Napló, 2006. július (62. évfolyam, 152-177. szám)

2006-07-11 / 160. szám

2006JÚLIUS 11., KEDD KULTÚRA Egy vérből valók vagyunk A Pannon Várszínház a hétvégén mutatta be A dzsungel könyve című musicalt Veszprém (­la) - Embe­rek vagyunk vagy állatok? Melyik a tisztességesebb, emberségesebb világ? Van-e kiút ebből a társa­dalomból? Ilyen kérdése­ket feszeget a Pannon Várszínház A dzsungel könyve című előadása. Maugli az erdőben nevel­kedik, állatok között. Farkas talál rá, a kezdeti idegenkedés után a farkascsapat is befo­gadja őt. Az embergyerek bol­dog ettől a közösségtől, a többiekkel együtt énekli: Far­kas vagyok. Egy vérből valók vagyunk. Sir Kán, a tigris, a rontó szellem azonban ennek ellenkezőjéről igyekszik min­denkit meggyőzni. Egymás­nak ugrasztja a farkasokat, megingatja Akela nagyságát, hatalmát. Maugli nem hagy­ja. Akela a nevelője, apja he­lyett apja, elhatározza, hogy megmenti őt. Hozd el a tüzet az embertől, tanácsolja neki Bagira, a párduc, így Maugli elindul az emberek közé. Ott ugyanolyan idegen­­, mint kezdetben volt a farkasok kö­zött: a vadembert nem fogad­ják el, kinevetik a többiek. Bi­zonygatja, hogy egy vérből valók, ember ő is, megismeri a furcsa, megmagyarázhatatlan érzést, a szerelmet. Az embe­rek oldalára áll, ígéri, hogy megöli Sir Kánt. Aztán a dar­wini tanítást megtagadva visszatér az állatok közé, és innentől kezd­ve, mindkét tár­sadalomban, mindkét világ­ban otthonosan mozog. A Pannon Várszínház elő­adása - miközben kiváló poé­nokkal, remek táncokkal, ko­reográfiákkal, dalokkal szóra­koztat bennünket - elgondol­koztat. Olyan egyszerű kérdé­sekre keresi, keressük a vá­laszt, mint: Kik vagyunk mi valójában? Emberek vagy ál­latok" Hova tartozunk, kikkel vállalunk közösséget? Ma ember embernek a farkasa, mindenki küzd mindenkivel, báránybőrbe bújt farkasokkal élünk együtt, a támadást gyakran nem tudjuk kiszámí­tani. Megsebeznek, megbán­tanak, felfalnak, és mi védte­lenek vagyunk, képtelenek vagyunk a védekezésre. Olyan világban élünk, ahol lassan az ember válik állattá, az ember a gonosz, a kegyet­len, ennek ellenére kell vala­mi, ami az ember emberségét megőrzi. A hit, a tudás, az ér­zések, érzelmek, a szeretet, a szerelem, a remény. Vándorfi László rendező ügyel arra, hogy a mondani­való eljusson a felnőtt nézők­höz, ugyanakkor az előadás a gyerekekre is hasson: több olyan poént, mókás szituáci­ót, stílusparódiát helyez el, amire a kicsik emlékeznek majd sokáig. Nagyszerűen fogja össze a csapatot, a negy­venhat szereplőt, a legfiata­labbak is felnőnek a feladat­hoz. Valamennyi énekszám, táncprodukció egységes - a koreográfia K­rá­mer Györ­gyöt dicséri, a szteppszámot Bóbis László készítette­­, ez adja az előadás velejét. Külön kiemelkedik a farkasok csa­pata, élén az Akelát alakító Szeles Józseffel, aki vezérként és öreg, hasznavehetetlen far­kasként egyaránt beleéléssel játssza szerepét. Zayzon Csa­ba Sir Kán szerepében telita­lálat, kemény, vad, ellent­mondást nem tűrő, uralkodás­ra termett, kegyetlen tigris. Hatás Andrea Bagiraként Maugli oldalán áll, anyaként félti őt, aggódik érte, szeretet­tel segíti, becézi őt. Kának, a kígyónak akrobatikus felada­tokat szántak a produkció lét­rehozói, de Kovács Ágnes Magdolna ezt is megoldja. Tekergőzik, sziszeg, csúszik, hiteles a szerepében. Maugli-Ember embernek farkasa, mindenki küzd mindenkivel, képtelenek vagyunk védekezni­ként Sánta László ártatlan vademberként csodálkozik a világra, próbál beilleszkedni előbb a farkasok, aztán az em­berek közé. Végül rájön, hogy nincs más lehetőség, mint az emberek között maradni, ott vezérré válni, emberi életet él­ni. A többiek illeszkednek a csapatba: Alacs Domokos a gyermek Maugliként, Kiss T. István Balaként, Egyed Bri­gitta Csőként, Mag Dolina Tanaként, Kiss Dávid Bul­­deoként. Az előadás a kiváló csapatmunkától, a közösség­től, koreográfiáktól kiemel­kedő. A díszleteket és jelme­zeket Kovács Yvette Alida ké­szítette. OC CD­ u Q. u ■ö h-O u_ Balú (Kiss T. István) és Bagira (Hatos Andrea) az emberektől óvják Mauglit (Sánta László). Az ember gonosz, mégis csodákra képes TV-JEGYZET Kellei György A drága magyar nyelv paprikás krumplival Egy Volkswagen kabriolet halad Balatonföldvár felé. Még abból a békebeli, bogárhátú fajtából. Kor­mányánál Dolly, az éne­kesnő, mellette Bódi Guszti. Startol a Balatoni nyár, az ATV új műsorának második adása. Riporterek:) Tornóczky Anita és Istenes László. Mit mondjak róluk? Őket még a focivébé RTL-es kommentátorai is lepipál­ják. Istenes sehogy sem való a képernyőre, Tor­nóczky legalább mutat va­lahogy. De hogy a forró nyárban miért nadrágban, ingben és blúzban sündö­rögnek az énekesek körül, megmagyarázhatatlan. Persze Dollyék sem dob­nak be egy fürdőruhás sztriptízt, pedig a még mindig jó hangú hölgyön nem nagyon látszik, hogy öregedne. Tartja régi for­máját... De még az elején vagyunk. A Balatoni nyár nem más, mint napközbeni, eléggé esetlen „megpróbáltatá­sok" és esti koncertek so­rozata. Először megállnak egy benzinkútnál, ők tan­kolják a kocsikat. A tét: felismerik-e őket, a mi kis országunk kedvenc és nagy sztárjait. Aztán jön az első esti koncert, egyelőre még nem lila, hanem csak sárgás, zöldes füstköddel a színpadon. A Dupla vagy semmi refrént legalább hússzor hallom. A földvári megérkezést persze csak ezután látjuk. Tök jó vezetés, tök jó utas - mondja valaki szép ma­gyar nyelven. Ekkor már kezdek sejteni valamit vagy valakit. Dolly felfújt úszódelfinnel szerencsét­­lenkedik a szállodai szoba ajtajában, Bódi Guszti azonban nem csinál gon­dot az elhelyezkedésből, hanyagul lecsapja a bog­rácsot az asztalra. Később majd ebben fő a piacon - a hecc ellenére is - elég­gé gusztustalanul össze­­tarhált nyersanyagból a kissé csípősre, mégis fa­kóra sikerült paprikás krumpli. A főzésig még le­darálnak néhány esti kon­certet. A logikám ekkor kezd nyugtalanul fészke­­lődni: két napba hogyan fér bele ennyi fellépés? Mint a búcsúban, a lako­dalomban, énekelnek és zenélnek. Bódi nyomja a szöveget: Nem jön álom a szememre. A közönség lent a füvön üveges sze­mekkel csápol, egészen kicsi gyerekek is olvadoz­­nak a gyönyörűségtől, a látványtól. (Hogy részlete­ket látunk, arról hallgat­nak.) De a füstköd színe még nem változik. Újra nappalira vált a kép, hiába, rohan az idő. Míg Dolly készíti a paprikás krumplit, addig a zené­szek és a média focicsa­pata rúgja a lasztit. Mé­szöly Kálmán, a szőke szikla bíráskodik. Minden szépen zajlik­­ egy kapta­fára. Mindez a sejtésemet erősíti, vagyis kezdem pedzegetni, hogy ki állhat az ócska műsor mögött... Bódi Guszti brahiból (kö­vetkezetesen ragaszko­dom a szép - tök jó - magyar nyelvhez) öt kiló­ért kínálja a kaját. A stran­doló nép drágállja és pa­naszkodik, hogy csípős. Mire az énekes: szeres­­sük(!) az erőset. Jön még egy kis torna és egy kis ri­porterkedés a próbatéte­lek sorában. Aztán persze az elmaradhatatlan kon­cert. És itt a lila köd is! Amikor lassan-lassan fel­száll, a feliratozás elején meglátom: producer Haj­dú Péter. Már mindent értek. Ihletett magyar alkotások Budapest (mti) - Kortárs magyar művészek Remb­­randt-művekre reflektá­ló alkotásából nyílt idő­szaki kiállítás csütörtökön a budapesti Szépművé­szeti Múzeumban. A Rembrandt - Kortárs magyar művészek válaszol­nak című tárlatot Szili Kata­lin, az Országgyűlés elnöke és Rényi András kurátor nyitotta meg. A kiállítás a 400 éve szü­letett holland művész, Remb­randt van Rijn (1606-1669) rajzait és rézkarcait felvonul­tató, múlt héttől látogatható bemutatóhoz kapcsolódik. A szeptember 24-éig meg­tekinthető tárlaton tizennyolc meghívott magyar művész speciálisan ez alkalomra ké­szült festményei, grafikái, vi­­deoinstallációi és interaktív alkotásai - több mint negy­ven - szerepelnek. Szili Katalin a kiállítást méltatva, az ötlethez gratulál­va a csütörtöki megnyitón azt mondta: a tárlaton nagyon jól látható, hogyan köthető össze a múlt és a jelen, sőt a jövő. Az Országgyűlés elnöke külön is említést tett Keserű Ilona, Duliskovich Bazil és Forgács Péter munkáiról: ez utóbbi a technikai lehetősé­gek révén végigköveti Remb­randt öregedésének folyama­tát, de módot ad arra a játékra is, hogy megnézzük, miként fiatalodik vissza a holland mester. NAPLÓ • 7 RÖVIDEN Megjelent a Somogy Kaposvár (kgy)­­ Az irodalmi, kulturális és művészeti folyóirat idei 2-3. számában versek­kel jelentkezik többek között Csokonai Attila, Fecske Csaba, Rapai Ágnes, Szoliva János, Tandori Dezső, Tornai József, Utassy József. Tüskés Tibor három Il­­­lyés Gyula-levelet tesz közzé gyűjteményéből. Kritika olvasható Ko­máromi Gabriellától, Németh István Pétertől és Sipos Csabától. A nemrég elhunyt Somlyó Györgyre Benedek Sza­bolcs emlékezik. Szociográfia­pályázat Veszprém (­la) - A Ma­gyar Szociológiai Tár­saság szociográfia-, szociofotó- és szocio­­film-pályázatot hirdet. A jelen és a közelmúlt társadalmi valóságának feltárásával, jellegzetes élethelyzetekkel foglal­kozó írások, képek, kép­sorozatok, valamint pá­lyázaton még nem sze­repelt, maximum egy­órás filmek szeptember 15-ig küldhetők be a Magyar Szociológiai Társaság címére (Buda­pest, Országház u. 30.). A pályaműveket szak­emberekből álló zsűri értékeli. Csendben és viharban Alkotásaiból Londonban, Franciaországban és Japánban is nyílt kiállítás Balatonfü­red (kgy) - Az 1918-ban született Szabó József fotóiból Víz, szél, Balaton címmel nyílt kiál­lítás nemrégiben a kerek templom galériájában. Szabó József hetvenöt év­vel ezelőtt kezdett el fotózni, mondta megnyitóbe­szédében Simon Ká­roly, a Balatoni Szö­vetség ügyvezető el­nöke. Felvételein a természetet, a balato­ni világot és főként a vitorlázás szépségeit, küzdelmeit és rejtel­meit örökítette meg. Szabó József több mint hét évtizede vitorlázik rendszeresen a Ba­latonon, az idei Kék szalag versenyen is elindult. A múlt, a jelen és a jövő egyaránt fel­bukkan képein, hangsúlyozta Simon Károly. Ritka esemé­nyeket is rögzített, például az 1954. augusztus 11-i vihart, amikor az országos vitorlás­bajnokságon negyvennégy hajó felborult, a tavon tartóz­kodó aknaszedő hajók men­tették a versenyzőket. Több „viharos" képet is készített, bemutatva a tó haragos, go­romba arcát, ugyanakkor a csendes, pihent, szórakozást nyújtó vizet is láthatjuk a fe­kete-fehér és színes felvétele­ken. Szabó József az ember és a tempészet örök, szétválaszt­hatatlan viszonyát ábrázolja technikai trükkök nélkül, jobbára feke­te-fehér filmen. Al­kotásaiból London­ban, Franciaország­ban és Japánban is nyílt kiállítás. Emel­lett különböző díja­kat kapott munkássá­gáért. A megnyitón Veresné Petrőcz Mária énekelt. A ki­állítás július 27-éig látható. 0 0 u 2 10z UJ Q_ *0t-O u. Szabó József az ember és a természet örök, szétválaszthatatlan viszonyát ábrázolja trükkök nélkül

Next