Viitorul, septembrie 1920 (Anul 14, nr. 3736-3760)

1920-09-02 / nr. 3736

r­i BESTIA I»£ TIIOLULUi mÜNOPOLUL dÚTIÉI IBTERÜE mm finrTWOTmiiifiiriiírfi wm mm m LiâL jrnul a prozei opurilor face un procet­­ eg «entru a pe 30 de an­i dreptului «pol al consumației interne, id­ăți cointeresate cu statul, procet de lege, care a rămas i­men­te la toamnă, înlocuiește decretul lege prin care acest­a al distribuției interne era unei societăți particulare, ■peet ar fi de­sigur un ]>»n îndreptarea soluției greșite căreia întreaga opinie nu ■ ridicase, dacă el n’-ar atin­f își alte uri ostii, ceea ce îl face * pă­ ătoriască în unele puncte de principiuu. Ca și în mie încercări care au ri­dicat protestări în opinia publică acest primet eauvtt să rezolve ches­tii mari de principiu pe o vale lă­turalnică. După­ cum «am arătat cu diferite p­’il«i»r»," «taftul trebue să-și mani­feste o politică hotărâtă de stat în chestia petrolului, atât pentru ocro­tirea intereselor apărătrei țarei, c­ît și pentru acelea ale econom­iei na­ționale. Petrolul după acest război este și combustibilul necesar aero­planelor, submarinelor, automobile­lor de tot felul și al­e căilor ferate, precum este își forțat ce mișeii în­treaga activitate industrială a țărei. Acest produs prin derivatele sale, a devenit atât de indispensabil pen­tru neatârnarea de tot felul și apă­rarea națională a statelor­, încât el face parte din politica generală și imediată a statelor ce doresc să ră­mâie independent.­­Politica de intervenție directă a guvernului german, înainte și in t­imb­ul războiului, a celui englez, francez, italian, ca și a Stat­elor­ Uni­te ale Americi­, după război, sunt in această privință o pildă con­­cretă. "• De acela politica, de“ stat a tpetro­­lului nu poate fi rezolvată si m­ osiv și­­ prin cârpeli, ca trebue sa forme­ze un tot și să se afirmfe ca ute­ ire. Pentru o țară care, ca a noast­ră, fi­ce fericirea de a deține această bo­­găție în pământul ei, nu este destul ■ să regulaim distribuția internă și să lăsăm­, cum o face proectul mi niș­te m­i­ni de Indus­trie, liber exportul, și în același timp, putința de a se istovi după interesul din afară toa­te rezervele noast­re de­­ petrol^ să falcem într’un cuvânt ce s’a făcut cu pădurile vecinului negat, jefuite de exploatarea intensivă și nerațională a capital­urilor străine. In petrol, a fost ca, este și mai gra­vă, ifi­indcă la un moment dat —­ și Se știe cât s’a redus în toate sta­tele producția cărbunelui după a­­cest război, —• interesele din afară le ot ace o exploatare intensivă, care să istovească într’un termen scurt toate rezervele noastre de pe­trol. Să ne adwcem­ aminte cum în 1914, înainte de irăzb­oiul mondial, societățile străine exploat­au inten­siv în vederea tocmai a marilor ce­reri pentau marinele de război a sta­tului respectiv, și aveau tendința­­ a exporte din cauza prețurilor ridica­te cât mai mult din producția țarei.­­Ministerul de Industrie de pe vre­muri a trebuit să ia măsuri de ocro­tire a intereselor naționale. Da aceia trebue să se afim­e o politică de stat pentr­u întregul re­gim al petrolului. Ea, trud­uc s ă in­­duce regimul ]a­­ctoire va fi supusă exploatarea în țară, atât pent­ru a «coate din st­al,noile de care dispu­nem toți ce se poate, cât și pentru a face uui program de rezervă pentru viitor a unui produs de care depin­de atât, mersul întregei industrii, cît și­ apă­ra­rea națională. Ea trebue să se îngrijeaz­a de regimul la ca­re va fi supusă folosirea produsului r brut/­j pe­ntru a scoate din cl­uc ap­­a mai produsele cerute din afară, dar i în primul rând cele de care au mai ■i întâi nevoe economia ți apărarea Ia națională. Intri’Un cuvânt, regimul s pentru a folosi la maximum această e bogăție, prin­trio îndrumare temeini­­­­că a rafinăriei. Ne poate fi indife­­­­rent de a lăsa exportul țițeiului li» -• ber, și deci, să se scurgă su­b aceas­­s­tă fontii păcura ieșită din. distilație­­, necesară industriei și căilor ferate, ■ precum și materiile prime în­tregei­­ industrii oh­ținii:« ?.... e In sfârșit, al treilea punct al a­­­­ces­tei polit­ici de stat­ și care nu se poate rezolva în mod lăturalnic cu­­ prilejul concesiei ce «e face, trebire ?»să fie în stabili­rea unui regim de­­­­ export care să fie seamă de iub­e­­­resele atât ale economiei și apără­­r­i­i naț­ionale, cât și de cele politice si­ ale statului mmâii.­­ ] In procesul de care vorbim se prove­­­de că exportul nu se poate face de­­­cât­ după ce se va satisface consu­lt­­ația internă, dar mi se pune nici o limită la putința de a exporta și i deci de a istovi după interesele din - afară, straturile noastre. Este inte­resant să se știe că aceleași etrate , i străine*, cari influențează, societățile­­­ străine respective de la noi, au o­­ politică de cruțare pentr­u­ țewanuri­­­­le ce dețin în propriile­ lor teritorii.­­ Tocmai pentru a pástiza această re­­­zer­vă prețioasă, ele sunt împinse să­­ trăiască în diurna exploatărilor exce­u­sive de la noi. Statul, are apoi ca și în cereale un interes în exportul petrolului pen­­t­­ru consolidarea valutei noastre, azi o irită, lăsată în­ vânt. Nu cu 20 la , mită din tratele asupra petrolului­­ exportat se va putea consolida­­ schimbul nostru atât* de pe nedrept - depreciat. . ferii ce au insă în m­es'xstmn H-**' 8TJ1 jâ i*0sUÂîîn*eî si­n«i^'Gi rixian­’ clare, sunt însă mai­­ mult sugestio­­­nați de polit­ia de înstrăinare a pe­­­­traiului, decât de in leneșele statului. Dacă vre o concepție mai înalte, ■ I* ar f­i trezit in acești conducători 1 conștiința folosului pe care statul­­ roman îl poate trage din raportul­­ petrolului, atât pentru schimburile r­­eal­e internaționale, cât și pentru in­ii­i/praseile politicei externe, ultimele I «omisiuni și misiuni straine,trimiise și în țară, franceză, austriacă,* italia­ 1 “ă, rob­o­slovacă,­ ca să ceairă, petrol ! statului român, ar fi trebuit­ cel pu­ți­țiu să-i lumineze asupra slăbiciune­­i în care ne-am pune dacă statul și­­- ar perde din mână această prețioa­­­­să aruă, care este nevoia pentru­­ ceilalți a petrolului. Cum este drept și bine, exportul­­­­ petrolului nostru nu­­ poate să fie­­ liber, ci trebue să meargă pentru a­­ satisface statele care ne ajută și po­­­liticește și economicește. Iată dece­­ libertatea exportului cum o preve­■­de protestul Ministrului de Industrie ■ ca transacție pentru politica instrui­­­­nată a colegului său de­ a externe, ieste o greșeală fundam­en­ală.­­ Reamintim toate aceste­­ puncte,­ fiind ă din ele reies pe de o «paule ■ părțile stere ale proces­ului, și care astfel anulau­ză principiul bun «și de interes general care ar fi trebuia­t să­­ servească de bază, reguláiva , ■ distribuției interne a produselor pe­trolifere sub djmnesc­ta acțiune a sta­­tul­ui, de fapt monopolul intern al petrolului și subprodusele sale.­­ Intr’un viitor articol vom arăta în­­ detaliu ce este și ce ar­ trebui să fie proactul de regulare al distribuției interna s VINTILA I. BR­ATI­A­NU !—-------ooxxoo---------­ { Starea dep­oi­bilă în care se gă­sesc­­ ravagiile stră­zilor a celor mai i­ulte orai­e a făcut pe conducătorii mun­cipalitatäaT să se gândia­scă la inilorul oct mai practic și m­ai rezis­tent de pavare. Apoi circulația dev­e­­n­iind di­n ce în ce mai desvoltată, ve­chile ravagii nu mai po­t rezista și se deteriorează prea repede. Din cauza aceasta trebuiesc reparate în fiecare an, ceeace necesită cheltuieli ,pe care­­ primăriile nu le pot suporta. j, De und­e nevoia de-a lăsa străzile­­ în stare­­ proast­ă. j Starea străzilor la Ilarii ! Ac­­ iiná, la, Paris, pavagiale sânt a­­proape pretutindeni găurite­, și când­i faci o plimbare cu auton­obilul, care,­­ sprre a câștiga mai­­ mit și mai cu­rând, merge cât mai repede, ești săl­tat la fiecare mișcare, așa în­cât de abia îi poți ține respirația. Dar lu­­­­crurile acestea nu, pot dăinui prea insuită vreme, și se și încearcă diferite v­ieții pa­vagii. Sistemul cel mai origi­nal este, însă, cel pe care municipali­­­­tatea Londrei a hotărât să-l experi­­­­menteze. SSstemagț­e actuale de *’ pavaj Macariam­nul vechhilor timpuri, și care fusese atât de, prețios, astăzi nu mai s­e poa­te fi întrebuințat în marile orașe, cu alten­tatie frecventă. Și totuși,­­ chiar in Paris, găsești străzi, bine­în­­­­țeles din cele liniștite, pe unde cami­oanele greoaie trec rar, p­rin apro­pierea pădurei de Boulogne, cu șo­­seaua bine cilin­drată, dar predispusă la prăfui­re,și la stricare repede. Deci ■ piatra, lemnul și asfaltul sânt singu­rele metode ad­ele. Lemnul nu pare a fi mai rezistent ca piatra. Cât des­pre asfalt, din­­ punct de vedere igie­nic, asfaltul este un­ focar continuu­­ de necurățenii ce nu pot fi absorbite, din pricina suprafeței netezi și imper­­meale a acestui soi­t de pavaj. Străzi pavate cu cauciuc . Nor­l sistem pe care Londra îl va experimenta în curând, este pavajul de cauciuc. Prima încercare se va face pe una din străzile cele mai frec­ventate, mai ales de camioane greu încărcate.­­ Strada aceasta se numește­ Boroug­­ High Street, și se află situată spre­­ partea sudică a Tamisei. O latură a străzii va fi pl­ată cu piatră, iar cea­laltă c­u cauciuc, astfel ca să se poată­­ stabili o comparație între ambele me­tode. Boroug High Street va semăna câtva timp, cu bulevardul principal al Câmpulungului, pe care se aflau părți pavate cu piatră, alături de al­­­­­tele cu macadam și cu­ lemn.­­ Caueiutjal se așează în fâșii de trei degete grosime, și este fixat pe­­ plăci de oțel, înțepenite cu cuie într’un fun­­dam­ent de beton. A a­ltă experiență se va face într una din străzile cele mai luxoase și mai bine frecventate ale Londrei, Oxford Street, Ard cauciucul va fi pus ală­turi d­e pavajul de lemn. Inconveniențele invenției Inconvenient«­ acestei experiențe constă în acela că rezultatele com­parației nu­ se­ vor putea cunoaște în scurtă vreme. Vom trebui să aștep­tăm mai mulți ani de zile spre a stă cu previziune dacă pavajul de pan­­c't'c este superior I ca rezistentă, ce­lorlalte. Se obiectu­pă, totuși, d­e pe acusa,că și cauchu-i, prin impermea­­»b3at»tea kis, va fi not atât de neigie­­nic cat și asfaltul. Dar aceasta este o­­biectiunea oamenilor de știință, obiec­­țiune de care publicul nu ține seam­ă atâta vreme cât viața lui nu este ex­pusă unui pericol direct și imediat. Și­, în așteptare, străzile vor mai fi prost pavate încă vre­o zece ani de zile­­ . .­ ­.-„­..----.TI HOUStI WWNTHIXI STRĂZI PAVATE CU CAUCIUC — încercările ce se trag la londra pan* tru^astorgcu^acti^^ pa­vare a stradele? HOTE^m Caricaturis țin în mizerie Caricatura­c ce a d'n preoci­pările cele mai evidinte ale tempera­mente­lor artistice. Ea trebue să înțeleagă slăbiciunile omenești așa cum ele se­ traducc prin gest și mimică, în linii și expresii. cv'•••­• _ j In acest înțele­s caricaturistul es­te un om exceptional pentru că tre­­buia să aibă simțul sintezei, intuiț­a e ceea ce trebue sa spună precis, și pe scurt,­­și simplu­ cât, și într o­­ jui­tos cutiar­e. Ca­» aturistul este ceea ce în medi­­cină, e sarea de chinină, față de scoarța de chhinchină, este­ un succe­­siț­eu al vieței, și un fel de spiritus închis în borcănașele alc­im­ste.­­ Deschizi borcanul și­­ ese micul dia­­­­vol, capabil să răstoarne forțele in­­­ calculabile! Dai la o parte linia ca­­­­ricaturistului, și vezi sub ca omul cu pal­mele, cu ilusiile, cu treia­ile lui, cu scrrierile „fatal' legate de o mâna de pământ”. De câte ori u­n om al zilei, nu a fost demascat prin arta caricaturis­­tulu­i care a știut să-i prindă nota­și t­­ică, secretul :«ne! închinăm­ și­ ■porniri!* pe care el le credem ascun­se în acea grădină ferecată a pro­priului său suflet !i Aceste considerațiuni asupra cari­­catu­rei ne duc“cu­ npiiitea sa un ca­ricaturist român,­­ u­nul din aceia care a venit ch­pă tifi guidi — ce nu era decât un înropgAi’ a’ figure­ ca­ricaturiste —■­și a acoperit pa­­gine­a ziarelor satirite cu „chaige”­­ele sale reușite. „ Astăzi el tr­­eși ei Ustar un accident l­a făcut să nu mi poatăi lucra. El aspiră la o ban­­că în Cișm­egiu pen­tru a-1 adăpost­i îșși ptea când ea e clementă.­ Caricaturistul acesta nu poate a fi lăsat pe drumuri. El trebue să fe ajutat pentu­ K­ talentul lui, și pentru verva ce-a desfășurat-o. Un comici cu o viață tragică, — este o durere ce nu trebue să o lăsi­m a se per­petua ! Petrcniu» CONCESIUNEA navigației aeriane Intr'una din ul­tim­ele ședințe ale Camerei, sr'in surprindere, s'a vo­tat Un proces de lege numit ,pentru înființare­a și exploatarea liniilor de navigație aeriană", a menit o realitate d­e a concesiona acest ser­viciu de interes public unei socie­tati particulare. In adevăr, articolul 3 al legei spu­­ne clar: „Particularii, lucrând sin­guri sau constituiți în societăți, pot înființa și exploata linii de­­ naviga­­ție adr­iană pentr­u ser­meiul public cu autorizația consiliuloi de miniș­tri“. Și, p­ntru ca să se stăruie­m mai mult asupra acestui lucru, s’a redactat și votat și articolul 1, în reaprinde­rea următoare:­­„Statul, în urma unui hotărâri a consiliului de m șu­ri, poate conce­­siona particularilor sau societății și exploatarea liniilor sale de naviga­ție aeriană“. In sfârșit, în articolul 6 se preve­­de că Statul poate acorda concesio­­narilor prime, subvențiuni anuale anuități de amortizare, concesiuni în materie de exploata fi­ î poștali prin derogare dein monopolurile în vigoare. Numai împrejur­ărei că procet­ul acesta a fost adus prin surprinderi la ordinea zilei se datorește faptul ca n’a stârnit criticele,și protestări­le tuturor acelora cari își­ dau seama de greși­va făcută. lucid văr, liniile de navigațiuni aeriană sunt de o mare însemnăta­­te în desvoltarea comunicațiilor vii­­toa­re, între state. Țări din apus, ca Franța, au refuzat cu drept cuvânt să concesioneze înființarea și exploa­tarea acestor linii, considerând cu drept cuvânt că ele trebue să rămâ­nă în mâna statului, împreună cu celelalte instrumente mari de comu­nicație, căile fc*ai­* i * 3, poșta și tele­graful, cu sau fără fir, ete. E de mirare cum tocmai un fost ofițer de geniu, ca d-l ministru al lucrărilor publice, a putut consimți la concesionarea unor servicii cari au o atât de covârșitoare însemmi iate în­ timp de răsboiu. D-sa, în expunarea de motive, are aerul de a scuza concesiunea prin faptul că România a semnat la 13 octombrie 1919 o convențiune inte­r­­națican­­­lă relativă la reglementarea navigației aeriene. Ori, aceste an­­gajamente putea foarte bbve să le execute Hiatul în­su­și, prin persona­lul său tehnic și prin mijloacele­ sa­le, fără să fie nevoie de o concesii­­u­ne la o societate străină. Această concesie face parte din seria de greșeli pe care actualul gu­vern le-a făcut în dauna intereselor superioare și permanente ale­­ sta­tului. Dar, vom reveni. ZI COZ­ f „Monitorul Oficial“ publică actul de vînzare între „Adevărul" și casa Blank. . Cn modul acesta se­ dovedește că tot ceea ce am spus noi cu privire la această vânzare au fost pur și sim­plu calomnii. D-l Averescu, ca un spirit emina­mente democratic, nu are nici un fel de considerație pentru presă și gazetari. Nu e prima ocazie în care se dovedește că democrația nu stă pe buze, ci în inimă. * In fine simțul de ordine și sime­trie este satisfăcut«­ Aveam până a­­cumva numai 19 ministere, ceea ce era un număr fără soț. Al 20-lea, înființat de curând, prin stihi».-ere­­tariatul tezaurului, este o fericită completare, pentru­­ a ne felicitări gu­vernul economiilor. j Insulele Aaland, sau, după pro­nunțarea suedeză Öland, fac astăzi obiectul unor discuțiuni foarte inte­­­­­resante, dacă ar fi sti ■dăm preocu­părilor Societății Națiunilor a­ceiași importanță pe care membrii acestei­­ alcătuiri internaționale i- o at­ i­­bme. Deși nu putem vedea ceva efi­cace și serios în deriziunile lipsite de sancțiune reală pe care la va­ tia comitetul superior și permanent al «arietății i­svorâte din imaginația înfiv­bântuită a lui Wilson, care el însuși, du­pă ce boala lui de nervi s’a accentuat, a recunoscut că nu e­­re puterea ce speră să-I confere, vom relata, pentru cititorii „Viitorului“, cu titlu pur documenta!­­, incidentul, de care se evupă actualmente socie­tatea Națiunilor. Pacea din Versail­les, cu anexele sale, este încă ne­desăvârșită, dar societatea Națiuni­­­lor nu se interesează­ de aplicarea tr­atatelor încheiate d­e aliați cu duș­­­manii de ieri, și, ignorând cu totul­­ r­eînțele­gerile serioase pe către tra­­­­tatul din Ver­sailles le desvălue în fiecare zi, și dau naștere la nentinu­­n­ate conferințe modificatoare ale bo­t­firuriloir de man­ narate, se preocu­pa de m­ici chestiuni fără importan­ță, șî care pun în joc țări ce nu fac parte din societatea Națiunilor, a­­dică țări pe care deciziunile societă­ții le leagă și mai puțin decât ch­iar pe membrii constittuitori ai ei. Insulele Aaland ■MH la HMMBBR . Insulele Aaland sunt un arie ar­­chipring care,a rezultat din fămrânîi­­, țarea istmului ce, altă dată, lega Suedia de Finlanda. Arehipelagul acesta nu are decât­ îi­?­­le kilome­tri pătrați și e compus din 300 de iisulițe, din care numai 80 sunt lo­cuite. Insula cea mai mare are o întindere de 040 de klm. pătrați, iar populația tutur­or insulelor locuite nu trece de 17.300 de locuitori. Insu­lele Aaljuid au fost anexate de Ru­­­sia în 1809 și numeroși coloniști, uniși s-au grămădit­ în orășelele mai răsărite, Sue­dicii rămânând ia țară. Cum­ marea conține mulți pește în aceste ținuturi, se scot anual până la șase mii d­e­ tone. Importanța lor reală este mai mult din punc­t de ve­dere strategic. Pe vremea războiu­lui Crimeei, rușii au întărit insu­lele în așa fel în­cât fortăreața» Ro­­mar find luată cu mare greutate de cătr­e f­osi­le engleză și franceză la 16. August 1854, a lăsat un nume e trăi urit în «a­naleze R­ăzboiniei­ na­vale. Tratatul din Paris din 1856 conține o clauză spoTială, prin care se­ interzic pe viitor ori ce întăriri în insula unde se găsea fortăreața Romiarsumi. Pre Sansii Le Finlande»­ rww—n­ Ui» ■ «n*—ai k. mmm* urm Astăzi Finlanda nu vr­ește să re­nunțe la drepturile co­­­recte că ace­asupra insulelor Aaland. Ele for­mează un despărțământ administra­­­tiv al Finlandei căre și a instalat* ■autorități în toată r­ șuia funcțio­­­nând spre deplina mulțumire a po­­­­pulației. De altă parte Suedia, ba­­­­zându-se pe un pbm­isrit „oficios“,­­ care i-ar fi fos­t favorabil r­, nu vo­­ește să reeinsoadză drepturile Fin­­­­landei. După guvernul finlandez,­­ plebiscitul invocat di Sue­ ha ar fi | rezultatul fierberii pricinuită de si­­­tuați­a încă­rui bure care exista p­e continent, în vremea­­ consultării po­pulației, ci nu a­r putea, deci, să fie luat drept baza pentru a hot­ărâ, in ultim resort, despre soarta­ insule­lor. Față de imposibilitatea de a se ajunge la o înțelegere, și văzând că Părțile ce nu se­­ apacă, par a pre­­lungi peste măsură o stare de fapt dăunătoare siguranței generale, gu­­venul englez a găsit cu cale să diafe­­re cazul societății Națiuniloir. C Îm­patrița Societatii Rațiunilor Cererea a fost înaintată de către Anglia consiliului executiv al so­cietății. Ea invoacă articolul 11 al Pactului constitutiv, care g­ăs­ește: „Ori­ce membru al societății este în drept, cu titlu amical, să a |­agă atenția Adunării sau a consiliului, asupra ori­cărei împrejurări de na­tură a influența relațiunile interna­­ționiale și care amenință din această cauză pacea și bunele raporturi în­tre națiuni“. Membrii consiliului executiv s’au întrunit și, cu mare gravitate, a­u invitat pe ambele părți care nu i-au solicitat, intervenția, să trimită­­ fe­­legați, în conformitatte cu articolul 4 al pactului constitut­iv, care dă drep­tul societății să se amestece în afa­cerile țărilor ce nu i-au recunoscut autoritatea. Și consiliul executiv, mulțumit că a putut găsi o afacere de judecat­e-a întrunit la Londra, unde așteaptă (nu se știe cât)­­răs­punsul definitiv al „împricinaftei”. Dar chestiunea este mai complexă decât­ s’a crezut la început, fiindcă, înainte de a intra în studiul proble­melor etnologice, de istorie, de drept și­­ de strategiei, pe care va trebui să le rezolve, bime o alta, miu­lt mai în­semnată, adică a competenței de care atârnă toate celelalte. " Finlanda și societatea * Finlanda nu voește să recunoaaăâ so­cietăț­ii Națiunilor" prerog sitivele pe care și le arogă asupra reterth­­nilor dintre ea și Suedia. Consiliul executriv, deși cam nemulțu­mit că i se pune în discuțiune a tot puterni­­cia lui, s-i» hotărât să situdieze ches­tiunea de competentă. A numit in a­­cest­ scop o altă «omisiune de trei juriști internaționali. Se pretinde că­­ cei trei juriști vor avea să se­ pro­nunțe asupra chestiuniei ridicate de Finis.uda, numai «in cauză că tri­bunalul permanent internați e­u=.I care trebue să se formeze, nu ("«te încă" ale fifuluii O întrebare se naște: la ce va fi bună hotărârea comisionei de j’. rie­­consulți și ce sancțiune va lua So­­c­ietatea Națiunilor în cazul, foarte prob­abil, cân­d Finlanda n­u 'se va «spune decizi..”i­. t­ei I Finlanda nu a ridicat, incidentul de incom­­»e­­tință, așa cum îl ridi­dă un împriei­­nat în­ain­tea*Vmiî tn jurnal obișnuiți cu h­otărârea de a* executa decizia tribunalului. Ea a spus numai că nu înțelege a fi judecată de solid­a­­r­ea Națiunilor, a cărei autori­tate nu o recunoa­ște. Dac­ă, in urma avizu­lui favorabil al­­ jurisconsulților, so­cietatea va da câștig de cauză Sue­diei, Finlanda cum va fi constrân­să să se supună? Vor consimți pu­terile alcătuitoare ale nouei socie­­­tăți W­il­son­iene, dar din care State­­le­ Unite nu­ fac parte, să întrebuin­țeze forța armată, să­­ intre­ într’un nou război­u,­­ numai ca să îi ion­iie autoritatea, alcătuirea șubrede a So­cietății Națiunilor . Sau va lisa pe ambele țări să se războiască- dacă cred de cuviință ? Aceasta este ore si minerea cea mai cu sorți de izbândă. , N­ A. L scrisori 'mm CHESTIUNEA Insulelor Aaland ^rîma problemă impunsă smielitii Națiunilor. - - Finlanda mi recunoaște autoritatea noului tribunal nsav TilRil­lIL FIORDURILOR NORVEGIENE — Scrist norvegian — Societatea internațională de Ști­­ jisți Sociale, fondată în anul 1903, spre a pune în practică ideile și în­demnurile marelui scriitor și spe­o­­­olog Henry de Tour­ville, a trimis în diferite țări, învățați, spre a stu­dia societățile omenești, prin meto­da observaț­ilor. In Norvegia a tri­mis pe d-l Paul Bureau, care făcând­­ studiile și observațiile sale la fața locului ne-a dat publicității admira­­bila sa monografie, intitulat­ă ,Le paysai­ des Fjords et. Norvege" pe care o rezumăm aici. Studiul său și-l începe cu obser­vația făcută de Frédéric Le Play în studiile sale asupra societăților o­­menești că: ,,Fiordurile Norvegiei occidentale, au fost un loc privile­giat unde s’a desăvârșit în institu­ții soiale, rasa care a venit de s’a sui&ifit a colo, și în special în insti­­tuțiile familiei a căror consecințe au fost incalculabile asupra viitorului ■ umanității. In acest mediu­ rasa An­­glo-Saxonă, a primit primele și esen­țialele elemente­ a formației sale”, iar, mai târziu Henry de Tour­ville con­tinuatorul metodelor lui Le Play , spunea în studiul său: Histoire de la Formation particula­ este că: , Trecând de la ten versant la altul al lanțului munților occidentali ai Scandinaviei, fiii emigranți ai goți­­­­lor, au adus cele m­ai profunde schim­e­băi­i care au cunoscut lumea, în or­dinea naturală a societății transfor­mând familia patriarh­ate în familii particulariste”. Căci sunt 2 fapte constatate în științele sociale: 1) Că emigrația go­­tică n’a produs decât formații parti­­cularestoi al 2-lea că toate formațiile particulariste de pe glob își au or­­­ginele în partea occidentală a Scan­dinavii. Plecând de la aceste idei, P. Bureau face observația că cineva vizitând fiordurile Norvegiei occidentale cre­de că aceste locuri, situate într’o ast­fel de latitudine nu pot fi locuite de­cât are o rasă inferioară și decăzută. De jur împrejur nu se văd de­cât coline și munți de granit, pe ca­­rnâni cultivate.. .Doar­ câți­va mesteacani sau miei i „­­î își înfig rădăcinile în­­ crăpă­turile stâncilor. Dotat mugetul cas­­tororitelor ,și lâni­­lor, dau puțină viață acestor sălbatice lo­curi. Și cu to­ate astea, în aceste locuri care par cu totul dezmoștenite se descoper -lucruri atrăgătoare. Căci pentru ce coasta acestor prăvagini e vecinie scăldată de apă caldă ce vi­ne de pe equator și îndulcește astfel temperatura locului, respingând cu vi­n-o 40 gr. linia ghețarilor ? Pen­­tru ce varietatea infinită a peștilor abundă, bJând cu o ușoară sforțare, o hrană sanatoasă și suculentă? Pentru ec calmul fiordurilor și de­licioasele adăposturi? Pentru ce a­­cest climat umed și temperat, care face ca iarba să crească ușor dând hrană vitelor? Impresii contradic­torii la prima vedere care trebuiesc analizate. Gulf-streumul această masă «enor­mă d­e apă caldă <sc 100 ktm.­ dste largă, 500 m. de adâncă și având o viteză d­e 5 ktm. pe oră, cu o tem­peratură de 30 k­c. centigrada, ce vi­­ne de la ecuator, urmând coasetele Americei și apoi pârăsindu-le spre a se isbi de coastele Norvegiene, a­­ducând tot odată ele dânsul și un curent egal de aer cald. El produce asupra Norvegiei un efect­ extraor­dinar. Căci pe când pe coastele Americei ghețurile polare se coboară până la latitudine de 35 gr., pe coastele Norvegiene ele se opresc dincolo de capul Nord adică la 75 gr. de latitudi­ne și face ca apa oceanului la această latitudine în timpul iernii, să aibă o gr­­adică mai caldă de­cât u­area A­dri­atică în lagunele “"Veneției. J­oc ari se înțelege co­nflueață cu ' asupra vegetației coastelor Norve­giene, binefacerile gulfstream­ului. Pe lângă gulfstream ca elemente naturale, această regiune are noro­cul fiordurilor și a Skyoegaard­-ma­ior. Fără­ ele binefacerile gul­iii ven­inului­ ar fi pierdute. Skyoegaard este centura de insu­le și stânci nenumărate care proteje continentul contra mării și face cal­mul apelor din fiorduri și canaluri, făcând­ posibilă navigația și pescu­itul în tot timpul anului. Fiordurile norvegiene au marele avantaje că sunt supuse la un si­mut d­e creștere și scădere a apelor în timpul fluxului și refluxului în mijlociu­l nr. 50 c. iar adâncimele a­­pe­i fiordurilor variază intre 400— 1.200 m. Grație acestui fapt, peștele poate să se apropie până la pereții stâncilor. Fapt care a făcut ca din cele mai vechi timpuri să se întindă faima pescuitulu­i norvegian. Peninsula Scandinaviei se află si­tuată pa un platou submarin care e la­ o adâncime de 3—400­ m. Acest fapt, adâncimea apei fior­durilor precum și temperatura de­­ +5 gr. până­ la +7 gr. «• a­poi a fȘcă­­t, coastele norvegiene, «& fie. locul de 1 preferat al moronilor și. al heringi­­­­lor care își depozitează în adăpos­turile fiordurilor’ ouăle între Ianuar­­ și April. La aceasta se adaogă și faptul florii extraordinar de abun­dente și a miliardelor de micro­or­­ganisme aduse d­n­ curentul gulf­stream­ului în aceste minunate adă­posturi. Această supra­abundentă, de pește a făcut ca aceste regim­uri să f­e po­pulate. In afară d­e moron și heringi care hrănesc populația Norvegiană, este somonul, care este hrana îmbelșu­gată. te îndemână, chiar acelor cari­­ stau adăpostite prin fundul văilor. Somonul deși trăește­ în mare are particularitatea că nu-și depune ouăle de­cât în apă dulce. Ei formează bande, para di­n mare trec în fiorduri, și de aici, strecu­­rându-­se în­­ susul râurilor și toren­telor cu iuțele vertiginoase, spre a-șî găsi locuri potrivită reproducției și depunerii ouăelor. Ei trăesc în apele dulci până la­­ vârsta de 2 ani, când 1 nem­ai găsind­­ hrană suficientă coboară spre ma­re, unde se învață­ etc apa sărată, or­ganismul li se t­rt­isioară și cresc repede, până la vârsta de 4 vrei, când devenind apți pentru reproducere, iau iarăși d­rumul în sus al râurilor spre a-și depune ouăle. Deci gn îi streaiunV fiord­ u­rile in­sulele t­rip­­te ca o horbotă dnalun­­gul coastei, miczomil heringi, so­moni, toate, atât de perfect îmbina­te, sunt o armonie s­uperioară, a lu­crurilor­, în vederea realizări unor­­ «j • ” inaite se opun. Int­r’un număr viitor ne vom­ o­­cupa de viata privată și de viața colectivă­­ a țăranului Norvegian. I. D. BARZAN. “•""S­iffik­­a CELSK-SB MKSKEI TVSMa 8 BWBBBHB laße*~ lafeonali­vâ ia " r JUTORUL“ |Cel mai bine scris |Cel mai bine informat |Cel mai răspândit !— ZIAR m SEARA­­ I

Next