Napló, 1990. január (Veszprém, 46. évfolyam, 2-26. szám)

1990-01-03 / 2. szám

Január 2-án Megkezdődött a népszámlálás Az első: 120 évvel ezelőtt közreműködik 37 ezer számlálóbiztos A felvett adatok titkosak Január 2-án, kedden, meg­kezdődött a népszámlálás, amelyet immár 120 esztende­je tízévenként szervez meg Magyarországon a Központi Statisztikai Hivatal. A több mint 37 ezer szám­lálóbiztos január 2. és február 3. között fel­keresi az ország valamen­nyi állam­po­l­g­árát. Akik esetleg valami okból ki­maradnak, azoknak az adata­it február 20-ig írják össze. A népszámlálás úgynevezett esz­mei időpontja egyébként 1990. január 1-jén 0 óra. A felmé­rés az akkori állapotot rögzí­ti. Az összeírás módszerei kü­lönbözőek lehetnek, saját ke­zűleg is ki lehet tölteni a kér­dőíveket, esetleg a számláló­­biztos segítségével, de kérésre a KSH megbízottja tölti ki a megfelelő rubrikákat a vála­szok alapján. A népszámlálási adatok nél­külözhetetlenek az államigaz­gatás, a központi és helyi igazgatás, valamint a tudo­mányos kutatás számára. A helyi, városi, községi és me­gyei adatokat igénylik a nap­jainkban alakuló, és egyre nagyobb szerepet játszó ön­­igazgatási szervek és intézmé­nyek, a különböző szervezetek és pártok. A mostani nép­­számlálás fontosságát növeli, hogy a lakosság is egyre több információra tart igényt szűkebb és tágabb környeze­téről, a társadalom szerkeze­téről, egyes rétegek és cso­portok­­helyzetéről. Az idei népszámlálás külö­nös figyelmet szentel a nem­zetiségi hovatartozás felmé­résének; ezzel kapcsolatos az anyanyelvre, a „beszélt" nyelvre, valamint az arra vo­natkozó kérdés, hogy ki mi­lyen nemzetiségűnek vallja magát. Mivel vitatott a cigá­nyok nemzetiségként való el­ismerése - erről a nemzetisé­gi törvény nem rendelkezett —, ezért a cigány megjelölés is szerepel a nemzetiségek fel­sorolása között. A lakosság 20 százalékától egy részletesebb, kiegészítő kérdéseket is tartalmazó kér­dőív kitöltését­­kérik. Ez a reprezentatív felvétel kiterjed egyebek között a munkába járás módjára, az ingázás jel­lemzőire, a főfoglalkozás mel­letti kereső tevékenység fel­mérésére. A vagyoni helyzet­tel kapcsolatos kérdések azon­ban a részletesebb­­kérdőíven sem szerepelnek. A népszámláláskor felvett adatok titkosak, semmiféle visszaélésre nincs mód. A sze­mélyi adatokat tartalmazó, fejléccel ellátott kérdőívekről a válaszokat számítógépre vi­szik; itt készülnek a tábláza­tok, amelyeken már semmiféle azonosító jel nincs. A kérdő­íveket pedig a legrövidebb időn belül megsemmisítik. Az adatok alapján összeál­lított táblázatokat teljes egé­szében nyilvánosságra hozzák. A KSH az adatgyűjtéssel, adatfeldolgozással kapcsola­tos tudnivalókról széles kör­ben tájékoztatja a lakossá­got, s nemcsak tudományos formában, hanem különféle népszerű módokon is eljuttat­ják az információkat az ér­deklődőkhöz. A Magyar Demokrata Fórum segélyszolgálatának üzenete VESZPRÉM MEGYE POLGÁRAIHOZ Mindannyiunkat megrázott Európa szégyene, az ember­telen diktatúra népirtása Ro­mániában. Elemi erővel tá­madt fel azonnal a segítő­készség. Segélyszolgálatunk végig működött az ünnepek alatt. Köszönjük Veszprém me­gye polgárainak áldozat­­készségét, hogy december 23-án, 24-én, 25-én 16 autó­­nyi rakományt tudtunk eljut­tatni Romániába. Köszönjük a boltosoknak, akik a kenyeret összegyűjtöt­ték, a PANNONKER ügyele­tesének, aki a kenyérszállítást megszervezte, a kenyérgyár üzemvezetőjének és a tejipa­ri vállalat munkatársainak készségét, a gyógyszertáro­­soknak, akik gyógyszer- és kötszerküldeményt állítottak össze. Köszönjük a gépkocsiveze­tőknek és kísérőjüknek, akik önzetlenül vállalták a szállí­tást: Zöld Zsoltnak, Szigeti Lajosnak, Pallér Gábornak, Bödő Istvánnak, Szigeti Ká­­rolynak, Szender Tibornak, Molnár Józsefnek, Takács Ist­ván Zsoltnak, ifj. Risztics Sán­dornak, Sörös Ferencnek, Kovács Teréznek, Kövecses Istvánnak, Tamás Lajosnak és Tamás Andrásnak. Köszönet a Gábriel, a Schnell és a Napfény taxik ügyeleteseinek, akik­­a szál­lítást koordinálták és lehető­vé tették, hogy folyamatosan szállítsunk. S köszönet me­­gyeszerte annak a féltő gon­doskodásnak, ami mindenki részéről megnyilvánult: az ajkai rendőrség RA 93-55 rendszámú kocsi vezetőjének, aki lerobbant szállítóeszkö­zünk rakományát továbbítot­ta és másoknak, akik perc­ről percre új információkat adta­k, a városi Vöröskereszt­nek a cselekvő együttműkö­désért. Köszönet azoknak, akik pénzadománnyal segítettek, azoknak, akik fuvarlehetősé­get ajánlottak fel. Az együttérzés és a tenni­­akarás talán legszebb példá­ja, hogy több mint 150 csa­lád jelentkezett, hogy befo­gadnak rövidebb-hosszabb időre gyerekeket, a harcok sújtotta területről. Köszönet a Gyermek- és Ifjúságvédő Intézetnek fel­ajánlásáért, amely a majdan érkező gyerekek fogadását, ellátását és elhelyezését biz­tosítja. A megdöbbentő események hatása alatt cselekedtünk. De feladatunk az is, hogy tartós és folyamatos kapcso­lattá építsük a spontán ön­zetlenséget. Kezdeményezzük ezért, hogy Veszprém fogad­ja ikervárosává Sepsiszent­­györgyöt, s e városra kon­centráljuk lehetőségeinket. Ennek megvalósítására Sep­­siszentgyörgy-Veszprém Ala­pítványt szeretnénk létrehoz­ni az elkövetkezendő időszak teendőinek megvalósítására. A Magyar Demokrata Fórum Segélyszolgálata ezután is folyamatosan fogadja az adományokat Veszprémben a Rákóczi utca 8. szám alatt, telefon: 80/21-652. Veszprém megyei polgá­rok! A ma segítőkész össze­fogása alapja lesz holnapi barátságunknak a környező népekkel, s főleg Románia népeivel. Magyar Demokrata Fórum Veszprémi Szervezetének Segélyszolgálata Helyszíni tudósítás Erdélyből (II.) Küldetésben Hatalmas kamionunk, amer­re haladtunk, tiszteletet pa­­rancsolóan suhant tovább. Boldogságtól könnyes szemek nézték lengedező vöröskeresz­tes zászlónkat, és az ablak­ban a piros-fehér-zöld színű lobogónkat, amelyet itt ez idá­ig nem láthattak ilyen közel­ről. Különben zászlóerdőből volt elég, hiszen a házakra kitűzve lengedeztek a kék­­sárga-piros lobogók, amelyek­nek közepe köralakban volt ki­vágva. Kis falukon haladtunk át Marosvásárhely felé. Kordákon üldögélő emberek, biciklisek hada, de inkább gyalogosan siető járókelők integettek. A falukon a kis házak kapuiban öregek álldogáltak, egy nehéz élet sorsát vállukon hordozva. De most mintha kiegyenesed­tek volna, erejüket összeszed­ve és botjukat felemelve je­lezték — mi is itt vagyunk —, vegyetek észre bennünket, ma­gyarok — testvérek. Hát ezt is megérték — meg­értük. A látvány szívszorítóan gyönyörű volt. Útközben egy megállónál két igazol­­ványos felkelő, az egyik úgy 17 éves lehetett, a másik már börtönviselt, kipróbált ellenál­ló, úgy 25-30 éves, szakállas, az amúgy is hármunknak szűk kamionfülkében szoron­gott velünk. — Ne féljetek, mi itt va­gyunk - mondta a fiatalabb, aki éppen az ölemben foglalt helyet. Szép arcú, ízes beszédű magyar fiúcska, tüzes arccal mesélte az eseményeket. Be­szélt a szabadságról, a győ­zelemről, megmagyarázva ne­künk, hogy mindezt a nép, a fiatalság, vagyis ők vívták ki. Igaz, későbbi beszélgetésünk­ből kiderült, hogy amerre most jártunk, ő még életében nem juthatott el. Nagyváradiak vol­tak mindketten és a megye határán túlra ez idáig nem jöhettek. Beszélgetésünket ismét egy kényszermegállóhely szakította meg. Ők mindketten kiugrot­tak azonnal, s a katonák és a nemzetőrök gyűrűjében nagy hanggal intézkedtek, igazolvá­nyaikat lebegtették, és a jól végzett munka után elfoglal­ták helyüket a fülkében. Egy ilyen megálló előtt a fiatalabb kiabálni kezdett pilótánk fe­lé. - Ne álljon meg, ezek le­het, hogy szekusok, nem mu­tatják a jelünket! — Péter, a kipróbált pilótánk kissé inge­rülten emigyen válaszolt: — Édes fiam, én egy embert sem ütök el a te kedvedért, és kü­lönben is, egyelőre még én ve­zetek.­­ Barátaink belenyu­godtak abba, hogy a fülkében nincs helye virtuskodásnak, pá­nikkeltésnek, a szabadság lá­zából adódó szertelenségnek. Megbarátkoztunk velük. A fia­talabb szakmunkás valahol, de ha béke lesz, történelmet sze­retne tanítani - mondta. - A népet akarom az igazságra nevelni. Eltűnődtem. Igazság: Európa e keleti felében, mikor tudjuk meg végre, mi az igaz­ság? A szakállas néha motyogott valamit magyarul a bajusza alatt. Ő románul beszélt, a „dokink” tolmácsolt. Börtönbe zárták, mert a munkahelyén mondott valami kétértelműt. Beszéd közben arcán figyeltem a forradást. Ő nem szólt róla. Csak annyit mondott, több évet ült, de a szekusok nem tudtak meg tőle semmit. Ma­rosvásárhely felé közeledett a szállítmány. Még nagyobb el­lenőrzés volt, hiszen a város előtt repülőtér körvonalait fe­dezhettük fel. A harckocsik, tankok, katonák, fegyveresek egész hada őrizte a repteret. A tankok csövei még a város felé voltak fordítva. Az örömök és az indulatok városa Szinte örömujjongással fo­gadta kamionunkat az egész város. Ez az a hely, amelynek főterén Sütő András, a nagy író szólt a felkelőkhöz a mi­nap. Elém villant a tévéből is­mert kép. Nem volt időm tű­nődésre. A fiatal „doki”, aki idevaló, előrehajolva figyelte szülővárosa ismert házait. Megkönnyebbülten sóhajtott. Hazaért. Péter pilótánk ismét jó hangulatban volt. — No, látod főnök, már ide is értünk egy szempillantás alatt. Hát igen, Marosvásár­hely belvárosa csodás szecesz­­sziós középületeivel szép lát­vány lett volna békeidőben. De most betört kirakatok, ki­égett ház, lövedékek nyomai kísérték ballagó utunkat. Nagy csoportok álltak egy-egy he­lyen. A halottak vérnyomainak helyén, a földön gyertyák tö­mege égett és közöttük embe­rek. Szétroncsolt fatörzs a bel­városban, 30-40 centi átmé­rőjű vas villanyoszlop tenyér­nyi helyen mindkét oldalon át­lőve, amely mellett egy fiatal fiú lelte halálát. Az útjelző táblán egy sorozat átlyukasz­tott nyomai mutatták nekünk az irányt. A főtérre, a volt partszálló elé értünk. Egy szemvillanás alatt tömeg vett közre­­bennüket. Ahogy ki­szálltunk, simogattak, integet­tek, megérintették mindnyá­junkat.­­ Ekkora szállítmány ez idáig ide nem érkezett — mon­dogatták. Egyszerre beszélt mindenki, bábeli zűrzavar volt körülöttünk. Szerda volt, de­cember 27-e, kora este. A Nemzeti Megmentési Front me­gyei vezetőségének épülete előtt katonaság és tömeg. A mi fehér zászlónk innen nem messze csendesen lebegett az opálos fényben. Egy perc alatt elveszítettem útitársa­imat. Engem hét-nyolc fiatal­ember, katonák invitáltak a nagy épületbe. Bent szintén katonaság, nemzetőrök figyel­tek árgus szemekkel. A lépcső feljárata mellett tengernyi szét­szórt papír, fénykép hever. Gondolom, az égetésből meg­maradt dokumentációk. A lép­csők szélesek voltak, a folyo­sók sötétek, a szobák tágasak. Hatalmas asztalok mellett vi­tatkozó csoportok tűntek elém, telefoncsengetések, füst és iz­galom. Király Károly, az elnök nem volt most itt, így a fiata­lok gyűrűjében a helyettesé­vel kellett beszélnem. Közben „dokit" is felkísérték, aki tolmácsolt. Nehéz volt megmagyarázni, hogy csak gyógyszert hoztunk, amely két­millió forint értékű, a megyei tanács, a kórház és a gyógy­szertári központ küldeménye Veszprémből, csak azt tesszük le. Amikor elmondtuk, hogy Sepsiszentgyörgyre készülünk, meglepetés tükröződött arcuk­ról. Segítőkész és udvarias volt mindenki. Rettenetes fe­szültség érződött mindenhol. Bíró Helén, kék szemű fiatal tanárnő fáradtan, de mosolygó szemmel közölte, hogy mostan­tól kezdve azt kell tennem, amit ő mond. Nehezen értették meg eb­ben a helyzetben, hogy én Király Károllyal szeretnék be­szélni. A zűrzavar fokozódott, amikor megtudtuk, hogy a szomszédos épületben e per­cekben alakul meg a Romá­niai Magyarok Demokratikus Szövetségének megyei szerve­zete, ahova Sütőt is várják, így útközben tudtam meg, hogy fegyveresek elkísérték a gyógyszertári központba kami­onunkat, s végre tisztázódott, hogy csak a nagy mennyisé­gű gyógyszer marad itt. Futólépésben értünk a volt Igaz Szó szerkesztőségébe. Lázas tevékenység volt itt is. Kék szemű kísérőm és a többi körénk sereglett forradalmár pattogó intézkedések gyűrűjé­ben haladt velem tovább. Együtt a magyarok Gálfalvi György tíz telefon között oldalra beszélt hoz­zám. - Éppen Sütővel beszé­lek. Mégis eljön. Hát érted? Ez az iroda meg a hírhedt Hajdú Győző, a volt áruló fő­­szerkesztő előszobája. Tudod ki volt ez a gazember? Dug­va terjesztettük annak idején a rá jellemző verset. Ez any­­nyi rosszat tett, talán még a Csaunál is többet. Érted? Egyedem-begyedem tenger Hajdú Győző mit csinálsz Nem csinálok egyebet Árulom a népemet. Hangzavar. Fiatal szakállas férfi kiabál. Egyszer csak né­ma csend lett hirtelen. Sütő András lépett be, zi­lált, ősz hajjal, embergyűrű kí­séretében.­­ Hol vannak a veszprémiek? - kérdezte. Majd odalépett hozzám, és átölelt. — Köszönjük! Mondd meg ... Majd beszélünk ... Chrudinákkal beszéltem sokat az­ éjszaka . . . Ő járt itt előt­tetek. De ezt már alig értet­tem, mert a köré sereglett em­bergyűrű sodorta tovább a má­sik terembe. Hát kérem, ilyen egy nagy­város forradalmi epicentruma, most Romániában. Csak ül­tem, néztem, ölelkeztem és fá­radtan tűrtem, hogy egyszerre húsz ember kiabáljon felém. Végre nyugalom - A szállásuk rendben van — kiabálták többen. - Köszönöm, köszönöm — motyogtam. - A vacsora is rend­ben. A Király azonnal fogad­ja. A telefon Sepsibe elment.­­ Ki gondol ilyenkor a va­csorára, ki gondol ilyenkor a szállásra — morfondíroztam magamban. — Kérem, csak annyit szeretnék kérdezni - emeltem fel a hangomat —, a sofőr, akivel jöttem, hol van? Ismét gyűrűbe fogtak, lekísér­tek a lépcsőn, és a halvány lámpa fényénél megpillantot­tam hatalmas szerelvényünket. Ahogy a köré sereglett két­száz ember feje fölött elnéz­tem, középen felfedeztem pi­lótánkat, aki mint egy nagy­gyűlésen, szónokolt Nagy nehezen érintkezésbe tudtam lépni a volt Vörös Zászló, jelenleg Népújság szerkesztőjével, B. Bodolai Gyöngyivel. Talán ő volt ezen az éjszakán az egyetlen, aki tudatos és pontos információt tudott adni. Első dolga volt, hogy elvitt egy családhoz, ahol a fiatalok, a férj és a feleség, a kritikus napon a tömegben elöl mentek a fegy­veresekkel szemben. Bekanya­rodtunk egy sötét utcába, majd egy sötét udvarra, és beléptünk egy család­­ most már szabad otthonába. Nagy bajuszos, jól megtermett idős férfi szorított keményen velem kezet. A fiatalember csillogó szemmel közeledett felém. Egy idős tanár emelkedett fel a pamlagról. A ház idősebb asz­­szonya meleg ételt tolt elém. A fiatalasszony már elkezdte élményeit mesélni. Én meg csak lázamban álltam szótla­nul, és a lépcsőn üldögélő, papirosra rajzolgató két kis­gyerekre tévedt tekintetem. Megsimogattam őket, csende­sek voltak és tisztelettudók, tovább szántották csonka ce­ruzájukkal a papírt. Eszembe jutott, hogy a táskámban a rajzeszközeim között filctoll is van. Előkerestem, és átadtam nekik. Tágra nyílt szemmel kérdezték: - Ez most már mindig a miénk? - Igen, a tiétek - szorult ki belőlem. S talán a világ is a tietek lesz most már mind­örökké. (Folytatása következik) Veszely Lajos tánc Király Károly a tüntetők között A Dózsavárosban található piac naponta 6-tól 16.30-ig tart nyitva. Főleg azok fordul­nak meg itt, akik olcsón szeretnének vásárol­ni akár használt ruhafélét, műszaki berende­zést, vagy bármilyen használati tárgyat. Szerkesztőségü­­ket is felkereste a múlt év­ben néhány panaszos, akiknek pénzét, érté­keit elemelték a zsebtolvajok. A károsultak kérését tolmácsoljuk: nagyobb szigorral lép­jenek fel az ilyen fosztogatókkal szemben a rend őrei. Az év második napján csak néhány lengyel autóból árultak különböző holmikat a veszp­rémi használtcikkpiacon, de ez nem azt je­lenti, hogy a piacot be akarják zárni. Dr. Horváth László, a megyeszékhely taná­csának általános elnökhelyettese cáfolta azt a hírt, hogy a lengyeleket ki akarják innen tiltani. Ellenkezőleg, inkább itt áruljanak, mint a belvárosi piac melletti szabad (?) területen, ahol bizony eléggé tönkretették a környeze­tet annak idején. NAPLÓ - 1990. január 3., szerda - 3

Next