Viharsarok, 1956. július-szeptember (12. évfolyam, 154-231. szám)

1956-07-01 / 154. szám

T Vasárnap, 195«. JaHna í* Jozef Cyrankiewicz beszéde a lengyel rádióban a poznani eseményekről !' Varsóból jelenti a PAP: 'Jozef Cyrankiewicz, a Len­gyel Népköztársaság Minisz­tertanácsának elnöke pénte­ken a következő beszédet mondta a lengyel rádióban: — Poznan polgárai, lakói, munkások, értelmiségiek, fia­talok! — Mély fájdalommal for­dulok Önökhöz: szorgalmá­ról, hazafiságáról és rendsze­­retetéről ismert gyönyörű vá­rosunk­­ bűnös provokáció és olyan véres események szín­tere lett, amelyek lelke mé­lyéig megrendítették Poznan minden becsületes lakóját, minden lengyelt és amelyeket határozottan és keményen el­ítél egész társadalmunk. — őszintén beszélünk önök előtt és nem­­ szükséges takar­gatni, hogy a bűnös provoká­torok azokat az elvitathatat­­lanul meglévő fogyatékossá­gokat és azt az elégedetlensé­get használták ki, amelyeket gazdasági nehézségek és kü­lönböző, olykor igen érezhető hibák okoztak néhány gyár­ban. Ami ezeket, az egész sor poznani gyárban felfedezett hiányosságokat érinti —, ezek okai jelentős mértékben hi­bák voltak, valamint a köte­lező törvények helytelen al­kalmazása —, teljesen érthe­tő, hogy ezeket a hibákat ha­ladéktalanul ki kell és ki is fogjuk javítani, annál is in­kább, mert a kormány és a párt már néhány nappal ezelőtt ha­tározatot hozott e hibák ki­javításáról, amikor a kormány képviselői fogadták a munkásküldöttsé­geket és pozitív megoldást nyert igazságos követeléseik kérdése. — Ez nem akadályozta meg a provokátorokat abban, hogy csütörtökön tüntetést szer­vezzenek, amelyre már rég­óta készülődtek az odaérke­zett szervezők segítségével. — Poznanra összpontosult az imperialista központok fi­gyelme, mivel az volt a cél­juk, hogy Poznanban, a nem­zetközi vásárok városában ép­pen az itt folyó vásár idején idézzenek elő rendzavaráso­kat. Nincs olyan naiv ember, aki ne látta volna ezt. Az ilyen dolgokban nincsenek véletlenek. Így próbálta az ellenség kihasználni a pozna­ni munkások és alkalmazot­tak egy részének elégedetlen­ségét, amelyet a város dolgo­zóinak és különösen a mun­kásoknak nehéz anyagi kö­rülményei váltottak ki. Isme­retes, hogy ezek a körülmé­nyek nem olyanok, mint ami­ilyeneknek mi látni szeret­nénk. — A párt központi bizott­sága és a kormány munka­tervet dolgozott ki, amely le­hetővé teszi a dolgozók élet­­színvonalának fokozatos eme­lését. Mindenekelőtt a dolgo­zóknak azokat a csoportjait veszik tekintetbe, akiknek munkabére különösen ala­csony. Nem akarunk itt sem­mit ígérni, mivel az ígérgeté­seknek nincs értelme és egyedül ígéretekkel nem tud­juk emelni az életszínvona­lat, de meg akarjuk valósítani ezt erőnkhöz és azokhoz az­­ anyagi eszközökhöz mérten, amelyeket az egész nép, s különösen a munkások és parasztok hoztak létre mun­kájukkal. E feladat megoldására akar­juk összpontosítani erőfeszí­téseinket. De erre töreked­tek-e a provokátorok? ők természetesen más célt tűz­tek maguk elé. Míg a munká­sok valóban követeléseiket akarják előterjeszteni, ami­hez minden joguk megvan, addig a provokátorok és az imperialista ügynökök ponto­san az ellenkezőjére gondol­tak. Meg akarják akadályoz­ni a munkások e követelései­nek teljesítését — ez pedig nem sikerül nekik —, anar­chiát akarnak előidézni, amely megakadályozná éle­tünk demokratizálásának fej­lődő folyamatát is. Az impe­rialista ügynökök ettől félnek a legjobban. És ezért nem meglepő, hogy a provokáto­rok e tervei összeomlottak, amint a munkásosztály túl­­n­yomó többsége felismerte ezeket. A munkásosztály többsége elhatárolta magát tőlük és nem vett részt a to­vábbi tüntetésben, a fegyver­rel támadó és középületeket megrohamozó ügynökök és provokátorok gyalázatos ki­rohanásaiban. Itt már nem a munkások gyakran helyes kritikájáról, nem igazságos, vagy kevésbé igazságos, a mi körülményeink között, lehet­séges vagy még nem lehetsé­ges követelésekről volt szó, hanem a provokátorok által előkészített és a népi hata­lom elleni fegyveres megmoz­dulásról, állami épületek, a rendőrség és a biztonsági szervek tagjai ellen intézett támadásokról. A munkások egészben véve, kevesek kivé­telével, támogatták népi ha­talmunkat. Ekkor a város né­hány pontján, egyes épületek tetőzetén a provokátorok gép­fegyvereket állítottak fel, tü­zet nyitottak, mind a rendet őrző személyekre, mind a vá­ros békés lakosságára, ennek következtében emberáldoza­­tok voltak.­­ Ennek ugyanannyi köze volt a munkásokhoz, mint amennyi közük van a mun­kásokhoz az imperialista ügy­nököknek, akik szeretnék egész országunkat a szaka­dékba taszítani, majd megis­mételni azt a tragédiát, ame­lyet Poznan hős lakossága a hitleri uralom idején élt át. — Ebből természetesen nem lesz semmi, mivel a mai Len­gyelország nem az akkori, nem olyanok a nemzetközi erőviszonyok, a béke és a ha­ladás erői mindenkit egyre inkább a békés egymás mel­lett­­ élés irányáb­a térítenek. Ez dühébe gurítja a háborús provokátorokat. A provoká­ció sötét erőit azonban ezek a körülmények nem gátolták meg abban, hogy alávaló ak­ciókkal megpróbálják — egyébként eredménytelenül — visszafordítani a történe­lem menetét. — Ki kell emelni a rend­őrség, a csapatok és a bizton­sági szolgálat tag­jainak ma­gasrendű felelősségérzettől és állampolgári kötelességtudat­tól áthatott magatartását. Az utolsó pillanatig elkerülték a fegyverek alkalmazását, amíg nem nyitottak tüzelt rájuk a támadók, akiket felbátorított a hatalmi szervek nyugodt­sága.­­ A hatóságok a polgárok életének és vagyonának meg­védése és a rend helyreállí­tása érdekében kénytelenek voltak szigorú intézkedések­hez folyamodni. A támadók többségét, egy részét fegyverrel a kezé­ben, elfogták. Ellenük bíró­sági eljárás indul. •­ Mély fájdalommal és szomorúsággal tölt el az, hogy az események során el­estek hős katonák, rendőrök és a biztonsági szolgálat tag­jai, akik őrhelyüket védték, valamint poznani munkások, akik a rendőrséggel és a csa­patokkal együtt visszavágtak a provokátoroknak. Fájda­lommal és szomorúsággal tölt el bennünket azoknak az ár­tatlan polgári személyeknek a halála is, akik véletlenül az események színhelyén tartóz­kodtak. A Poznanban kiöm­lött vér az ellenségnek, a Lengyelországgal szemben el­lenséges imperialista közpon­toknak és a reakciós föld­alatti mozgalomnak a bűne, amelyek közvetlenül vétke­sek az eseményekben. A poz­nani véres események azon­ban nem tartják fel és nem gyengítik a pártnak és a kor­mánynak azokat az erőfeszí­téseit, amelyek életünk de­mokratizálására, feladataink jobb végrehajtására, a gazda­sági élet és a nemzeti kultú­ra fejlesztésére irányulnak, azokat az erőfeszítéseket, amelyeket a dolgozók életkö­rülményeinek minél gyor­sabb megjavításáról való oda­adó gondoskodás diktál. Ilyen körülmények között a párt és a népi­­ hatalom az egész társadalom teljes támogatá­sára, Poznan munkásainak és dolgozó értelmiségének teljes támogatására számít. Bízunk abban, hogy minden poznani dolgozó becsülettel teljesíti kötelességeit. Minden provo­kátor, vagy őrült, aki kezet mer emelni a népi hatalom­ra, ne kételkedjék abban, hogy a népi hatalom lefogja kezét a munkásosztály érde­kében, a lakosság életszínvo­nalának emeléséért folyó harc, életünk további demok­ratizálása, hazánk érdekében. De mindig köszönettel fogjuk üdvözölni fogyatékosságaink, hibáink és hiányosságaink egészséges, hazafias bírálatá­nak minden megnyilvánulá­sát. — Együtt fogunk harcolni életünk további demokratizá­lásáért. A demokratizálódás természetesen együtt jár az­zal, hogy növekszik az államért ér­zett felelősség tudata a leg­szélesebb tömegek között és minden egyes állampolgár részéről külön-külön. — Poznan polgárai! Ebben a súlyos és szomorú pillanat­ban, amelyet együtt élünk át, felhívom Önöket a párt és a kormány nevében, a népi ha­talom nevében, hogy nyújt­sanak teljes támogatást a népi hatalomnak abban a tö­rekvésünkben, hogy leküzd­­hessük a ma már leküzdhető fogyatékosságokat és segítse­nek bennünket azoknak a fo­gyatékosságoknak megszünte­tésében, amelyeket holnap fogunk közös erőfeszítésekkel leküzdeni, abban a törekvé­sünkben, hogy megjavítsuk gazdaságunkat, megjavítsuk a széles tömegek életkörülmé­nyeit. — Dolgozzunk együtt, gon­doljuk meg nyugodtan, mit kell tenni, hogy teljesen hely­reálljon Poznan jó hírneve és az a tisztelet, amely Poz­nan lakosait szerte Lengyel­­országban övezi és hogy a jö­vőben Poznan lakosainak se­rény gazdasági munkája és h­azafisága még nagyobb mér­tékben segítse elő hazánk fel­virágzását, « ■ i • !­­ I : 3 Kétszázezer mázsa gabona raktárt keres... Nehéz szavakat találni, ami­kor az ország egész évi kenye­réről esik szó. Hiszen valamen­­­nyien azt akarjuk, hogy ez a kenyér minden asztalon bősége­sen halmozódjék és fehér lyuka­csos, ruganyos bele étvágyger­jesztően illatozzék a térítőn. Ezt kívánja az eke után ballagó, vagy traktoron ülő paraszt és munkás, különben miért ázna­­fázna annyit szántás-vetéskor; ezt kívánja az arató, hiszen mi másért görnyedne az aratás ön­­szakasztó nehéz munkájában. De ezért, az ország kenyeréért dolgoznak a begyűjtő szervek és a Minisztertanács. Csakhogy majdnem mindenki másként akarja ezt a kenyeret Ez azon­ban még hagyján; — a hiba ott kezdődik: egymásról nem hiszik el, hogy egyet akarnak. Azaz a munkások és parasztok elhiszik a hivatalos szervekről, hogy ők is az ország kenyeréért csatáz­nak, de fordítva már nem, min­dig így áll a helyzet Legalábbis eddig nem mindig volt így. Nem valami csavaros ésszel megszer­kesztett talányról van itt szó, ha­nem gabona begyűjtési politi­kánkról. A kalászok szőkülni kezdenek a határban, minden júliusi nap közelebb hozza az aratás-cséplés dandárját De mindez­ sokasítja a gondot a begyűjtési szervek homlokán. Az idén ugyanis kö­zel kétezer vagon, azaz kettő­­százezer mázsa begyűjtendő ga­bona részére nincs megfelelő raktár. Még szükségraktár sincs. A gabonát viszont a cséplőgép farától kell a raktárakba szállí­tani, legalábbis a raktárhelyiség­ig, azaz beállni a naphosszat vá­rakozó kocsisor közé. A kétszáz­ezer mázsa gabona elhelyezése olyan gordiusi csomó, amit ma­ga Nagy Sándor sem tudna meg­oldani, még karddal sem. A Mi­nisztertanács azonban — a cso­mó kötője — egyetlen rántással megoldhatná. Csupán szállítási szerződést kellene kötni a dolgo­zó parasztokkal, hogy­­ elsősor­ban szabad gabonájukat ne a cséplőgép farától szállítsák a zsú­folt raktárakhoz, hanem bizo­nyos idővel később, amikor a raktártér egy része felszabadult. A gabona így természetesen nem a dolgozó parasztok tulajdonát képezné, hanem az államét Hírek szerint illetékes helye­ken egy hónappal ezelőtt foglal­koztak ezzel a kérdéssel. Meg­nyugtató döntést azonban nem hoztak. A begyűjtési kormány­zat bizonyára fenn akarja tar­tani az egy évtizedes gyakorla­tot, sőt fűszerezik annyival,­­ hogy Csongrád megyében az ed­­­­digi 117 begyűjtőhelyből huszon­­­­kettőt felszámol. Mondani sem­­ kell, hogy ez a bors, amit a be­­gyűjtési apparátus csökkentésé­nek az örve alatt törtek az or­runk alá, semmit sem enyhít a raktárhelyzeten, sőt még fokozza a kétszázezer mázsa gabona el­helyezési problémáját. Milyen szemléletből fakad, hogy a dolgozó parasztok, sőt az alsóbb begyűjtő szervek jogos igényeit nem vették figyelembe? A Begyűjtési Minisztérium bizo­nyára félti az említett módon pár héttel később beszállított ga­bonát; félti azoktól, akik egész évi fáradságos munkával, hulló verejtékkel megtermelték. Így érkeztünk el ahhoz a problémá­hoz, hogy a dolgozó parasztság­ról nem tételezik fel, hogy ha­sonlóképpen az ország kenyerét akarja biztosítani, mint a kor­mányzat. Egyidőben kétségkívül szükség volt az ilyen intézkedésre. Szük­ség volt, hogy ha károk árán is, de pillanatnyi várakozás nél­kül szállítsuk a raktárakba az összes gabonát. A kulákság meg­kísérelte elrejtegetni a gabonát veszélyeztetve ezzel az ország kenyerét. De hol vagyunk már ezektől az évektől? A jórészt fel­számolt kulákság befolyásáról gyakorlatilag nem beszélhetünk. A dolgozó parasztság pedig meg­tanulta, hogy nemcsak megter­melni kötelessége a gabonát, ha­nem beadási kötelezettségét is teljesítenie kell.­ ■ A dolgozó parasztság minden­­ évben beadta a gabonát. Am idén­­ is siet beadni. De az említett , raktárhiány súlyos problémát­­ okoz. Az idén sokkal kevesebb­­ gabonát szállítanak el a megyéd­ből, mint tavaly. Azzal sem le­­­­het tehát érvelni, hogy a cséplés­­ végefelé már felszabadulnak a­­ cséplés elején megtelt raktárak.­­ A megoldás csak egyféle lehet: a­­ kétszázezer mázsa gabonát egye­­­­lőre a dolgozó parasztságnál kell­­ hagyni, természetesen állami tu­lajdonként. Dolgozó parasztsá­­­­gunk ez alkalommal is bebizo­­­­nyítaná hűségét népi demokráci­­­­ánkhoz és felelősségét az ország­­­­ kenyere iránt. Gondosan vi­­­­­gyázna az állami készletek ideig­­­­­­lenesen nála maradó részére. 11 Ez a javaslat különben nem a­­ mi fejünkben született meg. A­­ Minisztertanács előbbi határoza­tai bíztattak erre. A hagymater­­­­melők ugyanis raktár hiányában , szintén nem szállítják be szedés­­ után a hagymát, hanem csak ké­sőbb, amikor arra lehetőség kí­nálkozik. Ezen a bevált gyakori­laton felbuzdulva tavaly a ku­koricabegyűjtés végén a kukori­ca egy részére is szállítási szer­ződést kötöttek a dolgozó pa­rasztokkal. A leszerződött kukor­ricamennyiséget szintén később szállították be. Miért ne lehetne — ez a mi javaslatunk — ezt a bevált, hasznos módszert kiter­­­­jeszteni a kenyérgabonára is? ! A tavalyi kukoricabegyűjtés gyakorlata azt is bebizonyította, hogy semmi ok sincs a félelemre. A lekötött kukorica mennyiség kevesebb, mint egy százalékát nem szállították be csupán a szerződők. Ez pedig nagy ered­­mény, mert a szerződéses rend­szert a kukorica begyűjtési vé­gén vezették be, amikor már csak azokkal lehetett szerződni, akik ki akarták húzni magukat­­ a beadási kötelezettség teljesíté­se alól. Természetesen meg lehet­­­ne csinálni azt is, hogy csak a­­ dolgozó parasztság évről évre be­csülettel teljesítő öntudatos zö­mével kötnének ilyen szerződést, a notórius hátralékosok pedig nem részesülnének ilyen előny­ben.­Sajnos, nemcsak a jó tapaszta­latok, hanem a rossz tapasztala­tok is arra ösztönöznek, hogy a szerződéses rendszert be kell ve­zetni a gabonabegyűjtést illető­en is. Az elmúlt évben 59 vagon gabona dohosodott, vagy rot­hadt meg raktárainkban a gon­datlan, felelőtlen begyűjtés kö­vetkeztében. Nem az ország ke­nyerét akarjuk tehát kockáztat­ni, amikor a szerződéses rend­szer bevezetésére teszünk javas­latot, sőt éppen az ország kenye­rével való szerencsejátékot akar­juk kiküszöbölni. Hatvan va­gon gabona természetesen nem a világ, de mi minden szem gabonáért csatázunk. És az idei beláthatatlan éghajlatú nyár va­jon nem ismétli, vagy nem soka­­sítja-e meg az ilyen károkat. A nedvesen begyűjtött gabona az elmúlt évben más veszteséggel is járt. Csak a gabona szárításá­ra 585 ezer forintot fizettek ki az elmúlt évben a begyűjtési szervek. A kukorica szárítása pedig még többe került: 949.600 forintba, nem is beszélve a priz­mákba begyűjtött, megpenésze­­dett, sőt elrodhadt kukorica töme­géről. Mindezt kiküszöbölhettük volna, — csak a szárítással más­félmillió forintot Csongrád me­gyében is megtakaríthattunk volna — ha a szerződéskötési rendszert már tavaly bevezettük. A takarékossági okokon túl azonban nagyon lényeges szem­pont a dolgozó parasztságba ve­tett bizalom erősítése is. Ideje felhagyni a régi vágású, ódivatú szemlélettel, hogy a dolgozó pa­rasztsággal szemben kell küzdeni az ország kenyeréért. A dolgozó parasztság egyetért népi állam­á­­i­val, hogy az ország kenyerét­­ egyetértésben, közös erőfeszítés­­­­sel kell biztosítani. Ki kell hasz­­­­nálni tehát a dolgozó parasztság megnövekedett felelősségérzetét­­ és szocialista rendszerünkhöz va­ló hűségét. Nyugodtan elmondható, hogy ennek a változásnak örülne az egész dolgozó parasztság, örülne a begyűjtési apparátus is, öröme telne benne a tanácsi és párt­szerveknek, csak a Miniszterta­nács ne örülne ennek? A begyűj­tési és a tanács-szervek vállal­ják, hogy így is sikeres lesz a begyűjtés. • Virágos Molnár István A szerdán kezdődő párizsi leánytalálkozó plakátja A Budapesten megrendezett országos leánytalálkozó részvevői hat küldöttet választották a párizsi találkozóra. Csongrád megyét a találkozón Gottlieb Mária 111. éves szegedi joghallgató képviseli, aki az 1954r^55-ös tanévben Rákosi­ Mátyás ösz­­­töndíjat kapott

Next