Világ, 1924. augusztus (15. évfolyam, 156-180. szám)

1924-08-15 / 168. szám

10 1924 augusztus 15. — Zebegényi aranynapok. Lenn a faluban zúgnak a frissen szentelt háború utáni haran­gok ; hírül adják, hogy már az Egyház is fel­szabadult a háború vasmarka alól, amely em­berölő ágyút sajtolt még az isten békéjének ezüstcsengésű harangjából is. Fenn a hegyol­dalban pedig a szeretet ünnepére készül a tettre­ kész Szeretet háza, a Szünidei Gyermek­telep otthona. Vendégül látja ma Zebegény szülöttjét, a pozsonyi prépostot, aki hazajött az aranymiséjét megünnepelni, s most a gyer­mektelep ünneples csarnokában, pirosarcú, jó­kedvű nyaraló gyerekek sorfala között vonul fel a díszes társaság : katolikus papok, szolga­­bírák, régens-b­ori katonák, s mindeneknek élén az­­államtitkár, aki egyik legkeményebb képviselője volt az ugyancsak tettre­kész harcos kurzusnak. Poharak csendülnek, áhítatos ünnepi beszé­dek rajzanak fel. Vájjon eszükbe jut-e az ün­neplőknek, az államtitkárnak, hogy a ház, amely vendégül fogadja őket, miattuk tengő­dik kegyelemkenyéren, miattuk repedeznek az alapok, miattuk volt kénytelen a Tébe nagy­lelkűségét igénybe venni, hogy emberbaráti működését , vérszegény, elsoványkodott pesti bérházak apró emberkéinek, penészvirágainak új erőre keltését, tovább is folytathassa. Vil­logó borral telt poharak mellett gondoltak-e arra, hogy a Szünidei Gyermektelepet a sza­badkőművesek jó szíve évtizedekkel ezelőtt alapította már, amikor még nem tanulhattuk meg a hollandiaktól és svájciaktól, hogy mire képes az emberi szeretet. És gondoltak-e arra, hogy amikor igaztalan vádak alapján, de bírói ítélet vagy vizsgálat nélkül elfojtották a sza­badkőművességet, ezzel egyúttal a gyerekek százainak és ezreinek a megegészségesedését is elfojtották : a fajvédő Move, amely beült a szabadkőművesek székházába, igazán nem gondoskodott az elnyomorodott város sápadt arcú gyermekeiről . Benn a teremben ünnepi köszöntők harsan­­nak(­ S odakinnn egy boldog gyermeksereg, amely mit se tud a felnőttek csúnya játékai­ról, vígan hancozza a maga kis játékait. Piros az arcuk, erős az izmuk, egy új — talán szebb lelkű — nemzedék igézete fakad itt fel : hála az alapítóknak, hála a Tébe jólelkűségének, s főként hála a gyermektelep mostani lelkes ve­zetőgárdájának, élén Németh Kálmán alezre­dessel és dr. Kaunitz Lajosné úriasszonnyal, akik félretéve politikát, gyűlöletet, ember és ember között való különbségtevést, önfeláldo­­zóan csak egy célt ismernek : megmenteni a gyermekéletek százait a magyar jövendő szá­­­­mára.­­ — Hamis ötfontos bankjegy. A Nemzeti Bank­­ a főkapitányságra beküldött egy hamis ötfontos­­ bankjegyet. A főkapitányságon megállapították,­­ hogy a hamisított bankjegy nagyon hasonlít­­ azokhoz a hamisított ötfontos bankjegyekhez,­­ amelyekkel a Cojanec Giuseppe-féle pénzh­ami­­­­sító társaság a közelmúltban elárasztotta Ma­­­­gyarországot. A nyomozás megindult annak­­ megállapítására, hogy honnan került a hamisí­tott bankjegy a Nemzeti Bankhoz. — BUDAPESTI ÉLET. Fölemelik a propeller viteldíját augusztus 18-ától fogva és az átke­lés díja 1500, a helyijáraté 3500 korona lesz. Gyermekjegyért 1000 koronát kell fizetni. — Aranyparitásra emelik a hordójelzési díjakat és minőségük szerint 15—20 fillérbe fog ke­rülni a hordójelzés. — A nemzeti múzeum könyvtárának olvasó- és kutatóterme a hó végéig nagytakarítás miatt zárva marad. — A prímásbástyát, amely a Kapisztrán tértől a Bécsi kapu térig terjedne, csak akkor építi meg a főváros, ha egyrészt a szüksége® területet díjmentesen megkapja a katonai kincstártól, másrészt, ha az 1300 millió korona építési költséget a kormány fedezi.­­ Háromszáztíz villamoselgázolás történt az év elejétől máig, hivatalos statisztika szerint.­­ Béremelést kérnek a fővárosi köztisztasági alkalmazottak. Mai gyűlésükön elhatározták, hogy memoran­dummal fordulnak a tanácshoz, amelyben kérik, hogy a köztisztasági munkások bérét külön tár­gyalja, függetlenül a többi közüzemi alkalma­zottól. A memorandumot eljuttatják a tanácshoz. — Iparművészeti kiállítás­­a svábhegyi nagy­szállóban. Augusztus 16-án és 17-én, szombat és vasárnap a svábhegyi nagyszálló halljában Weiszné Dunajecz Terka iparművészeti kiállí­tást rendez, melyen az utolsó években készített műveit mutatja be a nagyközönségnek. — Az idő. A Meteorológiai Intézet jelentése szerint az országban derült, száraz és meleg volt az idő. Jóslat. Zivatarok várhatók, majd megélénkülő nyugati szelekkel jelentékeny hő­­sülyedés. — Halálozás. Pusztay Ferenc, volt nyomda­­igazgató, a Magyar Nyomdászat című szaklap, a Nyomdászati Enciklopédia egykori szerkesz­tője, 74 éves korában meghalt. Temetése pénte­ken délután fél öt órakor lesz a Farkasréti te-­­­mető halottasházából. Kreutzer Balázs földbirtokos augusztus 12-én­­ életének 82-ik évében meghalt. Kenéz Béla dr.­­ nemzetgyűlési képviselő az elhunytban édes­­atyját gyászolja. ■ Sziget Színpad ’ Minden este : Szőke Szakáll ’ vendégfelléptével­­ ’ VIII. Alf­ert : Kezdete 8 órakor. reiaton 5 óraid! 20­7?. ! SZÍNHÁZMŰVÉSZET A színházak pénteki műűsora: RENAISSANCE: Dorina és a véletlen (8). BUDAI: A falu rossza (3), Árvácska (148). BUDAPESTI: Nincs már zsidó Pesten (144, 8). SZIGET SZÍNPAD: Vili, Albert stb. (9). TETÉZKIIRUTI: Vígjáték-este (8,49). Bécsi színházak Bécs, a új ..szí us. Bécs nyáron is színházi város. Ennek két oka van. Először, mert Bécs két és félmillió lakossá­gából idén — a nagy bessz és bankbukások után, — két és negyedmilliónak aligha jutott nyaralásra, másodszor, mert Bécs nyáron az át­utazó idegenek városa. Bécs idegenforgalma nyáron, azt hiszem, felülmúlja téli idegenforgal­mát. Majd minden átutazó szakít magának annyit nyaralási idejéből, hogy egy-két napot Bécsben töltsön. Bécs nyári­­színházai, a saját kényszerközönségük­től eltekintve, ebből tűnek. Az állami színházak kivételével, csaknem vala­mennyi magánszínház játszik. A társulatok jó­részt szétszéledtek nyári szabadságukra, de a színház maradt. Kivétel a Josefstedler Theater, Reinhardt bécsi színháza, amely a saját társula­tával nyaraltatja Bécs színházi közönségét és a Theater an der Wien, amely Kálmán Imre ope­rettjét­ a Marica grófné-t folytatja nyáron is jó házakkal, de a főszerepekben vendégművészek­kel. A többi színház állandó vendégtársulatok­­kal tartja fenn nyári üzemét, s a pénztári jelen­tések szerint olyan eredménnyel, amiből Bécs színházi körei általában jobb színházi eszten­dőre­ következtetnek, mint amilyen a tavalyi volt és főként jobbat, mint amilyet a tavalyi szezonvíg hirtelen leromlása után vártak. Strindberg, Gogol, Csehov Reinhardt nyári műsorának homlokát ez a három világirodalmi név díszíti. De azért nem kell nehéz irodalmi kosztra gondolni. Reinhardt a nyári közönség ínyét is ismeri: senki gyomrát semi terheli túl. A három író közül Gogol és Csehov irodalmunk egy-egy derűs pillanatával szerepelnek Pleinhardt műsorán, Strindberg pe­dig­­ az Anyai szeretet című egyfelvonásos drámájával, egyik legkorábban megőszült szín­padi írásával. Gyenge, kósza és erőszakost ki­találás ez a kis darab, amelyben Strindberg sötét realizmusa a mai közönség előtt naiv ro­mantikává hígul. Sajnos, a darabnak sem az előadás, sem Gülstorff úr rendezése nem tudott érdekességet adni. Az előadás négy szereplője nő és Reinhardt társulatának — egyelőre leg­alább — a nők a gyenge oldala. Erőssége a fér­fiak. Gogol egyfelvonásos komédiájában, A já­­tékosok-ban, — amelyet Budapest közönsége is jól ismer, — olyan fé­rfigárda vonul fel amilyen­nel ma K­özépeurópa kevés színháza dicseked­het. Elsősorban kell említeni Gülstorffot, ezt a humorával mélyen jellemző komédiást, az új Pallenberger, Bécsnek ma talán legkapósabb színészét, aki Utjesstelny szerepében elragadó és ellenállhatatlan. Műsorok épülnek ma erre a kitűnő alakítóra, akire" ugyancsak vigyáznia kell Reinhardtnak, nehogy a felajánlóit fellépti­­díjak másfelé szédítsék. De a többiek: Lovric, Strobel, Kainz, Daghofer, Hilbert, Voelcker, Danegger és Török egy-egy férfislar, nagyszerű együtthatója Reinhardt nyári sikerének Bécs­ben. Kedves és mulatságos csemegéje az esté­nek Csehov kis tréfája. A scemiskérés, ez a föl­építésében és pointjeiben is ősi formája a ma divatos kabaré­tréfának, amelyben ismét Gül­­storff mintáz halhatatlan portrét a humor ne­mes márványából. A Josefstadter Theater azonban ma nemcsak játékrendjének céljaiban, de építészeti meg­jelenésében sem az, ami volt. Reinhardt előtt amikor ezt a színházat átvette és átalakította, nyilván a velencei színház ideálija lebegett, talán a régi metszetekről ismert Teatro Fenice, mely Murano lámpaüvegeinek fényében szikrá­zott. A bécsi és velencei stílus párosítása ke­cses és finom kastélyt varázsolt ebből a régi és stílusában jelle­gtelen épületből, mely fehér stukkós, boltozatos, freskókkal, szobrokkal, régi színészportrékkal, kandallókkal díszített foger­űvel, piros selyemmel kárpitozott, mély vágású, fehér szárnyasajtókkal, aranyos szé­kekkell, tükrökkel és üvegcsillárokkal dekorált előcsarnokával, gazdag ornamentikájú fehér­­, piros nézőterével és az elhanyagolt, egykor " Híres Strauss-sale építészileg is előkelő hangu­latba restaurált éttermével, egyik esztétikai látványossága Bécsnek, apró, építészeti ékszer­­kazetta, melyben a reinhardti fantázia szaba­don dúskálhat a színpadi irodalom kincsei között. Van egy specialitása is ennek a szín­­háznak: a kristályüveges nagy csillár. A sinus­nak megfelelően ez a csillár mélyen a szék­sorok­­­­ölt függ és akadályozná a színpadra látást. Ezen aztán úgy segítenek, hogy amikor a nézőtér elsötétül, a szétnyíló függönnyel egy­­időben a csillár is felindul a mennyezetre. Csen­det parancsoló pillanata ez az előadás kezdő­jének, hatásában pedig frappánsabb és ünne­­pettyesebb akár a gongjelzésnél, akár a csenge­tésnél. Az amerikai jiddisek színészek A nyári Bécs egyik színházi attrakciója a ne­w-yorki zsidószínház vendégjátéka a Carl­ Theaterben. A bécsi sajtó lelkes elismeréssel fogadta bemutatkozásukat, a közönség elő­­adásról-előadásra megtölti a színházat. Ame­rikai­ jiddisek zsargonban beszélnek, azon a nyelven, amelyen Morris Rosenfeld írt. Az az érzékem, hogy Budapesten aligha értenék őket. Percekig mintha valamilyen furcsa angol nyel­ven beszélnének, majd pedig oroszul. Itt-ott egy német szó, vagy mondat adja a mi fülünk­nek a cselekmény szintézisét. Meglepő, hogy a Carltheater közönsége mennyire­ megé­rtette őket. A dialógusok egyetlen árnyalata sem ma­radt hatás nélkül a nézőtéren. E sorok írója egy naiv és ártatlan tendenciájú komédiában látta őket, melyben egy állítólag Shhalom Ab­rehem nevű szerző oszt boldogan jámbor felekezeti igazságot. A darab címe: Schiver zu sin ein Jad, s a tartalma valóban az, hogy milyen nehéz dolog zsidónak lenni, aki­­­­nem az. Az előadás, mely ezt a darabot tol­mácsolta, nagyon mulatságos, a mulaltatás elemeiben teljesen európai ízű, minden Knock about mellél­ íz nélkül. Stílusban, a színpadi felfogás egészében azonban semmi újat sem hoznak. Naturalisták a legjobb, a legszolidabb ás a legminuciózusabb értelemben. Minden részletre kiterjedő ötvösmunkát végeznek a színpadon, gyakran túlzsúfolnak. A mesterség­­üket, s a lelkieket is ízekre analizálják és mozaikszermén rakják fel. Ez a módszer nagy­­ közvetlenséget ad előadásuknak és elsősorban s talán ez a sikerük­ ritka. Legelismertebb színé­szük Morris Schwarz —­­ a társulat igazgatója, — mintha a mi Ujházunk és Rott Sándor ke­veréke lenne. A bormiszelesség és a könnyed pointírozás színésze, filozófus-természet még a mu­lattatásban is, kedves és szöggész,K­ve­n­ncs szüksége aláhúzásokra. Mindenre van hangja, gesztusa és semmi sem kerül megerőltetésébe. "A partnere Appel Anna, anyaszínésznő, a leg­tipikusabb komika, az asszonyi humornak olyan gazdagságával és változatosságával, amit a modern színpad egyre sűrűbben kénytelen nélkülözni. Eduard Goldfaden a szerelmes sí­nészük, nem az a külsőség, akit ez a szerepkör Európában kíván, de a lelki interrieurje szép, tetszetős, s a stílusában tömör és mégis köny­­nyed és elegáns, emellettü­k Gerston Berta, Fried Lázár és az apróbb szereplők is mind vérbeli színészek, értelmesek, elevenek és talá­lékonyak. A közönség sokat és forrón tapsol nekik, de ők, mint a műsorukon is jelzik t.a newyorki jiddish­-szính­áz tradícióihoz híven, felvonások közben nem jelennek meg a t. pub­likum előtt, hanem csak az előadás befejezése után". Akkor azután számtalanszor kell meg­jelenniük minden este. Réttó Pál. (*) A tűzrendészeti bizottság­ mindent rend­ben talált a színházakban. A főváros tűzrendé­szeti bizottsága most tartotta meg az évente kö­telező vizsgálatot az Unió négy színházában és a Fővárosi Operettszínháziban, ahol mindent rend­ben talált s így ezekben a színházakban az előadások megkezdésének semmi akadálya nin­csen. Szombaton a Vígszínházban, azután pedig utolsónak az állami színházakban tartják meg a tűzrendészeii vizsgálatot. (*) R­itkai Márton orosz író prózai darabjá­ban, Lapunk mai számában hosszabb cikkben emlékeztünk meg Somon Juskewits orosz író­nak Sonkin és a főnyeremény című tragikomé­diájáról, amelyet szombaton alutatott be Rein­hardt bécsi színháza, a Josefstadter Theater. Mint értesülünk, az orosz író darabjának buda­­pesti előadási jogát a Magyar Színház kötötte le és még eb­ben a szezonban spinre hozza. Somkin szerepét, — amelyet Bécsben Romberg játszott, — a budapesti előadásokon Rátkai Mártonnak szánták, aki már néhány évvel ezelőtt a Hivatalnok urdisban és a Sasfiók-ban is jelentős drámai színésznek bizonyult. (*) Boros Géza nem játszhatik a saját színhá­zában. Ismeretes, hogy a múlt évben Boros Géza, a kitűnő komikus, Békefi Lászlóval együtt megalapította a Vidám Színpad nevű kabarét, amelynek azonban az idei szezonban való meg­nyitása kétségessé vált. A kis színház bérleti szerződése olyan súlyos terheket rótt a két színész-igazgatóra, hogy a nyár folyamán le­mondtak a Vidám Színpad idei megnyitásáról. Ebben a tudásban Boros Géza vissza is szerző­dött régi sikereinek helyére, az Unió-színházak­­hoz. Közben azonban úgy alakult a helyzet, hogy a Vidám Színpad az idei ősszel mégis meg­nyílik s a két igazgató, Boros és Békefi az új bérleti szerződést már meg is kötötték. Tárgya­lások indultak meg tehát az Unio-színházak igazgatóságával, hogy Boros Géza szerződését bontsák fel és engedjék vissza a saját színházá­hoz. Az Unio-színházak igazgatósága erre nem volt hajlandó, mire most választott bíróság ült össze Simay kúriai bíró elnöklésével s a válasz­tott bíróság úgy döntött, hogy Boros Géza köte­les az Unio-színházak tagja maradni, ami annyit jelent, hogy nem játszhatik a saját igazgatása alatt álló színházban, legfeljebb csak néha-néha, bizonyos hónapokban, vendégképpen, ha az Unio-színházak igazgatósága ezt kivételesen megengedi. (*) A Vígszínházban szombaton este nyolc órakor az Antóniával kezdik meg az új szezont. Fedák Sári, Hegedűs Gyula, Gaál Franciska, Szeréiny Zoltán, Zátony Kálmán, Fejes Teri, Sarkadi Aladár, Dénes György, Pártos Gusztáv, Bulla Mariska, az emlékezetes premier részesei, lépnek fel ezúttal is. Barker kapitány szerepé­ben Tolnay Andor, a színház új tagja, aki a szerepet már Kolozsvárott is nagy sikerrel ábrázolta, lép fel először. (*) A párizsi lány jegyeit már árusítják a Fővárosi Operettszínház pénztárai, az új francia operett keddi premierjére és a következő elő­adásokra. A három kitűnő vendég, Rátkai Márton, Harmath Hilda és Keleti Juliska mel­lett­­Tolnay Andor, Sarkadi Aladár, Gyöngyössy Erzsi és Fejes Teri játsszák a főszerepeket. A partitúra tele van szebbnél-szebb magánszá­­mokkal, kettős és csoportos dalokkal. Az elő­adás pontosan nyolc órakor kezdődik.­­ C: , (*) Nem bánod meg kincsem, ha párocskám leszel, éneklik, táncolják és többszörösen ismétlj­ük Palásthy Irén és Sziklai Jenő minden este a Dorina és a véletlen­nek Renaissance Szín- Aűz-beli előadásán. A nagysikerű operett har­madik felvonásának ezt a viharos tetszéstől kísért duettjét dúdolgatja a színházból távozó közönség. (*) Rátkai Márton és a Bajadér. Egyik leg­em­lé­keze­tese­bb, egyik legnagyobb sikerét újítja fel a Budai Színkörben, vasárnap délután 3 órakor, mérsékelt helyárakkal színre kerülő Pasadér-ban, Rátkai Márton, a Budai Színkör nagyszerű vendégművésze. Rajta kívül még Tímár Ha, Gábor Mara, a szegedi színház pri­madonnái, továbbá László Andor és Zilahy Pál lépnek fel vendégként a darabban. (*) A Király-színház jövő heti megnyitó­előadása, a Három a kislány reprize, a legszebb operettelőadás lesz, amelyet évek óta Budapes­ten láttak. Környey Béla játssza Schubert fe­lejthetetlen szerepét, amellyel annak idején szenzációs sikert aratott. Operettszínpadon soha szebben nem énekeltek és stílusosabb ala­kítást nem nyújtottak, mint Környey Béla eb­ben a szerepben. Alpár Gitta nagyszerű kalora­­túrájával és énektudásával az Operaház múlt szezonjában tűnt fel és most az Opera szíves­­ségéből vendégként játssza Médit. Vendrey Ferenc és Pálmay Ilka Tschöll papa és Tschöll mama szerepében diadalmas művészi tradíció­kat elevenítenek fel. Sziklai József és Latabár Árpád, a Király-szính­áz művészei játsszák Schober bárót és Novotnyt, Csató Gitta pedig Grisi szerepében egészíti ki a nagyszerű együt­test, amely bizonyára a legszebb, legragyogóbb, leghatásosabb operettelőadást produkálja majd a Három a kislán­y-ban. (*) Árvácska, az utolsó évek legnagyobb operettsikere minden este a Budai Színkörben az eredeti parádés szereposztásban. Somogyi Nusi, Vaály Hana, Kiss Ferenc és Rátkai Már­tonnal. A 47—52-ik előadási sorozatokhoz je­gyek előre válthatók a Budai Színkör pénztá­ránál, valamint az összes jegyirodákban. (*) Charly — a Belvárosi Színház szezon­­nyitó premierje. A Belvárosi Színház szezon­­nyitó estéje egyben bemutatója lesz a Charly című francia vígjátéknak, amely több ezer estén át kacagtatta meg Párizs, New York, Berlin és Bécs közönségét. A színház kitűnő művészgárdája egész nyáron át készült a nagy­szerű francia komédiára, amely a mai Párizs világát, hisztérikus nőit, kokottjait és léha gaz­dagjait viszi színpadra. Titkos Ilona, Törzs és Bóth Klári állnak a pompás együttes élén, amelynek keretében mutatkozik be a főváros közönségének Deréky János, az Unió új drámai színésze is. A Charly bemutatója a jövő héten lesz. VILÁG CORVIN SZÍNHÁZ A zend­ai fogroly Pergary mint rikkancs Dickl és a lovagpoló hiradók­é rt. V.8 URANIA Telefon: József 121—35 Prometheus (Vj4, '46, »/,8, 10! TO-MOZI A zendai fog­oly P©8TgT mint rikkancs Híradók 3/4$ és S/4IO CARMEN - MOZGÓ •lepiyitó előadás augusztus 15-én* Gróf Monte Christo Fuszerppló: León Matho. Mindkét rész egyszerre. (4-től) KERT MOZI Tel.: 26—4­4 Aréna út sarok Mik­őből na­­gy nő lesz Adám és Éva Burleazk m , v*to) NYUGAT MOZI Teréz körút 41. Telefon: 71-62 A csábító 7 felv. A nyugat útitörös 6 felv. C/iO/iO. */*8. i/,IOI KAMARA­­ ••!. •­­Józs. 140-27 Dohány és Nyár ucca sarok. Az Iramszarvas csodája Frou-Frou Nyitott tető (4, 0, 8, 10.) ELDORÁDÓ MOZGÓ Népszínház ucca 31. Utazás a föld körül 4 rész, 24 felv. Az­­egész egy előadásban (5, 148, 8/410) OLIMPIA leieióii J. i2J—47 A 13-as boy Eredeti amerikai komédia 5 felv. Az utolsó állomr.13 Színmű 6 felv. Főszereplő Maria Jacobka (6, V ?7, 3, VilO) HOME It OS MOZGÓ Slovanko a szerelem istennője Dráma 6 felv. Remény Dráma 5 felv. (i 24. i.Mi. 1*8, 1 216) F­i­l­m s­z­inteázak műsora Péntek Terézikörtárs Színpadon Nagy Endre és Salamon Béla ! Miértével i Kez ,d­e Csip fél 8 óra*Of Rendes helyerak. Telefon : 65—54

Next