez? Csak legalább hangot hallana, emberi hangot, Jajszót, sírást, segítségért kiáltást, vagy legalább egy macska nyávogna, vagy egér futna a romok között. Borzalmas félelem ** szállta meg. ő és csak egyedül a rombadőlt szállóban. De a többieket a nagy Rém, az Atom némította el. Az volt! Csak az lehetett! Robbanást ugyan nem hallott, de mintha villant volna valami, mielőtt... Szörnyű ilyen tehetetlenségben, bizonytalanságban vergődni a romok között. Ha a lába nem törött volna el, akkor sem tudna mozdulni a hatalmas súlytól. A kettényílt mennyezeten nemet intett a ferdére csuklótt csillár.. Kiáltani akart, sikoltani. Nem jött hang a torkára. Malter, faltörmelék lisztje fedte az arcát, de a félelem, rettegés markolta össze, tette hangtalanná a torkát. Kint romok, romok mindenütt — és a hajnali utca hullái. Kopaszra égett fák, a házak összedőlt falai közt égő függönyök, haldoklók falait fogják csendesebbre. Szinte látta mindezt — és csak ezt látta. Otthonát romokban, felesége, gyermeke összebújt halott testeit, mert úgy érezte, ez van ott, kétszáz kilométerrel arrébb a háza körül is, ilyen lett az egész ország, romlett Európa, füstölgő halott a világ. Nem az Élet, az atom az úrraeszelős tekintettel forgatta a szemét. Nem, nem akarja mindezt meglátni! Nem akar kínos éhhalállal kimúlni, megfulladni a néma romok között. Ha kijutna is innen, mi fogadná? Ha az, amit elképzelt, amit látott lehunyt pillája mögött, akkor inkább haljon meg minél előbb! Miért is él még? Miért a lábára zuhant a gerenda, miért nem a fejét roncsolta össze, hogy most ne kelljen tépelődnie, képzelődnie. Nem, nem akar élni! Hirtelen mozdulattal belevágta jobb csuklója erét a feje fölött kiálló szögbe — elöntötte a véregnyugodott. Igyekezett utolsó perceit kihasználni: feleségére, gyermekére gondolt, vérével elfolyó boldogságára. Nem, nem akar nélkülük élni, sugárbetegségben, állat módjára meghalni, elpusztulni. Ködösödtek az emlékképek, hangosabban vert a dobszó. Messziről, nagyon halkan jutott el hozzá a hang: — Tartsatok ki, jövünk! Vége a földrengésnek! Kiszabadítunk benneteket! Tartsatok ki! TÚRÁS EMMI Földrengés Öt film forgatását befejezték a budapesti filmstúdióban A napokban öt új film forgatását fejezték be a Budapest Filmstúdió műtermeiben- Az idegenbe szakadt emberek honvágyáról, vívódásáról Tímár István rendező készített filmet „Kockajáték’» címmel. György István rendező „A tánc eredete” címmel készített ismeretterjesztő filmet. Régi, kiveszőben levő magyar hangszereken játszott dallamokat örökített meg Lakatos Vince „Öreg hangszerek»» című filmjében. Janovits János rendező népszerű tudományos ismeretterjesztő filmet készített »«A tranzisztor’» címmel. „1963 július 27., szombat’» a címe a Ságvári Endréről szóló emlékfilmnek, Mészáros Márta rendezésében. Miskából tanár lesz Miska Sümegen, a Kisfaludy Sándor Gimnáziumban érettségizett. Mint mindvégig jó diák, kitűnő tanulók egyike, joggal bizakodhatott, hogy fölveszik majd az egyetemre. Bizakodása a felvételi vizsgán csak nőtt. Nyugodtan, könnyedén jutott túl az első akadályokon. És már az utolsó következett. Akadály? Ugyan! A tétel — ragyogó: Kisfaludy Sándor élete és munkássága. Kívánhat ennél is kedvezőbb kérdést egy sümegi diák? Miska nem kívánhatott. Úgy érezte, főnyereményt nyert- Sok időt nem is vesztegetett a gondolkodásra, belevágott a mondókába, rákezdte: — Kisfaludy Sándor Kisfaludy Károly öccse volt... — Bátyja volt! — dörrent az elnök hangja. — Bátyja! Miska megdermedt. Most nyílik meg a föld — gondolta. Hülyeséget mondott, jóvátehetetlent: vége. De az elnök mást akart. Elborult homloka hirtelen kifinyesedett: — Hát akkor legyen öccse, bánom is én. Az a fontos oket mond, mi ké id róla. Miska sokat tudhatott, jól felelhetett. Annyira jól, hogy régi vágya teljesül: tanár lesz belőle- Tegnap kapta meg az értesítést, felvették. (CSJ) Pénteken nyílik az utóbbi húsz év legnagyobb népművészeti kiállítása Sajtótájékoztató a Műcsarnokban Szerdán a Műcsarnokban Bodrogi Tibor, a Néprajzi Múzeum főigazgatója tájékoztatta a sajtó képviselőit az augusztus 2-án, a Műcsarnokban megnyíló „Magyar népművészet” című kiállítás anyagáról. A tárlat — amely a magyar népművészet legszebb alkotásait mutatja be — az utóbbi húsz év legnagyobb szabású, hat termet megtöltő néprajzi kiállítása, amelyen a közönség megismerkedhet népművészetünk múzeumba gyűjtött gazdag anyagával. Külön teremben mutatják majd be a népművészek technikáját, többek között a kerámiakészítést, a szűcs- és szűrszabó mesterség eszközeit. A magyar fazekasművészet több évszázados alkotásait, népi textiliák és viseletek legszebb darabjait, az egyszerű fehér vászontól a színekben tobzódó női ruhákig. A kiállítás előreláthatólag augusztus 25-ig tekinthető meg. 1983. augusztus 1. TV filmet forgatnak Savanyú Jóska betyárcsárdájában A Magyar Televízió új, folytatásos tv-játékkal lepi meg nézőit: Eörsi Ferenc forgatókönyve alapján „Tenkes kapitány” címmel megkezdték a forgatást a Balatonfelvidék egyik legszebb műemlékében. A filmért a siklósi várban kezdték el forgatni, s most Savanyú Jóska egykori mulatóhelyén, a nemesvámosi csárdában folytatják a munkát. Ez a Balaton-felvidéki csárda a népi építészet egyik páratlan remeke, hangulatos, boltíves külsejével, szép környezetével megfelelő színhelynek bizonyul a kuruc szabadságharcot megelevenítő filmhez. Ilyenkor így van! — Hé, apjuk! Gyere meszeld ki az istállót, kiadom a nyaralóknak! (Kovács Ervin rajza) FELKÉSZÜLT A TURISTÁK FOGADÁSÁRA A SÜMEGI FÖLDMŰVESSZÖVETKEZET A Dunántúl egyik legnevesebb végvárát, a nemrégen restaurált sümegi várat évente több tízezer turista keresi fel- A vendégek, érdeklődők fogadására az idén új létesítményekkel, bő választékkal készült fel a helyi földművesszövetkezet. Három iskolai tantermet átalakítottak turistaszállóvá, és kibővítették a szállodát is, így már naponta 120 kiránduló elhelyezését tudják biztosítani. Új gépek beállításával növelték a helyi üdítőital készítő üzem kapacitását, és a nyári időszakban naponta hatezer palackot töltenek meg narancs, málna és citrom ízű szörppel. A történelmi nevezetességű községből „kiűzték” a giccsárusokat és az ízléstelen emléktárgyak helyett a földművesszövetkezeti boltok népművészek alkotásait árusítják. Több ezer kartonkendőt is forgalomba hoznak, ezeken a dunántúli végvárak képe látható. Az idei újdonságok közé tartozik a fém hamutartó, amely üveg alatt őrzi a sümegi várról készült művészi felvételeket.