Napló, 1963. december (Veszprém, 19. évfolyam, 281-306. szám)
1963-12-18 / 295. szám
€ NAPRÓL NAPRA — DIVATTANÁCS A NŐI AUTÓVEZETŐKNEK. Az angol sofőriskolák egyesületének főiikára legutóbb figyelmeztette az autós „amazonokat”, hogy könnyű öltözékben üljenek a kormánykerékhez. Fűző, melltartó stb. akadályozza a légzést, s ez károsan hat a figyelemre. Tűsarkú cipő nem alkalmas a pedálok kezelésére, nagy és laza karperecek és nyakláncok pedig gátolhatják a szabad mozgást. Szerinte minden nő — amennyiben hosszabb ideig volán mellett ül —viseljen pulóvert, nadrágot és lapossarkú cipőt. — A KI MIBEN TUDÓS? megyei döntőjét a jövő hónap elején rendezi meg a megyei KISZ bizottság. A kémia, irodalom, legújabb kori történelem és matematika ágakban a járási, városi döntők legeredményesebb versenyzői mérik össze tudásukat. — KETTŐS KISZ ESKÜVŐT tartottak vasárnap a tapolcai művelődési házban. A járási KISZ bizottság és a kultúrotthon szervezésében lezajlott esküvőn több mint száz kiszes fiatal jelent meg. „A PÜNKÖSDISTÁK SZEKTÁJA Veszprém megyében” című dolgozatáért Pinkavölgyi Attilát, a Veszprémi Vegyipari Egyetem hallgatóját a KISZ Központi Bizottsága és a szakminisztérium 1000 forintos pályadijjal jutalmazta. A VERSAILLESBEN nemrég 9 ezer frankért cserélt gazdát egy árverésen Chopin egy hajtincse. A hajtincs egy kartonlapra van ráerősítve, a George Sand írásával lapon angol nyelven ez olvasható: „Szegény Chopin, 1843." Az érdekes Chopin ereklyét a Majorca szigeti Chopin-ház igazgatósága vásárolta meg. A világhírű lengyel zeneszerző szerelmével, George Sand-dal egy darabig ebben a házban élt. — AZ UTOLSÓ ŐSEMBEREK. Kitudódott, hogy Brazília egyik istenháta mögötti vidéken, a Nato Grossóban él egy indián törzs, amely még a fejlődés ősközösségi fokán áll. Ezek az indiánok néhány családból álló csoportokban élnek, pálmalevelekkel fedett tágas kunyhókban laknak, és főleg gyökerekkel táplálkoznak. A gyermekeket már korán megtanítják halat fogni és íjjal lőni, rendkívül nehéz életviszonyok következtében a törzs kipusztulóban van. A Mato Grosson jelenleg mindössze ötszázan élnek, holott század elején még kétezren a voltak. — E HETEN RENDEZIK MEG a sümegi és devecseri járások KISZ titkárainak ötnapos tanfolyamát. tanfolyamon a titkárok továbbképzése mellett a jövő évi konkrét feladatokat is megvitatják. ELŐSZÖR RENDEZIK meg Keszthelyen a dunántúli főiskolák és egyetemi hallgatók Helikon ünnepségét. A májusban megrendezésre kerülő művészeti bemutató részleteit csütörtökön vitatják meg a KISZ Központi Bizottsága kulturális osztálya és a megyei KISZ bizottság munkatársai, valamint a résztvevő főiskolák kultúrásai. — DANTEI ÍTÉLET. A svédországi Harnösand bírája nem a büntető törvénykönyv, hanem Dante ,,Isteni színjátéka” alapján mondott ítéletet. Egy huligán állt a bíróság előtt, aki a temetőben horogkeresztet mázolt egy sírra. A bíró úgy vélte, hogy a börtön teti kényelmes lenne a fiatalember számára, még az ottani környezet sem használna jelleme további formálásának. Ezért hozta meg dantei ítéletét. Arra kötelezte a fiatalembert, hogy 22 hétig sírokat ásson a meggyalázott temetőben. IT A FLO 1963. december 18, szerda NAPRÓL NAPRA Kalendárium A Nap kel: 7,37 órakor, nyugszik: 15,54 órakor. A Hold kel: 9,19 órakor, nyugszik: 17,58 órakor. Névnap: AUGUSZTA. Időjárásjelenlét Felhőátvonulások, több helyen futó havazásokkal. Mérséklődő szél. Legmagasabb nappali hőmérséklet: mínusz 4—8 fok között. A MAI NAPOM 1792. december 18-án — 171 évvel ezelőtt — érkezett meg A MAGYAR SZÍNÉSZET ÜGYÉT TÁMOGATÓ FELTERJESZTÉSE Veszprém megyének a Helytartótanácshoz, amelyben a Nemzeti Játék Színi Társaság küzdelmes hősi erőfeszítését a többi megyével együtt mint a magyar nyelvű kultúra és a haladás szimbólumát védelmezik. A Veszprém megyei latin nyelvű felirat külön értéke a színész csapat támogatásán kívül, hogy mintegy az ország határán is túl tekintve, „más nemzetek belátására” hivatkozik, akik már magukévé tették a „Játékszín” szükségességét és ezek alapján emeli közüggyé a magyar színészek kérelmének támogatását, állandó megtelepedés és anyagi segítség megadásával. 1886. december 18-án — 71 évvel ezelőtt — amikor még a múzeumnak csak a gondolata élt néhány régészet-rajongóban, egy feljegyzés őrizte meg, hogy a veszprémi Völgyikút feletti agyagdombon igen régi emberi csontokra akadtak. Ma már tudjuk, hogy a Cserhát tetején húzódó bronzkori temető maradványai kerültek elő. 19«. december 18-án — 80 évvel ezelőtt — leplezték le Veszprémben a ref. Iskola falában elhelyezett emléktáblát, az iskola nagy érdemekben gazdag, neves tanítója, SZÁZ FERENC születésének 100. évfordulója emlékére. — CSÜTÖRTÖKÖN fejeződik be a szakszervezetek megyei művelődési otthonában az ifjúsági tánctanfolyam. Az utolsó össztáncon, a „koszorúcskán" mintegy 70 fiatal, jórészt ipari tanuló mutatja be tánctudását. — CSABRENDEKEN önálló KISZ alapszervezetet alakított a háziipari szövetkezet fiatalsága. Első közös megmozdulásuk eredményeként, a szövetkezet elnökének segítségével, ízléses klubot rendeztek be társadalmi munkában. 1983. december 18. — BÉLYEGGYŰJTÉS FONDORLATOKKAL. múlt század végén két angol bélyeggyűjtő hirdetést tett közzé az egyik legnépszerűbb angol újságban ,16 családból származó, kétmillió font hozománnyal rendelkező 20 éves lány fiatalember ismeretségét keresi házasság céljából.” A világ minden tájáról több mint 30 000 válasz érkezett be. A két álmenyasszony így tett szert a világ egyik legnagyobb bélyeggyűjteményére. A TAVASZIG ÜDÜLNEK, tíznaponként váltakozó csoportokban, a termelőszövetkezeti tagok a hévízi Pénzügyőr-üdülőben. A termelőszövetkezeti önsegélyező és biztosítási csoportok jóvoltából megyénk tsz tagjai tizenöt személyes turnusokban vesznek részt az üdültetési akcióban. — SZOMBATON MUTATKOZIK BE először a várpalotai Ifjúsági Ház irodalmi színpada. — VASÁRNAP tették le esküjüket a zirci járásból a határőrséghez bevonult fiatalok. A soproni eskütételen részt vett Zlati István, a Zirci Járási KISZ Bizottság munkatársa is. KÉTNAPOS KONFERENCIÁT tartottak Zircen a kereskedelmi és pénzügyi KISZ alapszervezetek titkárai. A nyári titkárképző tanfolyam óta eltelt munka eredményességét és hibáit tárgyalták meg a megbeszélés résztvevői. — NAGYSIKERŰ irodalmi estet rendeztek az elmúlt héten a várpalotai Ifjúsági Házban. „A mai magyar dráma” című esten fellépett Bessenyei Ferenc, Básti Lajos és Kohut Magda. Rádió és televízió műsor SZERDA, DECEMBER 18. Kossuth rádió. 8,10: Könnyűzene. 9,00: Rádióegyetem. 9,S0: Bolgár művészek operafelvételeiből. 10,10: A Gyermekrádió műsora. 10,30: Kórusok népdalokat énekelnek. 10,S0: Időszerű nemzetközi kérdések. 11,00: Kamarazene. 11,25: A Szabó család. — 12,15: Tánczenei koktél. 13,00: válaszolunk hallgatóinknak. 13,15: Zenekari muzsika. 14,10: Mélyszántás. 15,00: Népi muzsika.* 15,36: Fiatalok stúdiója. — 16,10: Brahms: E-moll szonáta. 16,35: Budapesti tánczenészek találkozója. 16,50: Zsákbamacska. 18,10: Aktuális műsor. 18,20: Rafael Anne énekel. 18,45: Pereskedő vállalatok. 19,00: Könnyűzenei híradó. 20,24: Verssel, dallal a világ körül. 21,03: Salzburgi ünnepi játékok. 1963. 23,15: A hóember. 23,25: Magyar nóták. Petőfi-rádió. 14,00: Nyíri Béla énekel. 14,25: Operett-muzsika. 15,05: Három tojás. Elbeszélés. 15,25: Balettzene. 16,10: Iskolarádió. 16,25: Kis muzsikusoknak. 16,35: Aktuális műsor. — 16,45: A moszkvai Nagy Színház fúvószenekara játszik. — 17,05: Ötórai tea. 17,40: Orvosi tanácsok. 17,45: Hirdetőoszlop. 18,00: Három kórusciklus. 18,20: Munkásakadémia. 18,45: A Varsói Rádió esztrádzenekara játszik. 19,00: Mi történt a nagyvilágban? 19,15: A Szécsi vonósnégyes hangversenye a stúdióban. 19,40: Emlék. Mai költők versei. 19,50: Heti hangversenykalauz. 20,30: Népdalok. 21,20: Tírinő a feleségem. Zenés játék. A televízió műsora: 9,30: Mezőgazdasági filmműsor. 10,MTV-híradó. 10,15: A halottak nem beszélnek. I. Az NDK Televízió magyarul beszélő filmje (ismétlés). 11,45: 17,35: Hírek. 17,45: A Magyar Hirdető műsora. 17,55: prospektus helyett... 18,05: Cseh orgonaművek. 18,20: Lányok, asszonyok. 18,40: TV-híradó. 18,55: Szép álmokat, gyerekek! 19,05: Vidéki színházak tv-fesztiválja. 20,35: Kisfilm. 20,55: Születésnapi köszöntő. 21,35: Hírek. A TV-Híradó ismétlése. A pozsonyi televízió műsora. 8,00: Fizika I. 8,40: Angol nyelvlecke kezdőknek. 9,10: Mezőgazdasági adás. Az avatóünnepi műsor ismétlése. 10,10: Katonák műsora. 15,00: A datcklubok műsora. 16,45: Kicsinyek műsora. 17,15: Fizika I. (ismétlés). 18,00: Fizika II. 18,40: Katonák műsora. 19,00: TV Híradó. 19,20: Az Intervízió műsora. Barátság. A csehszlovák—lengyel együttműködés magazinja. — 19,50: Szárnyaló dallamok. 20,10: Marté Kubátová: Ügyvédi munkaközösség. TV-riportsorozat. 21,10: Vita a cseh és szlovák kulturális kapcsolatokról. 21,40: TV Híradó. 21,55: Angol nyelvlecke kezdőknek (ismétlés). Vadász Ferenc: 18 I tizenharmadik tél Kurimszky napokig rótta az utcákat Piroskával, lágyott, aztán felengedett, havazott és újra zimankós lett, csontkemény minden. A boltok kirakataiból farsangi holmi kínálta magát... Pestújhelyen egy délután bíztató hirdetményt fedeztek fel: CSALÁDI HÁZ KIADÓ A BANK UTCA HUSZONHÁROMBAN. Megkeresték a házat. Jól körülnéztek a környéken. Minden szerencsésen egybevágott: az épületeket kertek vették körül, a ház utcára néző ablaka előtt néhány méternyi széles kert húzódott léckerítéssel. A házat — ha a szükség megkövetelte — úgy is el lehetett hagyni, hogy ne kelljen az utca felőli kaput használni. A pestú.helyi fészekrakás A konyhában hideg volt, látszott, hogy az asszony, aki tettvett bene, maga is csak látogatóban járott. — Kié ez a ház? — érdeklődtek. — A miénk — felelte és kérdő tekintetüket látván készségesen felvilágosítással szolgált.■» Nem itt lakunk, mert hogy tetszik is látni, szándékunkban áll kiadni. Most is csak azért vagyok itt, ha talán érdeklődő volna... — Ami azért jöttünk. — Mondanám, hogy üljenek le — élénkült fel az asszony, aki vidékies tájszólással beszélt —, de hideg van. Igaz, fiatalok. Házasok? Vagy csak lesznek? Már megbocsássanak a kiváncsiskodásért... — Leszünk — mondta Piroska. — Érdekelne bennünket a ház. A néniék hol tartózkodnak? — Mi kedves ... tetszik tudni, úgy élünk, hogy az uram kalauz a Beszkártnál, lakásunk a Diószegi úton van. Igaz, csak barakkban, de ott kevés a bér. — Mi a neve a kedves férjének? — tudakolta Kurimszky. — Peidl Károly az uram. Azért lakunk a barakkban, mert úgy jobban jövünk ki. A házat kölcsönből építettük, sok rá az adósságunk. Ha kiadjuk, a bérből is törleszthetnénk a banknak. — Mennyit kérnek? — érdeklődött Piroska. — Hát kérem szépen, erre én most nem felelhetek egészen határozottan. Az urammal kellene megbeszélni, ő tudja... Felkeresnék Peidl villamoskalauzt a barakklakásban. Bizonytalankodott a bért és a feltételeket illetően. Látszott, ha nem is mondta: nyugtalanítja a leendő bérlők fiatal kora. — Komolyan tetszenek gondolni? — A legkomolyabban — felelték. — Hát... de én úgy szeretném, ha nem egy-két hónapra lenne. — Attól ne féljen — nevetett Cigi. — Bemutatkozott. — Kurimszky Sándornak hívok, cipész a mesterségem. Állandó munkám van, egy jó iparosnál dolgozom. Rendesen keresek, nyugodt lehet. Ha megegyezünk, még többet tudnék keresni, mert bedolgozó munkát vállalok. — Negyven pengőért megkaphatják. Kurimszky úgy tett, mintha gondolkoznék az ajánlaton, mintha kalkulációt készítene, hogyan is illik bele ez az összeg a költségvetésükbe. — Negyven, meg húsz, meg tizenhét,... huszonöt — mormolta és összeráncolta a homlokát Aztán bólintott: — Részünkről rendben lenne a dolog. Van egy kis spórolt pénzünk. Még beszélünk a szülőkkel és aztán, hogy eloszlassuk az aggodalmát, ha akarja, előre kifizet'ük a bért. Mondjuk három hónapra. — Most izibe? — ragyogott fel a kalauz szeme. — Mondom, beszélünk az öregekkel és akkor... — Nem kívánom, isten őrizzen — mentegetőzött a kalauz. — Tudom, hogyan van ilyenkor, sok mindent kell beszerezni. De ha nélkülözni tudják... — Tudja mit? Kifizetünk három hónapot — mondta Kurimszky s látta, hogyan oldódik fel ügyfelében végleg a bizalmatlanság. — A szülők nem fogják kifogásolni. Maguknak is jó lesz, mondta a kedves felesége, hogy még fizetik a részleteket. — Igen... — Akkor itt az előleg, fogja. Isten áldja. Legkésőbb holnapután hozzuk a többit. Amikor Kurimszky elnyerte Pista beleegyezését — megnéztük, azt hisszük, jó lesz — mondotta —, elvitték az előleg másik felét is Peidléknek. — Velünk nem lesz gondjuk. Magunknak élő emberek vagyunk — nyugtatta meg őket Cigi. — A házbért majd mindig időben elhozzuk. Megkapták a kulcsokat, hozzáfogtak a „költözködéshez”. Nagy kartondobozokkal jártak ki-be a házból, volt úgy, hogy egyetlen skatulyát kétszer-háromszor utaztattak. Nagyobb volt a füstje, mint a lángja ennek a lakásfoglalásnak. Zsákba tették az egyik kartondobozt, Cigi a vállára vette, úgy vitte, ahogy cipészeknél szokásos volt szállítani a kellékeket. Sok papír és sok festék került a dobozba. Amikor Peidlné elbúcsúzott tőlük, helyet kapott a lakásban az írógép és a sokszorosító is. A cipész ziccre dolgozik Pista mindig pontosan megjelent a találkozón. Meghallgatta Kurimszky jelentését, egy-két megbízást adott és máris búcsúzott. A legutóbbi randevú alig tartott öt percig. Úgy szólt a rendelkezés, hogy Sanyi még aznap este menjen el a Rákos patak Erzsébet királyné úti hidjához, legyen nála zsák és benne egy nagy darab összegöngyölített kartonpapír. Ez lesz egyúttal az ismertetőjel is. Ott volt a megjelölt időre. Jólöltözött fiatalember lépett mellé, nagy csomagot tartott a hóna alatt — Vedd át — mondta —, jól fogd, mert nehéz. Széthúzták a zsák száját, belecsúsztatták a kartonba csavart írógépet és Sanyi már loholt is a villamosmegállóhoz. Kívülről úgy látszott, egy testes fazék, vagy mintha kisebb hordó lett volna benne. Sanyi a peronon maradt vele, a sarokba állította, hagyta, hogy mások álljanak elé, ő maga látszólag gondtalanul nézelődött Később többször is összejött a magabiztos megjelenésű, elegáns fiatalemberrel — Pété- Pikter Györggyel —, aki tisztviselő volt a Lipótvárosban. (Folytatjukl