Napló, 1977. december (Veszprém, 33. évfolyam, 282-307. szám)

1977-12-25 / 303. szám

A Galaktika magyar száma A népszerű tudomá-S­nyos-fantasztikus an­­tológi­asorozat szer­kesztője váratlan cse­megével lepte meg a műfaj rajongóit. E­z a szám a magyar sci-fi irodalom műhelyébe enged bepillantást A hajdani — immár klasszikus — magyar sci-fit Laczkó Géza egy novellája képviseli. Mellette felsorakoznak napjaink magyar tu­dományos-fantasztikus irodalmának repre­zentánsai (Kaszás Ist­ván, Nemere István, Szentmihályi Szabó Péter, stb.) és mind­azok, akik időnként kirándulást tesznek az irodalomnak erre a te­rületére is (Bárányi Ferenc, Fekete Gyula, Rózaszegi Miklós). A kötet anyagának zömét rövid lélegzetű novellák, alkotják. Mö­göttük ott rejlik a vi­lág tudományos-fan­tasztikus irodalmának szinte összes létező áramlata. Jelentős szerepet kap a műben az idegen ci­vilizációkkal való kap­csolatteremtés min­den változata, de a kapcsolatok mögött sokszor a mi világunk problémái jelentkez­nek. Az eltechnicizá­­lódó ember bizarr végkifejletével talál­kozhatunk Demeter Attila „Kutyabarát” című novellájában. A műkutyát dédelgető városlakó megrémül a valódi puli megjelené­sétől. Az elgépiesedő világ egyes zugaiban pedig már a lelkiisme­retet is gép helyette­síti (Tőke Péter: A Négyes). A magyar sci-fi nagy­­hátránya az elméleti munkák hiánya. Ezt bizonyos fokig a kötet is tükrözi. A magyar sci-fi történetét tagla­­laló tanulmány (Or­bán László) és egy amerikai sci-fi szak­könyv ismertetése (Fa­zekas László) mellett az elméletet Asimov egyik írása képviseli,­­ különben az antoló­gia egyetlen külföldi szerzője. Ez utóbbi hiányossága ellenére is el lehet mondani: a magyar tu­dományos-fantasztikus irodalom nagykorúvá tett. (Migrav) TÓTH FERENC: Tegnap megfordult a szél. Errefelé azt mondják az emberek, ha az elkezd fújni a szőlőhegy felé, hamarosan meghozza a havat... Mire megvirradt, mindent beborított az éjszaka esett hó. Alig bírta megtartani a gyerekeiket a szobában. — Anyucika, anyucika! — kérlelték — hadd menjünk szánkózni az új szánkóval. Visszaparancsolta őket az ágyba. — Még megfáztak és ak­kor majd nem én, hanem a doktor bácsi mondja meg, hogy mikor mehettek szán­kózni. — Aztán rámosoly­­gott a kis duzzogókra. Csak az hiányzik, hogy megfázzanak. Itt lesznek az ünnepek, megtelik a ház ro­konokkal. Még alig lesz vé­ge a kisiskolások vakációjá­nak, neki is nyakán a félévi vizsga. Ettől a gondolattól megborzongott. Jó, hogy szü­lei segítik megosztani gond­jait, de csak nagy teher a napi munka mellett a tanu­lás. Amióta megszerezte a szakképesítést, úgyszólván minden évben tanult. Mun­ka mellett szerezte az érett­ségit, már megvoltak a gye­rekek, amikor felvételt nyert a marxista esti egyetemre. Nehezen emelte meg a fű­tőolajkannát. Aztán feltöl­­tötte az olajkályhát, begyúj­tott. A tűz egyre erősebben égett. Ötösre kapcsolta. A meg-megmorajló füstcső hangjára elcsendesedtek az ágyban harcározó kislányok. Enyhe olajszag érződött. — Takaró alá, lányok! Ab­lakot nyitok — mondta. A két gyereknek több sem kellett. — Bújjunk el, találja meg! — kiáltották és már el is tűntek az ágyneműben. Ke­zük, lábuk mozgott, kis fe­neküktől a takaró két he­lyen kidudorodott. Vidám sikkantásai­ kihallatszottak a takaró alól. Nagyi lépett a szobába. Látta, hogy a két gyerek a Hangosan, hogy azok meg­hallják, mosolyogva kérdez­te a lányától. — Hát ezek a kislányok hol vannak? Ejnye, csak nem mentek reggeli nélkül szánkózni? A takaró széle óvatosan felnyílt és két eleven szem­pár csillant elő. Aztán zutty, megint magukra rántották és majd elpukkadtak a neve­téstől. — Hol vagytok, csibéim? Tudom, hogy itt vagytok a szobában... — Azzal az ágyhoz lépett és megpaskol­­ta a kiscipókat. Erre kirob­banó, nagy nevetés és talpra ugrás volt a válasz. — Nagyi, nagyi! Vigyél bennünket szánkózni! — kö­nyörögtek most már nagy­anyjuknak. Az öregasszony szeme a lányáét kereste. Az rábólintott. — No, akkor először is gyerünk reggelizni, aztán jó melegen felöltöztek és kime­hettek. — Maga előtt terel­getve, mint a kislibákat, reg­­ i Szánkót húzva magányosan gelizni vitte őket a konyhá­ba. Nem is tudom, mi lenne velem, ha anyuci meg apuci nem állnak mellém — gon­dolta. Aztán fogta az ola­­joskannát és kivitte a fészer­be. Még háromnegyed órája volt, hogy a hivatalba men­jen. Megmosta a kezét Be­ágyazott. Alig csukta be az ablakot, a kályha melege szétterjedt a szobában. Fel­öltözött, megfésülte hosszú haját. Szemöldökfestéken kí­vül mást nem használt. Fiatal, de fáradt az arcom — villant át agyán, s egy kissé paskolni kezdte egész­séges arcbőrét. — Na, így mindjárt más — és a regge­lizőkhöz csatlakozott, az ő keresete csak egy kere­set. A két kislány meg ele­ven ruha­, cipőnyúzó. Külö­nösen a kisebbik. Örökmoz­gó. Étvágyuk is van. Ren­geteget esznek, de leszalad­gálják. Délben szaladt haza ebé­delni. A mellékutcákban vi­dám gyermekzsivaj közepet­te siklottak a szánkók, s hó­golyózott a serdültebbje. Észre sem vette, hogy dél­előtt jócskán esett az éjsza­ka lehullott hótakaróhoz. Annyira igyekezett a hivata­li munkájával. Tudta, hogy azt helyette senki el nem végzi. A tanulmányi szabad­ság alatt meg úgyis felsza­porodik az intéznivaló. — Jaj, neni kérem, ne tessék haragudni! — szólt vissza egy kis legény, aki­nek szánkója csak azért nem ütötte el, mert gondo­lataiból felrezzenve még volt ideje elugrani. Anyja azzal fogadta, hogy itt járt a postás és hozott egy pénzes utalványt. Volt férje szülei küldtek a kislá­nyoknak­­karácsonyra két­ezer forintot. Meg csak any­­nyit írtak a közlemény ol­dalra, hogy... betteg. Nocsak! Sajnáltatja ma­gát? — tűnődött. És most állapította meg igazán, hogy szánalmat sem érez iránta. Nézte, forgatta a pénzes utalványt. Anyja szelíd, okos asszony tudta, hogy most nem kell szólnia ... Aztán hirtelen aláírta a pénzes utalványt, takaró alá bújva hancúrozik. ★ Végigsietett az utcán. A házak előtt havat takarító falusiak hangosan köszön­tötték rá a jó reggelt. Hideg­től pirosra csípett arccal nyitott hivatali szobájába. Bent meleg, néhány kora reggel elszívott cigaretta füstje, két munkatársának tekintete, köszönésének vissz­hangja és asztalán az elin­tézendő akták tömege fo­gadta. Kabátját a fogasra akasztotta. Leült az íróaszta­lához. Meggémberedett uj­jait dörzsölte. Remélem, anyuka jól fel­öltözteti a lányokat — gon­dolta, aztán­­kezébe vette az első adóívet. Jó volt a szőlőtermés. Kel­lett is, hogy a három évvel ezelőtti jégverés, meg a liszt­­harmat fertőzés után meg­jöjjön az emberek­­kedve, így is sok a műveletlen föld ... Pedig mennyi új te­lektulajdonos van. Sokat kö­zülük csak az adóívről is­mer. Szüret után, amikor a felmérés van, nyakába veszi a szőlőhegyet, és a helyszí­nen állapítja meg, hogy mennyi lesz a várható adó nagysága. Ilyenkor sokat van emberek között. Fárasztó az olykor hűvös, sáros hegyol­dalt járni, fagyos­­odni a hi­deg borospincék előterében. Kínálják jó szívvel, de a bort nem szereti, aztán ho­gyan is volna ez összeegyez­tethető a munkájával. Mikorra az ilyen napokon hazakerül, fáradt, alig áll a lábán, örül a forró vacsorá­nak, amelyet anyuka tesz elé. Milyen jó, hogy anyuka egészséges és itthon van. Lá­nyai ilyenkor már túl a meg­írt leckén, vidáman csipog­nak körülötte. Jól tanulnak. Egyetlen boldog öröme a két gyerek. Évek kellettek, míg begyógyult az az irgalmatla­nul fájó seb, melyet férje okozott. Az az átkozott ital, meg az a másik, most már az is gyerekkel... Pedig mennyit tűrt. Megalázták. Kegyetlenül. Már nem fáj. Eszébe is csak akkor jut, ha nem küldi a gyerektartásra megítélt összeget. Egyedül van. Még akkor is, ha apja erős kezét, anyja segítségét tudhatja maga mögött. Azért 14 puszta festője Kurucz D. István képei a Hűcsarnokban A Munkácsy-díjas, érde­mes művész neve nem is­meretlen a Veszprém me­gyei művészetbarátok köré­ben. Volt vendégszereplője az őszi tárlatnak, a balato­ni nyári tárlatokon rendsze­resen láthatjuk képeit. Nagyszabású al secco (szá­raz vakolatra festett) falké­pe, mely a Tanácsköztársa­ság eseményeit idézi az ő tempós, de feltartóztathatat­lan erejű festői kifejezés­­módján, a pápai MSZMP székház kiemelkedő értékű és szerepű dísze. Amióta pe­dig vörösberényi szőlőhegyi hajlékában tölti az esztendő egyik részét, félig-meddig Veszprém megyeinek szá­mít. Balaton képek nincsenek a decemberi végéig nyitva tartó budapesti tárlatán, melyet a Műcsarnok (Hősök tere) rendezett meg. A festő valószínűleg nem akarta megbontani dunántúli motí­vumokkal a kizárólag alföldi tematikájú visszatekintő tárlatot, bár — mint e so­rok írójának elmondta — egyre erősebb ihlető forrása a Balat­on és vidéke. A puszta a főszereplője a kiállításnak, A táj és em­berei. Évtizedekkel korábbi képein elsősorban a hód­mezővásárhelyi — szülő­földjére való — emberek je­lentek meg nyugalmas, nagy foltokban, keresetlen moz­dulatokkal pihenés, vásáro­zás, hálóhúzás, cséplés, le­patkolás, vízhordás és — mint legismertebb, Gubások című képén — szekerezés közben. Formálásukon, a képfelületek ritmusain, nyu­galmas, tömbökbe rendező kompozíciókon meglátszik, hogy nagy formátumokban gondolkodó művész szól hoz­zánk. A figurális témák iránti érdeklődése máig megma­radt, shellette azonban egy­re nagyobb szerepet játszik a táj, a házakkal, emberek­kel, állatokkal és gépekkel alig megbontott, hatalmas alföldi síkság. Végtelennek tűnő legelők és gabonatáb­lák, szántóföldek és hóme­zők osztják két nagy sávra képeinek felületét. A két egyszerű mértani forma ki­egyensúlyozott kapcsolatát nem ritkán az aranymetszés tiszta mértani arányrendsze­re szabja meg, s a kép szinte­­ geometrikusan absztrakt felületnek tekint­hető. Ezt a síkra terített formavilágot feszültséggel tölti meg a legtöbbször rez­zenéstelenül mély ég és a vele ellentétben ezernyi tónus- és színváltozattal megjelenített föld végtelen­be futó síkja. Ebből a két ágból fonódó egyéni kifeje­zésmód Kurucz festészetének egyik erénye. A nagyvonalú és a bensőséges töretlen harmóniában olvad össze munkáiban. Korszerűségét is ebben találhatjuk. Sohasem festett életképi jeleneteket, alakjai nem néprajzi érdekességeik­kel, hanem realisztikus, sokoldalúan jellemzett ka­raktereikkel hatnak ránk. Elkötelezett művész: elköte­lezettje a látókörén belüli világ sokrétű és művészi erejű megmutatásának. Ve­zércikket, szónoklatot nem akar vászonra vinni, akik képtől ilyet követeltek, ben­ne hamar csalatkoztak. Még mozgalmi témájú művein sem illusztrál: állapotot, helyzetet és folyamatot jele­nít meg. Elhihető erejű em­berhelyzeteket teremtett az Aratás kombájnnal, a Csép­lés, a Készülődés az aratás­ra, a Rizsaratók, a Kútnál, az Őszi szántás, a Juhász, az Asszonyok és más képein. Az Alföld monumentális tér­sége uralkodik festményei tekintélyes­ csoportján. Raj­tuk legfeljebb egy-egy apró tanya, erdőcske, magában árválkodó széltépte fa vagy ösztövér gémeskút ad fo­gódzót a szemnek. Ünnepé­lyesek ezek a széles tájak, ahogy emelkedett kifejezés jellemzi kendőbe bugyolált nőalakjait és szűrös-gubás markáns férfiait is. A kor tükörképe sokféle lehet. Amit Kurucz D. Ist­ván festményében felmutat, az a sok tükörkép egyike. Tudatos, kiérlelt és felelős­ségteljes vallomás a mai magyar valóság egyik jel­lemző darabjáról. Hehler László Kurucz D. István, Damjanich utca, 1962. 6 — NAPLÓ — 1977. december 25. vasárnap Kabaréigazgató operaszínpadon Magyar zenedráma német könyv nyomán Hamarosan megismerked­het az ország operabarát közönsége — decemberben a rádió, februárban pedig az Operaház révén — a legújabb magyar zenedrá­mával. Címe Az ajtón kívül. Szerzője Balassa Sándor, aki „civilben” a Magyar Rádió zenei rendezője, s ma már európai hírű muzsi­kus, a Kassák emlékére írt zenemű alkotója. Az opera címe nem lehet ismeretlen a magyar olvasók körében. Az ajtón kívül szövegköny­vének alapja nem más, mint Wolfgang Borchert né­met író hasonló című kö­tete. Balassa Sándorral be­szélgettünk nagyszabású vállalkozásáról. — Már régebben tervez­tem, hogy operát komponá­lok — kezdte —, de akkor lángolt fel bennem az ér­deklődés valójában, amikor elolvastam Borchert művét. Előbb magam kísérleteztem, hogy szövegkönyvet írjak belőle, de aztán elálltam ettől, s a megvalósítását Fodor Gézára bíztam, aki megfelelő librettóval szol­gált. Aránylag elég hamar sikerült elkészülnöm a ze­nével, hiszen a munkámra a Magyar Rádió adott szer­ződést. November elején be­fejeztük az új zenedráma felvételeit. — Miről szól az opera? — Hőse egy háborúból ha­zatérő katona. Ez a katona nemcsak a háború áldozata, de­­részben felelőse is volt. Visszatérve egykori otthoná­ba, már nem találja a csa­ládját. Gyermeke elpusztult, felesége elhagyta. Beckmann — ez a neve — látomásai­tól és a felelősségtől kép­telen szabadulni, s nem tud alkalmazkodni a gyógyuló de az őt manipuláló tár­sadalomhoz. Bezárulnak előtte az ajtók. Csak egyet­len út marad számára nyit­va: a halálé. — Hány szereplője van? — Operámat hét szólistára írtam: Beckmann, Lány, Féllábú, Ezredes, Kabaré­igazgató, Isten, Halál. — Kik mutatják be? — A rádióbeli felvételen az említett sorrendben Pál­­cső Sándor, Tokodi Ilona, Polgár László, Sólyom Nagy Sándor, Bordás György, Fülöp Attila és Gregor Jó­zsef énekelnek. Az előadást Lehel György vezényli. Ugyancsak Lehel lesz az Állami Operaház február 17-én és 19-én rendezendő premierjein is a karmes­­­ter. A hangfelvételre Pethő Zsolt készítette fel a szólis­tákat, mint korrepetitor. Mint ismeretes, Lukács Mik­lós, az Operaház igazgatója már az évad elején beje­lentette, hogy operámat mű­sorra tűzi. — Melyek Az ajtón kívül legfontosabb színpadi pillé­rei a zenedrámában? — Két alapvető jelenetről lehet szó. Az egyik a „láto­más”. Beckmann előtt meg­jelennek volt bajtársai. A másik találkozása egy lány­nyal. Akkor felcsillan an­nak a reménye, hogy az el­vesztett családi fészket pó­tolhatja. Ám ez kudarcba fullad... A rádióbemutató után az Állami Operaház kettős sze­reposztásban játssza majd Ajtón kívül­t, a legújabb magyar­ zenedrámát. Kristóf Károly KÁLDI JÁNOS: CSAK A GYEREKEK Most már csak a gyerekek. A tündérszépek, a gyönyörűek, ők hozzák nekem az Ünnepet, ők hozzák nekem a Napot. Ha őket látom, derülök. Ha őket látom, gyógyulok. Most már csak a gyerekek. Mindegyik bűvös Üzenet. Mindegyik sugaras Csoda. Most már csak a gyerekek. Súgják, ami még lehet. Ami még lehet.

Next