Napló, 1963. december (Veszprém, 19. évfolyam, 281-306. szám)

1963-12-18 / 295. szám

€ NAPRÓL NAPRA — DIVATTANÁCS A NŐI AUTÓVEZETŐKNEK. Az angol sofőriskolák egye­sületének fő­iikára legutóbb figyelmeztette az autós „amazonokat”, hogy kön­­­nyű öltözékben üljenek a kormánykerékhez. Fűző, melltartó stb. akadályozza a légzést, s ez károsan hat a figyelemre. Tűsarkú cipő nem alkalmas a pedálok kezelésére, nagy és laza kar­­perecek és nyakláncok pe­dig gátolhatják a szabad mozgást. Szerinte minden nő — amennyiben hosszabb ideig volán mellett ül —vi­seljen pulóvert, nadrágot és lapossarkú cipőt. — A KI MIBEN TUDÓS? megyei döntőjét a jövő hó­nap elején rendezi meg a megyei KISZ bizottság. A kémia, irodalom, legújabb kori történelem és matema­tika ágakban a járási, vá­rosi döntők legeredménye­sebb versenyzői mérik ös­­­sze tudásukat. — KETTŐS KISZ ESKÜ­VŐT tartottak vasárnap a tapolcai művelődési házban. A járási KISZ bizottság és a kultúrotthon szervezésé­ben lezajlott esküvőn több mint száz kiszes fiatal je­lent meg.­­ „A PÜNKÖSDISTÁK SZEKTÁJA Veszprém me­gyében” című dolgozatáért Pinkavölgyi Attilát, a Vesz­prémi Vegyipari Egyetem hallgatóját a KISZ Köz­ponti Bizottsága és a szak­minisztérium 1000 forintos pályadijjal jutalmazta. A VERSAILLESBEN nemrég 9 ezer frankért cserélt gazdát egy árveré­sen Chopin egy hajtincse. A hajtincs egy kartonlapra van ráerősítve, a George Sand írásával lapon an­gol nyelven ez olvasható: „Szegény Chopin, 1843." Az érdekes Chopin ereklyét a Majorca szigeti Chopin-ház igazgatósága vásárolta meg. A világhírű lengyel zene­szerző szerelmével, George Sand-dal egy darabig eb­ben a házban élt. — AZ UTOLSÓ ŐSEM­BEREK. Kitudódott, hogy Brazília egyik istenh­áta mö­­götti vidéken, a Nato Gros­­sóban él egy indián törzs, amely még a fejlődés őskö­zösségi fokán áll. Ezek az indiánok néhány családból álló csoportokban élnek, pálmalevelekkel fedett tá­gas kunyhókban laknak, és főleg gyökerekkel táplál­koznak. A gyermekeket már korán megtanítják ha­lat fogni és íjjal lőni, rendkívül nehéz életviszo­­­nyok következtében a törzs kipusztulóban van. A Mato Grosson jelenleg mindössze ötszázan élnek, holott század elején még kétezren a voltak. — E HETEN RENDEZIK MEG a sümegi és devecseri járások KISZ titkárainak ötnapos tanfolyamát. tanfolyamon a titkárok to­­­vábbképzése mellett a jövő évi konkrét feladatokat is megvitatják.­­ ELŐSZÖR RENDEZIK meg Keszthelyen a dunán­túli főiskolák és egyetemi hallgatók Helikon ünnepsé­gét. A májusban megrende­zésre kerülő művészeti be­mutató részleteit csütörtö­kön vitatják meg a KISZ Központi Bizottsága kul­turális osztálya és a me­gyei KISZ bizottság mun­katársai, valamint a részt­vevő főiskolák kultúrásai. — DANTEI ÍTÉLET. A svédországi Harnösand bí­rája nem a büntető tör­vénykönyv, hanem Dante ,,Isteni színjátéka” alapján mondott ítéletet. Egy huli­gán állt a bíróság előtt, aki a temetőben horogkeresztet mázolt egy sírra. A bíró úgy vélte, hogy a börtön teti kényelmes lenne a fia­talember számára, még az ottani környezet sem hasz­nálna jelleme további for­málásának. Ezért hozta meg dantei ítéletét. Arra kötelezte a fiatalembert, hogy 22 hétig sírokat ásson a meggyalázott temetőben. IT A FLO 1963. december 18, szerda NAPRÓL NAPRA Kalendárium A Nap kel: 7,37 órakor, nyugszik: 15,54 órakor. A Hold kel: 9,19 órakor, nyugszik: 17,58 órakor. Névnap: AUGUSZTA. Idő­járásjelen­lét Felhőátvonulások, több helyen futó havazásokkal. Mérséklődő szél. Legma­gasabb nappali hőmérsék­let: mínusz 4—8 fok között. A MAI NAPOM 1792. december 18-án — 171 évvel ezelőtt — érkezett meg A MAGYAR SZÍNÉSZET ÜGYÉT TÁMOGATÓ FELTERJESZ­TÉSE Veszprém megyének a Helytartótanácshoz, amelyben a Nemzeti Játék Színi Társaság küzdelmes hősi erőfeszítését a többi megyével együtt mint a magyar nyelvű kultúra és a ha­ladás szimbólumát védelmezik. A Veszprém megyei latin nyelvű felirat külön értéke a színész csapat támogatásán kívül, hogy mintegy az ország határán is túl tekintve, „más nemzetek be­látására” hivatkozik, akik már magukévé tették a „Játékszín” szükségességét és ezek alapján emeli közüggyé a magyar szí­nészek kérelmének támogatását, állandó megtelepedés és anyagi segítség megadásával. 1886. december 18-án — 71­­ évvel ezelőtt — amikor még a múzeumnak csak a gondolata élt néhány régészet-rajongóban, egy feljegyzés őrizte meg, hogy a veszprémi Völgyikút feletti agyagdombon igen régi emberi csontokra akadtak. Ma már tudjuk, hogy a Cserhát tetején húzódó bronzkori temető ma­radványai kerültek elő. 19«. december 18-án — 80 évvel ezelőtt — leplezték le Veszprémben a ref. Iskola falában elhelyezett emléktáblát, az iskola nagy érdemekben gazdag, neves tanítója, SZÁZ FERENC születésének 100. évfordulója emlékére. — CSÜTÖRTÖKÖN feje­ződik be a szakszervezetek megyei művelődési ottho­nában az ifjúsági tánctan­folyam. Az utolsó össztán­con, a „koszorúcskán" mintegy 70 fiatal, jórészt ipari tanuló mutatja be tánctudását. — CSABRENDEKEN ön­álló KISZ alapszervezetet alakított a háziipari szövet­kezet fiatalsága. Első kö­zös megmozdulásuk ered­ményeként, a szövetkezet elnökének segítségével, íz­léses klubot rendeztek be társadalmi munkában. 1983. december 18. — BÉLYEGGYŰJTÉS FONDORLATOKKAL. múlt század végén két an­­­gol bélyeggyűjtő hirdetést tett közzé az egyik legnép­szerűbb angol újságban­ ,16 családból származó, kétmillió font hozomán­­nyal rendelkező 20 éves lány fiatalember ismeret­ségét keresi házasság cél­jából.” A világ minden tá­járól több mint 30 000 vá­lasz érkezett be. A két ál­menyasszony így tett szert a világ egyik legnagyobb bélyeggyűjteményére. A TAVASZIG ÜDÜL­NEK, tíznaponként válta­kozó csoportokban, a ter­melőszövetkezeti tagok a hévízi Pénzügyőr-üdülő­ben. A termelőszövetkezeti önsegélyező és biztosítási csoportok jóvoltából me­gyénk tsz tagjai tizenöt személyes turnusokban vesznek részt az üdültetési akcióban. — SZOMBATON MU­TATKOZIK BE először a várpalotai Ifjúsági Ház iro­dalmi színpada. — VASÁRNAP tették le esküjüket a zirci járás­ból a határőrséghez bevo­nult fiatalok. A soproni eskütételen részt vett Zlati István, a Zirci Járási KISZ Bizottság munkatársa is.­­ KÉTNAPOS KONFE­RENCIÁT tartottak Zircen a kereskedelmi és pénzügyi KISZ alapszer­vezetek tit­kárai. A nyári titkárképző tanfolyam óta eltelt mun­ka eredményességét és hi­báit tárgyalták meg a meg­beszélés résztvevői. — NAGYSIKERŰ irodal­mi estet rendeztek az el­múlt héten a várpalotai If­júsági Házban. „A mai ma­gyar dráma” című esten fellépett Bessenyei Ferenc, Básti Lajos és Kohut Mag­da. Rádió és televízió műsor SZERDA, DECEMBER 18. Kossuth­ rádió. 8,10: Könnyű­zene. 9,00: Rádióegyetem. 9,S0: Bolgár művészek operaf­el­vételeiből. 10,10: A Gyermekrádió mű­sora. 10,30: Kórusok népdalokat énekelnek. 10,S0: Időszerű nem­zetközi kérdések. 11,00: Kamarazene. 11,25: A Szabó család. — 12,15: Tánczenei koktél. 13,00: válaszolunk hallgatóinknak. 13,15: Zenekari muzsika. 14,10: Mélyszántás. 15,00: Népi muzsika.­­* 15,36: Fiatalok stúdiója. — 16,10: Brahms: E-moll szonáta. 16,35: Budapesti tánczenészek találkozója. 16,50: Zsákbamacska. 18,10: Aktuális műsor. 18,20: Rafael Anne énekel. 18,45: Pereskedő vál­lalatok. 19,00: Könnyűzenei híradó. 20,24: Verssel, dallal a világ körül. 21,03: Salzburgi ünnepi játékok. 1963. 23,15: A hóember. 23,25: Magyar nóták. Petőfi-rádió. 14,00: Nyíri Béla énekel. 14,25: Operett-muzsi­ka. 15,05: Három tojás. Elbeszélés. 15,25: Balettzene. 16,10: Is­­kolarádió. 16,25: Kis muzsikusoknak. 16,35: Aktuális műsor. — 16,45: A moszkvai Nagy Színház fúvószenekara játszik. — 17,05: Ötórai tea. 17,40: Orvosi tanácsok. 17,45: Hirdetőoszlop. 18,00: Három kórusciklus. 18,20: Munkásakadémia. 18,45: A Varsói Rádió esztrádzenekara játszik. 19,00: Mi történt a nagyvilág­ban? 19,15: A Szécsi vonósnégyes hangversenye a stúdióban. 19,40: Emlék. Mai költők versei. 19,50: Heti hangversenykalauz. 20,30: Népdalok. 21,20: Tírinő a feleségem. Zenés játék. A televízió műsora: 9,30: Mezőgazdasági filmműsor. 10,M­­TV-híradó. 10,15: A halottak nem beszélnek. I. Az NDK Tele­vízió magyarul beszélő filmje (ismétlés). 11,45: 17,35: Hírek. 17,45: A Magyar Hirdető műsora. 17,55: prospektus helyett... 18,05: Cseh orgonaművek. 18,20: Lányok, asszonyok. 18,40: TV-híradó. 18,55: Szép álmokat, gyerekek! 19,05: Vidéki színházak tv-fesztiválja. 20,35: Kisfilm. 20,55: Születésnapi kö­szöntő. 21,35: Hírek. A TV-Híradó ismétlése. A pozsonyi televízió műsora. 8,00: Fizika I. 8,40: Angol nyelvlecke kezdőknek. 9,10: Mezőgazdasági adás. Az avatóün­nepi műsor ismétlése. 10,10: Katonák műsora. 15,00: A d­atc­­klubok műsora. 16,45: Kicsinyek műsora. 17,15: Fizika I. (is­métlés). 18,00: Fizika II. 18,40: Katonák műsora. 19,00: TV Hír­adó. 19,20: Az Intervízió műsora. Barátság. A csehszlovák—len­gyel együttműködés magazinja. — 19,50: Szárnyaló dallamok. 20,10: Marté Kubátová: Ügyvédi munkaközösség. TV-riportso­­rozat. 21,10: Vita a cseh és szlovák kulturális kapcsolatokról. 21,40: TV Híradó. 21,55: Angol nyelvlecke kezdőknek (ismétlés). Vadász Ferenc: 18 I­ tizenharmadik tél Kurimszky napokig rótta az utcákat Piroskával, lágy­ott, az­tán felengedett, havazott és új­ra zimankós lett, csontkemény minden. A boltok kirakataiból farsangi holmi kínálta magát... Pestújhelyen egy délután bíztató hirdetményt fedeztek fel: CSALÁDI HÁZ KIADÓ A BANK UTCA HUSZONHÁ­ROMBAN. Megkeresték a házat. Jól kö­rülnéztek a környéken. Minden szerencsésen egybevágott: az épületeket kertek vették körül, a ház utcára néző ablaka előtt néhány méternyi széles kert húzódott léckerítéssel. A házat — ha a szükség megkövetelte — úgy is el lehetett hagyni, hogy ne kelljen az utca felőli kaput használni. A pestú.helyi fészekrakás A konyhában hideg volt, lát­szott, hogy az asszony, aki tett­vett bene, maga is csak láto­gatóban jár­ott. — Kié ez a ház? — érdek­lődtek. — A miénk — felelte és kér­dő tekintetüket látván készsé­gesen felvilágosítással szolgált.­­■» Nem itt lakunk, mert hogy tetszik is látni, szándékunkban áll kiadni. Most is csak azért vagyok itt, ha talán érdeklődő volna... — Ami azért jöttünk. — Mondanám, hogy üljenek le — élénkült fel az asszony, aki vidékies tájszólással be­szélt —, de hideg van. Igaz, fia­talok. Házasok? Vagy csak lesz­nek? Már megbocsássanak a kiváncsiskodásért... — Leszünk — mondta Piroska. — Érdekelne bennünket a ház. A néniék hol tartózkodnak? — M­­i kedves ... tetszik tud­ni, úgy élünk, hogy az uram kalauz a Beszkártnál, lakásunk a Diószegi úton van. Igaz, csak barakkban, de ott kevés a bér. — Mi a neve a kedves fér­jének? — tudakolta Kurimszky. — Peidl Károly az uram. Azért lakunk a barakkban, mert úgy jobban jövünk ki. A házat kölcsönből építettük, sok rá az adósságunk. Ha kiadjuk, a bérből is törleszthetnénk a banknak. — Mennyit kérnek? — érdek­lődött Piroska. — Hát kérem szépen, erre én most nem felelhetek egészen határozottan. Az urammal kel­lene megbeszélni, ő tudja... Felkeresnék Peidl villamoska­­lauzt a barakklakásban. Bizony­talankodott a bért és a feltéte­leket illetően. Látszott, ha nem is mondta: nyugtalanítja a le­endő bérlők fiatal kora. — Komolyan tetszenek gon­dolni? — A legkomolyabban — fe­lelték. — Hát... de én úgy szeret­ném, ha nem egy-két hónapra lenne. — Attól ne féljen — nevetett Cigi. — Bemutatkozott. — Ku­­rimszky Sándornak hívok, ci­pész a mesterségem. Állandó munkám van, egy jó iparosnál dolgozom. Rendesen keresek, nyugodt lehet. Ha megegye­zünk, még többet tudnék ke­resni, mert bedolgozó munkát vállalok. — Negyven pengőért megkap­hatják. Kurimszky úgy tett, mintha gondolkoznék az ajánlaton, mintha kalkulációt készítene, hogyan is illik bele ez az ös­­­szeg a költségvetésükbe. — Negyven, meg húsz, meg tizenhét,... huszonöt — mor­molta és összeráncolta a hom­lokát Aztán bólintott: — Ré­szünkről rendben lenne a do­log. Van egy kis spórolt pén­zünk. Még beszélünk a szülők­kel és aztán, hogy eloszlassuk az aggodalmát, ha akarja, előre kifizet'ük a bért. Mondjuk há­rom hónapra. — Most izibe? — ragyogott fel a kalauz szeme. — Mondom, beszélünk az öregekkel és akkor... — Nem kívánom, isten őriz­zen — mentegetőzött a kalauz. — Tudom, hogyan van ilyenkor, sok mindent kell beszerezni. De ha nélkülözni tudják... — Tudja mit? Kifizetünk három hónapot — mondta Ku­rimszky s látta, hogyan oldódik fel ügyfelében végleg a bizal­matlanság. — A szülők nem fogják kifogásolni. Maguknak is jó lesz, mondta a kedves fe­lesége, hogy még fizetik a rész­leteket. — Igen... — Akkor itt az előleg, fogja. Isten áldja. Legkésőbb holnap­után hozzuk a többit. Amikor Kurimszky elnyerte Pista beleegyezését — megnéz­tük, azt hisszük, jó lesz — mondotta —, elvitték az előleg másik felét is Peidléknek. — Velünk nem lesz gondjuk. Magunknak élő emberek va­gyunk — nyugtatta meg őket Cigi. — A házbért majd mindig időben elhozzuk. Megkapták a kulcsokat, hoz­záfogtak a „költözködéshez”. Nagy kartondobozokkal jártak ki-be a házból, volt úgy, hogy egyetlen skatulyát kétszer-há­­romszor utaztattak. Nagyobb volt a füstje, mint a lángja en­nek a lakásfoglalásnak. Zsák­ba tették az egyik kartondo­bozt, Cigi a vállára vette, úgy vitte, ahogy cipészeknél szoká­sos volt szállítani a kellékeket. Sok papír és sok festék ke­rült a dobozba. Amikor Peidlné elbúcsúzott tőlük, helyet ka­pott a lakásban az írógép és a sokszorosító is. A cipész ziccre dolgozik Pista mindig pontosan meg­jelent a találkozón. Meghall­gatta Kurimszky jelentését, egy-két megbízást adott és máris búcsúzott. A legutóbbi randevú alig tartott öt percig. Úgy szólt a rendelkezés, hogy Sanyi még aznap este menjen el a Rákos patak Erzsébet ki­rályné úti hidjához, legyen ná­la zsák és benne egy nagy da­rab összegöngyölített kartonpa­pír. Ez lesz egyúttal az ismer­tetőjel is. Ott volt a megjelölt időre. Jólöltözött fiatalember lépett mellé, nagy csomagot tartott a hóna alatt — Vedd át — mondta —, jól fogd, mert nehéz. Széthúzták a zsák száját, be­lecsúsztatták a kartonba csa­vart írógépet és Sanyi már lo­holt is a villamosmegállóhoz. Kívülről úgy látszott, egy testes fazék, vagy mintha kisebb hordó lett volna benne. Sanyi a peronon maradt vele, a sa­rokba állította, hagyta, hogy mások álljanak elé, ő maga látszólag gondtalanul nézelő­dött Később többször is összejött a magabiztos megjelenésű, ele­gáns fiatalemberrel — Pété- Pikter Györggyel —, aki tisztviselő volt a Lipótváros­ban. (Folytatjukl

Next