Napló, 1970. március (Veszprém, 26. évfolyam, 51-75. szám)

1970-03-15 / 63. szám

Folyóiratokban olvastuk KORTÁRS nagyvilág A másik Illyés-dráma Csaknem egyidőben két új Illyés-drámát mutatnak be a vidéki színházak. Az egyi­ket — Malom a Séden — a Veszprémi Petőfi Színház tűzte műsorára, a másikat, a Tisztákat a Pécsi Nemzeti Színház. Mindkét mű szö­vegét a Kortárs közölte el­sőnek: a Malom a séden-t még 1963-ban, a Tisztákat most, idei márciusi számá­ban. A­z egyik előadásra hét évet kellett várni, a másik előadása és publikációja egy időre esik. Illyés legtöbb drámájához hasonlóan a Tiszták is tör­ténelmi környezetben ját­szódik, csak most nem a magyar történelem valame­lyik nagy sorsfordulója az időpont, hanem a késő kö­zépkor Európájának egyik történelmi dátuma. A Pireneusok egyik szik­lavárában a tartomány urá­nak oltalmára bízva magu­kat, eretnekek húzódnak meg. A pápa követét vár­ják, de a követ teljesíthetet­len föltételeket szab az egyezség elé, tehát megin­dul az élet-halál harc a vár alatt táborozó keresztesek és a vár védői között. Most nem egyszerű törté­nelmi illusztrációról van szó Illyés művében, a környezet és az időpont inkább csak alkalom az írónak sok fon­tos gondolat elmondására. A gondolatok pedig újra csak a magyarság sorsa kö­ré csoportosulnak, népünk mai életének kérdéseire ke­res választ az író. A megrendítő gondolatok­ban gazdag művet Illyés a Pécsi Nemzeti Színház fel­kérésére írta. A Kortárs nemcsak a három felvoná­­sos tragédiát közli, hanem Tüskés Tibornak a pécsi be­mutatóról írt kritikáját is, s így valamit megtudhatunk a darab színpadi megvaló­sulásáról is. B. E. Az „akasztottak” hozzászólása Világirodalmi folyóiratunk februári száma Armand La­­noux francia írónak a Pen Club mentoni kongresszusán elmondott beszédét és Bol­dizsár Ivánnak ehhez a be­szédhez fűzött megjegyzé­seit közölte. Lanoux „az akasztottak kongresszusá­nak” nevezte a világ írói­nak ezt a gyülekezetét, arra utalva, hogy az audiovizuá­lis eszközök terjedése feles­legessé teszi az írást és az olvasást. Boldizsár Lanoux aggályait túlzottnak tartva állást foglalt az irodalom lé­tének szükségessége mellett. Márciusi számában a Nagyvilág helyt ad néhány író véleményének. A kérdés­hez hozzászóló írók, az „akasztottak” tulajdonkép­pen nem vitáznak. Bertha Bulcsu, Hámos György és Rónay György egyértelműen úgy foglalt állást, hogy az irodalom társadalmi funk­ciója az audiovizuális kor­szakban is megmarad, s a televízió — minden veszé­lye ellenére — nem ellenfe­le, legfeljebb versenytársa, de még inkább segítője az irodalomnak. Íróink megnyilatkozásai közül különösen Rónay Györgyé érdekes, szellemes. Rónay szerint ez az egész ügy csak a dekadens írók problémája Azoké az íróké, „akik művek alkotása he­lyett arról beszélnek, mi­lyen veszély fenyegeti azo­kat a műveket, amelyeket a sok róluk­ beszélés miatt nem érnek rá megírni”. Azt mondja, hogy az írói hiva­tás jövője most is, mint min­dig, attól függ, hogy az író a munka, az alkotás „veszé­lyeivel” miképpen tud szem­benézni. „írjunk több jó művet. A terjedő audioví­­zió korában is” — így feje­zi be gondolatmenetét. Nekünk is az az érde­künk, hogy ezt a vitát to­vább folytatni nem érdemes. Talán elkezdeni is kár volt. d.­e. Éjszakai ügyelet Bányai Erzsébet rajza Könyvespolc­­ Elérhetetlen föld A „Kilencek" antológiája T­avaly új,, erőteljes gár­dára figyelhettünk fel a fiatal költők sorában: Győri László, Me­zey Katalin, Molnár Imre, Kiss Benedek, Oláh János, Konc József, Kovács István, Rózsa Endre, Utassy József, számszerint kilencen (innét ered a „Kilencek” elnevezés is) az elmúlt években vég­zett egyetemisták. Az írószövetség KISZ szer­vezte karolta fel a kilenc fi­atal költőt, s adta ki össze­gyűjtött verseiket. Az Elérhe­tetlen föld az utóbbi évek legjobb költői antológiája, melyet túlzás nélkül a „Tűz­­tánc” színvonalához lehet mérni. Az első, ami feltűnik, a több mint százötven vers elolvasása után: a magas mesterségbeli színvonal, a kifejezés biztonsága, fölénye, könnyedsége, már-már ruti­nos eleganciája. De a mes­terségbeli tudás még nem bi­zonyít sokat. Ami valóban érték az össz­képben: a hangsúlyozott, megalkuvásra képtelen eti­kus tartás. Korszerű a lírai világképük, modern anélkül, hogy erőltetetten modernk­e­­dő lenne, s nem csúszik sem idillbe, sem dekadens-mor­­bid attitűdökbe. Higgadt, megfontolt, pózoktól, hőskö­désektől távol álló líra ez, s ha a költők vívódnak, har­colnak is, ha „lázadók vo­nulása” is a lelkük — saját kétségükkel, kötöttségükkel, önmagukkal — ezt is rokon­szenves nyíltsággal őszintén teszik, s úgy, hogy személyes gondjaikat általánossá for­málva — emelve mondják el. De igaz a fordítottja is: a közélet problémái szemé­lyes kérdésekké alakulva szólalnak meg költészetük­ben. „A lét egy új ütemét” keresik, kötődve az empiri­kus igazságokhoz, de leszá­molnak az ál-szocialista ön­teltséggel, nemzeti gőggel, porosodó tabukkal, mint Oláh János írja: „Szeretnénk gátlástalanul mindent el­mondani”. őszinték, nyílt szívűek, ismét Oláht idézve: a „sosem volt kedvünk li­hegni” felfogás kiemelkedő erényük, s a szabadságot ilyen jogon óhajtják, mint ahogy Konc József frappán­san kifejezi: a vissza­ütés joga nélkül szabad nem vagyok.” Nem csupán leírni akar­ják világukat, hanem a je­lenségek lényegét kutatják, következetes költői tudatos­sággal, a legfontosabb jelen­ségeket kiszűrő egyszerre mélyen logikai és érzelmi költői aspektusból. Ítéleteik a „való világból” gyökerez­nek, nem felszínesek, elha­markodottak — sokkal in­kább megfontoltak. Kiss Be­nedek szerint: „Be kell járnom, mi bejárható, megfogni, minden messzeséget, hogy összeálljon, s álljon a szó! Ember vagyok, tehát ítélek." E szűkszavú recenzióban is külön kell szólni néhányuk­­ról, ha csak pár mondat ere­jéig is. A legérettebbekről, akik mondanivalójukat a „felnőtt” költészettel egyen­rangú színvonalon köztik. Megkülönböztethető hang­juk van, saját fegyvertáruk, s versekkel bizonyított ere­deti tehetségük. Egyik legsa­játosabb költői arcéi Mezey Kataliné: „...ki magában nem­ talál (se nyugalmat) se biztonságot.” Nagy László indításainak termékeny szin­téziséből indul, s a kor tü­relmetlenségét meggyőző erő­vel s józansággal mondja el. Oláh János költészetében a gondolati megoldások, a lé­nyeget felvillantó képek az erőteljesek. A „Kilencek”­­nek ő a legnyugtalanabb, leghevesebb tagja. Megkapó Utassy indulattal, tűzzel, lobogással telített köl­tészete. Nála a természet, az élet fénnyel, derűvel telik meg, még akkor is, ha a sze­génységről énekel. Ez a len­dület, lobogó szenvedély ad­ja képeinek, ritmikájának dinamikáját. Ebből követke­zik költészetének alig észre­vehető árnyoldala: ez a dal­­szerűség nem bírja el az esz­meileg súlyosabb mondani­valót. Nehezen tud átváltani, s így még a tragédiákat, ha­ragot idéző-hordozó versei sem tudnak fajsúlyossá vál­ni, s közéleti töltésű lírája erőtlenül vegetál. Végül, de nem utolsósor­ban Konc Józsefet (eredeti nevén Konczek József) kell kiemelni, aki az antológiá­nak talán a legnagyobb ígé­rete. Külön örömünkre szol­gáljon: a költő tapolcai szár­mazású, s így megyénk (mint annyiszor: Simon István, Nagy László, Ágh István) méltó és elsőrangú lírikust adott a költészetnek. Kétke­zi dolgozók gyermeke, s ko­rán kezdte a fizikai munkát, mint vallja: ,A két kézzel keresett kenyér becsületéhez máig sem ér fel semmi a sze­memben.” Mondanivalójá­nak nagy része gyermekko­rának és ifjúkorának élmé­nyeiből táplálkozik. Több verset ír nagyanyjáról, szü­leiről, s annak a tájnak az embereiről, ahol eddig élt­járt. Költői képei erősek,, „hangosan kiáltok” — for­mailag különösen kedveli a kétsoros versszakokat. Ő hozza magával a parasztság életének ízeit és színeit a legközvetlenebbül, ahogy ír­ja: „megköt bennem harag­­talan izzással egy emberi táj.” Indulatait és érzelmeit ő önti a legtisztább formák­ba, s a még „széttört-rob­­bantott” verseiben is domi­nál, érződik az erő és fe­gyelem. Hű osztályához, a „kétkeziekhez”, a „lentiek” élete rekvizitumait áradó szenvedéllyel ábrázolja, s helyét ott jelöli ki: „a dol­gok egyenlítőinél , ahol a legtüzesebb a vér.” Befejezésül álljanak itt Nagy László szavai, aki a „Kilencek” antológiájának a bevezetőjét is írta: fehér papír fölött mindenki egye­dül van, csak önmagához fo­hászkodhat, önmagában bíz­hat. Csak a vers a fontos. A vershez sokféle erő kell. Én a jövőre nézve is: hiszek az ő erejükben.” Józsi Benő ! Ú­j kötet jelent meg 1969-ben, amely mél­tó reprezentánsa az újra magára találó romániai magyar irodalomnak. A szerzők, Olosz Katalin és Almási István egy falu, Ma­­gyargyerőmonostor népköl­tészeti hagyományait gyűj­tötték össze és az adatokon keresztül próbálnak betekin­tést nyújtani Kalotaszeg gaz­dag költői világába, népköl­tészetének mai állapotába. Kalotaszeg népi hagyomá­­nyaiból eddig kevés adatot ismertünk. A század elején, 1910-ben Bartók Béla járt ott, és 22 dalt gyűjtött. „E kötetnyi gyűjtemény­ben egy falu lelke tárulkozik ki előttünk.” A költészet vi­lága elkíséri a gyerőmonos­­tori embert születésétől ha­láláig. A gyűjtemény fejeze­tei, a mesék, balladák, gyer­mekjátékok, találóskérdések, szerelmes versek, katonada­lok és sírfeliratok a gyerő­­monostori ember életútjának költői útjelzői. A népköltészeti adatok vizsgálata azt bizonyítja, hogy a falu epikus hagyomá­nyai a mesék­ és balladák, ma már halódó, passzív em­lékanyagnak számítanak. A líra viszont eleven életet él, munkában, és pihenés ide­jén szívesen és sokat dalol­nak a gy­erőmonostor­iak. Érdemes felfigyelni a gye­­rőmonostori népköltészet egy érdekes sajátságára, a ma­gyar—román folklór-kapcso­latokra. A falu vegyes la­kosságú, lakóinak kétharma­da román, egyharmada ma­­gyar. Hogy köztük bensősé­ges a viszony, bizonyítják a román—magyar vegyes szö­vegű és a kétféle nyelvű, de azonos tartalmú alkotások. Ezeket mindkét nép sajátja­ként őrzi, s talán barátságuk szimbólumát látják bennük, mert közös mulatságaikon, noha kölcsönösen értik egy­­más nyelvét, románul és ma­gyarul is felhangzanak ezek a dalok: „Eljött már a karásony, Jeles sarbatoare, Hidegjebb az üdő. Mint fost asta vara Rongyos az én csizmám, Mi-e frig la picioare Aki nem ad egy lejt. Mintínas sa moara.” r.­­. é. Magyargyerőmonostori népköltészet Földes Ferenc Születése hatvanadik évfordulóján Ma lenne hatvanéves Földes Ferenc, akiről a fiata­labbak közül sokan annyit tudnak csupán, hogy a háború előtti Magyarországon tanulmányokat, cikkeket írt a vá­ros és a falu népének kulturális helyzetéről, életkörül­ményeiről, művelődési viszonyairól , ezért azok között tart­ják őt számon, akik a szocialista nevelés előfutárai vol­tak hazánkban. A fasiszta embertelenség harminckét esztendős ko­rában valamelyik Ukrajnába hajszolt büntetőszázad fe­­gyenctelepén oltotta ki életét, annak az emlékezetesen szép megjelenésű kisportolt, mutatós férfinak, aki ifjú éveiben megszerzett nagy tudásával, fáradhatatlan tettrekészségé­­vel, emberségével mindenkire nagy hatással volt, aki csak ismerte. Édesapja a haladó gondolkodású értelmiségi, 1919- ben a forradalom oldalán áll, s fia nevelését úgy irányí­totta, hogy ő is a nép szolgálatának szentelje életét, tu­dását. A párizsi Sorbonne-on és a bolognai egyetemen ta­nult, doktorátust szerzett, egy ideig Párizsban élt Ami­kor jó oka lett volna rá, hogy kint maradjon, nagyobb biztonságban éljen mint otthon, ahol a fasizmus egyre vérszomjasabban vetette rá magát minden erkölcsi ér­tékre, a demokráciára és a haladás valamennyi intézmé­nyére és szószólójára, hazajött, hogy életét kockáztatva segítsen útját állni a végzetnek. A szovjet­ellenes hábo­rú kitörésének évében jelent meg Budapesten „A munkás­ság és parasztság kulturális helyzete Magyarországon” cí­mű kötete. Ezt követően tollal és élőszóval, szervezőké­pességét latba vetve küzdött, a függetlenségi mozgalom, a háború ellenes harc élvonalában. Tagja volt a Történelmi Emlékbizottságnak, egyike azoknak a kommunista vezetőknek, akiknek a népfront-poli­tika vérükké vált értették és fenntartás nélkül őszintén követték azt az elvet, hogy Magyarországon a hitlerista— nyilas országvesztéssel szemben, össze kell fogni minden becsületes hazafias erőt. 1942-ben a március 15-i háborúellenes függetlenségi tün­tetés után, — melynek sikere nagymértékben volt köszön­hető az ő fáradhatatlan munkájának is — elhurcolták,­­ biztos pusztulásba taszították. Halálával egy olyan életút tört ketté, amely, ha folytatódik, általa népünk és hazánk sok értékes művel, maradandó cselekedettel gazdagodott volna. y­p Újdonságok a képzőművészet világából Alig egy éve hunyt el Alisa Mellon Bruce, Mellon volt amerikai pénzügymi­niszter leánya, akit az Egye­sült Államok egyik legna­gyobb műgyűjtőjeként tar­tottak számon s a washing­toni National Gallery máris kiállítást rendezett gyűjte­ményének legszebb festmé­nyeiből, a gyűjtemény érté­két 500 millió és egy milli­árd dollár közötti összegre becsülik. A kiállításon be­mutatják Leonardo da Vin­ci egyetlen, amerikai tulaj­donban lévő festményét, Gi­­nevra de Bénes arcképét is, amelyért a gyűjtő öt millió dollárt fizetett. A műgyűj­tés történetében egyébként ez volt a legnagyobb összeg, amelyet valaha is egy képért kifizettek. * 1970. augusztus 20-án nyí­lik meg a Szépművészeti Mú­zeumban a külföldre sza­kadt magyar és magyar származásű­ képzőművészek kiállítása. A tárlat számos világhírességet fog bemu­tatni (Vasarely, Schöffer, Vértes Marcell stb.), de ter­mészetesen megközelítőleg sem lehet és lesz teljes. ♦ Nagy botrányt okozott Olaszországban az a felfe­dezés, hogy a firenzei góti­kus templom három üveg­ablaka — hamisítvány. Az üvegablakot a második vi­lágháború alatt leszerelték és sok más műtárggyal együtt a volterrai sóbányá­ban rejtegették. Az eredeti alkotásokat ott cserélték ki a templomban jelenleg lát­ható másolatokkal. A nyo­mozás megindult ugyan, de — huszonöt év után — a várható eredmény nagyon is kétséges. * Az 1972-ben megrendezen­dő müncheni olympia első plakátjai — plakátonként 200 számozott példányban — máris megjelentek. Egyelőre Kokoschka, Marim, Lapic­­que, Poliakoff, Hans Har­tung, Fritz Winter és Jan Lenica alkotásait sokszoro­sították. További negyven művésztől rendeltek még plakátokat s ezek között a magyar származású Victor Vasarely is szerepel. Ko­koschka szignált plakátjának darabjáért máris 800 már­kát fizetnek a gyűjtők. * A fiatal művészek hato­dik párizsi biennáléja (Muse d’Art Moderne, 1969) elsősorban a szocialista or­szágok fiatal művészeinek hozott sikert. A kritika a lengyel és csehszlovák fiatal művészek alkotásainak po­litikus-humanista magatar­tását emelte ki s a magyar résztvevőket is dicsérőleg említette meg.

Next