Napló, 1983. november (Veszprém, 39. évfolyam, 258-282. szám)

1983-11-16 / 270. szám

POLITIKAI KÖNYVEK Berecz János: Baráti szövetségben Az alig több, mint 200 olda­las könyv a magyar-szovjet kapcsolatok történetét öleli fel a kezdettől napjainkig. A dokumentumkötet megjelenésé­nek aktualitása is van. Egyik: 35 éve, 1948-ban aláírták a barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerző­dést. A másik: a könyv az idei politikai könyvnapok al­kalmából jelent meg. Említhe­tünk egy még közelebbi aktu­alitást is. Hétfőn, november 14-én, a könyvnapok megyei megnyitóján részt vett a szer­ző is és az ünnepség után ta­lálkozott közvetlen beszélgetés­ben olvasóival. „A Szovjetunióhoz való vi­szony a magyar történelem központi kérdése a Nagy Októ­beri Szocialista Forradalom győzelme óta — olvasható a bevezetőben. — A válasz min­dig osztályalapokon fogalmazó­dott meg, a gyakorlatot osz­tályérdekek alakították ki. A dolgozó osztályok reménykedve üdvözölték a lenini forradal­mat, és követendő példának tekintették. A forradalmárok, a magyar kommunisták minden­kor a magyar-szovjet barátság képviselői, hűséges hirdetői és megvalósítói voltak." „Természetes barátság.. Az első fejezet címe is bizo­nyítja, milyen közvetlen, köl­csönösen segítőkész ez a kap­csolat. Dokumentumok tanúsít­ják azt, hogy mintegy százezer magyar internacionalista raga­dott fegyvert a szovjethatalom védelmében. Sírjaik ma is ott domborulnak az ukrán, orosz sztyeppéken, a szibériai tajgá­­ban. Rendkívül gazdag a könyv fotóanyaga. A haba­­rovszki magyar internacionalis­ták csoportképének hátterében jól olvasható a magyar nyelvű felírás: „Éljen az 1917-i Októ­beri Forradalom! Éljenek a Népszabadság úttörői!" Omszk­­ban, Irkutszkban emlékművek, szobrok adóznak kegyelettel az orosz proletárforradalom ma­gyar fegyveres katonáinak. Ismert fotó: Lenin és Sza­muely találkozása a Vörös té­ren 1919. május 25-én. Krasz­­nojarszkban 17 magyar tiszt és 250 közkatona sírját gondoz­zák. Látható a képen Sza­muely Tibor és Nyikolaj Pod­­vorszkij ukrán hadügyi nép­biztos, akik Szovjet-Oroszország és a Magyar Tanácsköztársa­ság katonai együttműködéséről tárgyalnak 1919. május 22-én. De olyan kép is, melyen a ma­gyar Vörös Hadsereg orosz egysége indul a frontra. A szovjet nép nem felejtette el a magyar internacionalistá­kat. A két ország közötti béké­re való törekvés szimbóluma volt, hogy 1941. tavaszán a Szovjetunió is részt vett a Bu­dapesti Nemzetközi Vásáron, s ez alkalommal márciusban a szovjet kormány visszaadta a cári hadsereg által 1848-ban zsákmányolt forradalmi lobogó­kat. A második világháborúban, hazánk felszabadításában részt vettek a magyar hadifoglyok­ból lett partizánok. Felszaba­dulásunk óta egyre erősödött ez a testvéri barátság, szövet­ség, s tovább erősödik napja­inkban. Tanúi lehetünk 1945 óta az újjászülető magyar­szovjet fegyverbarátságnak is. Úgyszólván történelemköny­vet vehet kezébe az olvasó. Olyan történelemkönyvet, mely világosan, hitelesen mutat rá arra: népeink sorsa, boldogu­lása egymástól elválaszthatat­lan. Sz. K. Dokumentum az MSZMP KB üléséről A szakszervezeti munka fej­lesztéséről, a párt feladatai­ról címmel megjelent füzet­alakban a Magyar Szocialista Munkáspárt ez­ év október 12.-i ülésének dokumentuma a Kos­suth Könyvkiadó gondozásá­ban. A füzet tartalmazza Né­meth Károlynak, az MSZMP Politikai Bizottsága tagjának, a KB titkárának előadói beszé­dét, valamint a Központi Bi­zottság állásfoglalását a szak­­szervezeti munka fejlesztéséről, a párt feladatairól. Ugyancsak most került az üzletekbe a Reflektor 1983/4- es száma. A tallózó folyóirat idei záró kötetének Nagyvilág rovatában többek között a len­gyel gazdasági reform első évének tapasztalatait foglalja össze Mizsei Kálmán. A világ­méretű fegyverkezés gazdasági következményeit vizsgálja át­fogó cikkében Szentes Tamás. A Társadalom című rovatban Kulcsár Kálmán: A társadalmi változások és a modernizáció Magyarországon című írásában az utóbbi három évtized ta­pasztalatait elemzi. Útkereső, megújuló ifjúságpolitika cím­mel Fejti György elemzi ifjú­ságpolitikánk korszerűsítését. A Gazdaság rovatban az elkövet­kező két évtizedre vonatkozó tervezőmunkáról ír Kőszegi László: Termeléspolitika - 1980 -2000 címmel. Dévai Katalin: A nagyvállalatok helyzete cí­mű cikkében népgazdaságunk vállalati struktúráját vizsgálja. Az Ideológia Kultúra rovatban Köpeczi Béla: Gazdaság, kul­túra, ideológia, című írásában a kultúra és a gazdaság kap­csolatával foglalkozik. A Ma­gyar Tudományos Akadémián megtartott Marx-emlékülésen elhangzott két előadás — Szentágothai János: Tudatel­mélet és marxizmus; Tőkei Fe­renc: Marx és a mai szocializ­mus — rövidített szövege olvas­ható még többek között a fo­lyóiratban. Számítógépek az iskolákban A tanév kezdetéig 932 mik­roszámítógép került a közép­fokú iskolákba, valamint a ta­nárképző egyetemekre, főisko­lákra, illetve néhány más ok­tatásügyi intézménybe. Ezzel lezárult az iskolaszámítógép­program első szakasza — ál­lapította meg a közelmúltban készített művelődési minisztériu­mi jelentés. Ez év közepéig minden me­gyében és a fővárosban 3—5 napos intenzív tanfolyamot tar­tottak, s ezeken mintegy 1700 pedagógus sajátította el a számítógép kezelését. A taná­rok számos segédanyagot kap­tak, egyebek között a gép használati útmutatóját, progra­mozó kézikönyvet és módszer­tani segédletet a számítás­­technikai továbbképzésükhöz. A tanárképző felsőoktatási intéz­ményekben több gépből álló isko­laszá­m­ít­ógép - la­bo­ra­tóri­umot alakítottak ki, amelyek a fel­sőoktatáson kívül közoktatás­i és felnőttnevelési célokat is szolgálnak. Kísérletképpen Kecskeméten, Szolnokon és a főváros több művelődési köz­pontjában, valamint Veszprém­ben az Országos Oktatástech­nikai Központban a lakosság is használhatja a számítógépeket. Az iskolaszámítógép-prog­­ram megvalósítását számos tár­sadalmi szerv is segíti. A Tu­dományszervezési és Informa­tikai Intézet — mint a program gyakorlati végrehajtásával megbízott intézmény — együtt­működési megállapodást kötött a KISZ-szel, a Neumann János Számítógéptudományi Társa­sággal, a Híradástechnikai Egyesülettel, a TIT-tel és a MTESZ-szel. E szervezetek el­sősorban széles körű társadal­mi hátteret jelentenek a prog­ram megvalósításához, propa­gálják, támogatják azt. A KISZ számítástechnikai védnöksége keretében sajátos egyéb fel­adatokra is vállalkozott, így például nyári számítógépes tá­borokat szervezett. Az Országos Pedagógiai Intézet a tanárok oktató mun­kájában a számítógépet olyan nélkülözhetetlen segédeszközzé kívánja tenni, mint amilyen most a több évszázada hasz­nálatos kréta és tábla. A tervek szerint 1985 végére a középfokú iskolákban — dif­ferenciáltan — 3—6 géppel ren­delkeznek majd. Kísérletképpen egyes általános iskolákban is elhelyeznek belőlük néhányat. A felsőoktatási intézményekbe nagy teljesítményű számítógé­peket akarnak telepíteni. Az oktatási intézményeken kívül diákotthonok, kollégiumok is rendelkeznek majd számítógép­pel. Az oktatásügy illetékesei hangsúlyozzák, hogy az isko­lákban nem számítógép-techni­kusokat fognak képezni, csak annak használatára kívánják megtanítani a felnövekvő ge­nerációikat. Hiszen az ő éle­tükben a mikroelektronika „cso­dái" mindennapos helyet fog­lalnak majd el. Csütörtökön premier Veszprémben Szándékunk szerint látványszínház lesz Beszélgetés Tömöry Péter rendezővel A Csokonai-bemutatóról szó­ló híradás egy rendezői új arc bemutatását is kínálja. Tömöry Péterét, aki - mondhatni - messziről jött ember számunk­ra. Indulását és idevezető út­ját érzékelendő talán elég fel­sorolnom életének fontosabb állomásait. Kolozsváron járta ki a középiskolát és az egyete­met. Bölcsész diplomával ke­rült Sepsiszentgyörgyre (a Szé­kelyföldre), ahol fölcsapott új­ságírónak. S mint az irodalom­mal eljegyzett ember vette a bátorságot, színdarabot írt. A szentgyörgyi teátristák bemu­tatták, sikere volt. Ismét neki­fohászkodott egy másik színjá­téknak, az is jó tapsot hozott. És még valamit: olyanféle nekibuzdulást a szerzőnek, hogy kitanulja a színházi mes­terséget. A marosvásárhelyi szí­niakadémián végezte a rende­zői szakot 1974-ben. Négy évig a bukaresti román tévé nemze­tiségi műsorának szerkesztő­rendezője volt. 1978-ban tele­pedett át Magyarországra. Előbb dramaturg a debreceni Csokonai Színháznál, egy év múlva a kecskeméti „Katona" rendezője, majd főrendezője, öt esztendőt dolgozott Kecske­mét városában. Idén, ősszel jött a veszprémi Petőfi Színház­hoz. Hát ennyi lenne az ideve­zető út, mindennemű távolság­ban mérve.­­ Úgy tűnik, a színházzal íróként ismerkedett meg ben­sőségesebben. — Igen. Első drámaírói pró­bálkozásom, A pipacsok halá­la című darabom, amit a sepsi­szentgyörgyi színház 1969-ben mutatott be, országos hírű elő­adás lett. - Mitől? — Egyfelől attól, hogy új színpadi formanyelvet kísérle­teztünk ki Seprődi Kiss Attilá­val, a fiatal szentgyörgyi rende­zővel. Másfelől attól, hogy a dramaturgiája a korszerű szín­padi struktúrákat próbálta kö­vetni. A lelki önmegvalósítás drámája volt... Ez a munkám, valamint A szék című másik darabom adta meg a lökést, hogy beiratkozzam a színművé­szetire. Ott szerencsémre Don Micu rendezői keze alatt vet­tem részt Bulgakov nagy sikerű darabjának színrevitelében. Az évad legjobb rendezése volt Marosvásárhelyen. Számomra azért meghatározó jelentőségű ez a találkozás egy kivételes darabbal és egy kivételes ren­dezővel, mert általuk tanultam meg az új színházi nyelvezetet, mellyel akkoriban a román színház igen-igen nagyot pro­dukált európai viszonylatban. — Mi a sajátos ebben a színházi nyelvben? — Az, hogy a színpadi játék autonóm uralkodású a szöveg és a vélt színházi konvenciók fölött. Arról van szó: az elő­adás nem elsősorban a szö­vegközlésekben közelíti meg az írói elképzelt világ valóságát, hanem - a szöveggel egyen­értékűen — a felnagyított gesz­tusokban, a viszonyok felfoko­zott elmélyítésében, a mozgás felpörgetésében, a hangsúlyok és szünetek erősségében. Ezzel a legrégebben írt szövegek is aktuálissá, hihetővé, megfogha­­tóvá válnak. - Ha így van, akkor ez a nyelvezet nagyon jó segítője : Csokonai Vitéz Mihály vígjá­­­­tékának színreviteléhez. Akár­­ a sikerhez. A 193 éves vígjá­ték - Az özvegy Karnyóné és a két szeteburdiak - mennyi­ben adhat színházi élményt ma? — Vélekedésem szerint a Karnyóné a magyar irodalom egyik Shakespeare-i nagyság­­rendű színpadi műve, mely dra­maturgiai struktúrájában Erzsé­­bet-kori nyitottságú. A történe­te egyszerű, az emberi és tár­sadalmi mélysége viszont min­den korra vonatkoztathatóan izgalmas, önismeretre ingerlő. Bár Csokonai a francia—angol vígjátéki modellt alkalmazta, darabjai mégis félreérthetetle­nül magyar anyajegyesek. A néplélek, a népnyelv hatja át, talán a maga korában a leg-, remekebb drámai-színpadi nyelv a Csokonaié. -- A plakátokon az álla­mai színpadra alkalmazta Tömöry Péter. Milyen igazításokra volt szükség? - Az átdolgozás egyfelől az archaikus nyelv fiatalítása: a darabban sok régi kifejezés már-már érthetetlen, annyira a korszak sajátja. A másik okot az átigazításra a dramaturgiai nyitottságok szolgáltatták. Cso­konai ugyanis a csurgói diá­kokkal játszatta el színműveit, a maga rendezésében. Nos, az író Csokonai nem tartotta fel­jegyzésre érdemesnek mindazt, amit a színpadon a rendező Csokonai megoldott. Ezeket a részeket nagy alázattal az író Tömöry bátorkodott a rendező Tömöry keze alá simítani... Az átdolgozás harmadik rétege: az előadást néhány dallal ki­egészítettük, a dalszövegeket a darab prózai anyagából emel­tem át verssé. Zenét a Kaláka szerzett hozzá, az előadásokon Horváth Ottó zenetanár vezet­te folkegyüttes játszik.­­ Az özvegy Karnyóné ren­dezésében mennyiben érvé­nyesül az előbb említett szín­házi nyelvezet, mely a lát­ványra helyezi a hangsúlyt? - Szándékunk szerint látvány­színház lesz. A tánc, a muzsi­ka, a téren való felfokozott mozgás, a harsányság jellemzi. A táncot Erdélyi Tibor, a bu­dapesti „Vadrózsák” művészeti vezetője tanította be. A jelme­zeket Füzy Sári, a díszletet Szakácsi Márta tervezte, sze­rintem mindkettő kiválóan, hi­telesen, egyben hatásosan. A csütörtöki bemutatónak van egy olyan irodalomtörté­neti aktualitása is, hogy 210 esztendővel ezelőtt pontosan ezen a napon, november 17-én született Csokonai Vitéz Mihály. Node, ez csupán ráadás a be­mutatóhoz. A darab eljátszását mindenekelőtt a színházi jó mulatság indokolja. És Csoko­nai ebben jeles férfi volt. Re­mélhetően a „Petőfi" színészei is vetekednek vele „vitézség­ben”, ha komédiázásról van szó. Balogh Ödön Az Erdőalja lakótelep már „betelt", újabb területeket jelölt ki a tanács az építkezésekhez. A zirci Skála áruház méltó választékával e nagyvállalat nevére. A nemrég elké­szült második emeleten várhatóan még több, szép árut vásárolhatunk. Zirc, a fejlődő nagyközség Az utóbbi időben talán túl sokat fog­lalkozunk Zirccel. Sosem mulasztjuk el megjegyezni, hogy a nagyközség napról napra szépül, fejlődik. Ez a megállapítás igaz. Még annak is feltűnik a gyors gyarapodás, aki minden nap megfordul a helységben. A tanács szinte képtelen kielégíteni telekkel az igényeket. Mind többen kívánnak letelepedni a Bakony e kedves völgyében. A sok ember persze jobb kereskedelmet, szolgáltatásokat kí­ván. Ehhez partnerek az itt dolgozó vál­lalatok is. Csak dicséret illetheti a Zírc és Vidéke Áfész tevékenységét: a keres­kedelemben szinte egyeduralkodó a nagyközség területén. Már kinőtték az áruházat. Újabb szinttel bővítették. A második emeleten még igényesebb ru­házati cikkeket találnak majd a vásárlók. Az áruház választékával ugyanis eddig is sokan elégedettek voltak. Ezenkívül itt árusítják majd a sportszereket és játé­­­kokat is. Fotó: Péterfay Endre NAPLÓ - 1983. november 16., szerda -­­

Next