Világ, 1924. szeptember (15. évfolyam, 181-204. szám)
1924-09-17 / 193. szám
gT?:24 szeptember 17. VITÁO — Egy magyar ember feltalálta a domború filmet. A svájci filmújságok hasábos tudósításokban méltatják egy magyar ember találmányát. Frank István dr., vagy ahogy az ottani lapok írják : Etienne Franko, megoldotta a film tökéletlenségének egy régi hibáját, mégpedig azt, hogy a felvételeket hogyan lehet úgy visszaadni, hogy a film, kiemelkedve egysíkú, lapos hátteréből, teljes élethűséggel mutassa be a fölvett képet. A Cinéma Suisse című újság az igazi, domború filmnek (Le vrai cinéma en relief) nevezi ezt az új szabadalmat és a legnagyobb elragadtatás hangján nyilatkozik a magyar Frank doktor filmjéről. A gyár, ahol ezeket az új filmeket készítik, Bázelben van és most a svájci filmlapok mind a bázeli csodával vannak tele. A Basler Nachrichten külön cikket szentel a domború filmnek. A zürichi Bellevue mozgószínház igazgatója többek között a következőket írja : „Ez az első igazi film, amely a plasztika teljes hatásával eleveníti meg a tárgyakat." Egyben közli, hogy az első ilyen filmet már szeptemberben bemutatja színháza közönségének. Ugyanilyen tónusban nyilatkozik Frank István filmjéről a bázeli Fata Morgana filmszínház igazgatója is. Az Alhambra igazgatója pedig azt írja a Cinéma Suisse lapjain, hogy ez a film új korszakot nyitott meg a kinematográfia történetében. — Egyévi börtönre ítélték Bonyhády Jenőt, a fajvédő szegedi szélhámost. Részletesen megírtuk, hogy a szegedi törvényszék elé került Bonyhádi Jenő, aki a NyUKOSz megbízottjának adta ki magát és a szegedi fajvédőknél nagy szerepet játszott, mert többrendbeli sikkasztást követett el és különböző címeket bitorolt. A törvényszék hosszas tárgyalás után Bonyhádi Jenőt bűnösnek találta az ellene emelt vádakban és ezért kétrendbeli sikkasztásért 1 évi börtönre és 3 évi hivatalvesztésre, továbbá kihágás miatt 20.030 korona pénzbüntetésre ítélte. — Veér Imre Pozsonyban van, Prágából jelentik . A Pozsonyi Magyar Újság jelentése szerint Veér Imre dr., a magyar köztársasági mozgalom vezetője, Várady rendőrtisztviselő kíséretében Pozsonyba érkezett. — Megegyezés a Jacopo di Palma-kép ügyében. Tegnap délben az oly sok port felvert Jacopo di Palma kép ügye békés megoldást nyert, amennyiben Kovács Béla dr. ügyvéd és a kincstár képviselője okiratot írtak alá, amelyben Kovács Béla dr. kellő ellenszolgáltatások fejében lemondott a kép tulajdonjogáról az állam javára. Ezzel egyidejűleg értesítenék az amszterdami Handels- und Creditbankot, hogy a képet a hágai magyar követség képviselőjének ezer holland forint és a kamatok lefizetése ellenében adja ki. A külügyminisztérium táviratilag utasította amszterdami megbízottját, hogy az ezer holland fortót sürgősen fizesse ki, mert a fizetési határidő szeptember tizennyolcadikán lejár. Ugyancsak megállapodás történt, hogy Kovács Bélát a kormány részéről kellően rehabilitálni fogják annak leszögezésével, hogy Kovács Béla dr. költségeinek csak egészen jelentéktelen részét téríti meg az állam. A képet most Budapestre hozzák, mert Kovács Béla lépéseket tett abban az irányban, hogy a képet, amely körül európai botrány támadt, a fővárosban kiállíthassa. — Nyíregyháza jubileumi kiállítása. Nyíregyháza város százéves emlékünnepe alkalmából rendezett kultúrális, gazdasági és ipán kiállítást Bodor Antal dr. üdvözlő beszéde után Rakovszky Iván belügyminiszter nyitotta meg. A város és Szabolcs megye közintézményei, birtokosai, gyárai és iparosai egymással versenyre kelve mutatták be munkájuk legjavát. Két gimnázium és az elemi iskolák összes helyiségei megleltek értékes és érdekes látnivalókkal és az ünnepségekre az ország minden részéből odasereglő nagyközönség résztvétele országos jellegűvé teszik a kiállítást. A várostörténelmi csoportban Nyíregyháza naggyáfejlődésének emlékei és eszközei keltenek nagy feltűnést, a kulturális csoportban a városi és a megyei különféle iskolák mutatják be a tehetséges tanulók munkáit. A művészeti termekben Benczúr Gyulának, a város nagy szülöttjének emlékei mellett a nyíregyházi vonatkozású szobrok, képek nyertek elhelyezést. A jubiláló ipartestelét csoportjában a kisiparosok tettek ki magukért, ez országrész hatalmas gyáripara pedig nagyrészt az udvaron felállított pavillonokat tölti meg. Sok nézője akad a mezőgazdasági, kertészeti és vadászati csoportoknak. A kiállítás vasárnap este zárul, amikor kiosztják a Faluszövetség egymillió koronás jutalmát az ország legtöbb gyermekes szülőjének, jelentik, hogy a választásokkal kapcsolatban a Ku-Klux-Klan-szervezetet egymásután érik a csapások. Jelöltjei sorra buknak meg és a Délnyugaton is, ahol eddig szinte kimozdíthatatlanul állt, egymásután szenvedte a vereségek egész sorát. A Klán esküdt ellensége, Mrs. Ferguson, a demokrata párt kormányzójelöltjének győzelmével, úgy látszik, leáldozik a rettegett szervezet politikai hatalma. Prónay Pál becsületsértési perét elnapolták. Pungor Árpád bíró tegnap tárgyalta a járásbíróságon azt a becsületsértési pert, amelynek előzményei még a nyugatmagyarországi felkelés idejébe nyúlnak vissza. A felkelést követő időkben Prónay Pál arról értesült, hogy zászlóaljának tisztjei, Salböck Zoltán és Baky László személyéről és működéséről több alkalommal becsmérlő nyilatkozatokat tettek. Prónay Pál erre kijelentette, hogy mindaz, amit róla az említett tisztek beszéltek, hazugság. A főhadnagyok erre provokálták Prónay Pált és a segédek kardpárbajban állapodtak meg, azonban a vívóteremben a tisztek arra való hivatkozással, hogy Prónay egyik segéde Rácz Vilmos dr., akinek személye az ismeretes titkos parancs kapcsán egy egész sereg lovagias ügy központjába került, eltávoztak, anélkül, hogy megverekedtek volna, ellenben a bíróság előtt pert indítottak Prónay ellen becsületsértés címén. A tegnapi tárgyaláson Prónay Pál, a bíró kérdésére, hadseregen kívül álló alezredesnek mondotta magát, amire a bíró megjegyezte, hogy ilyen beosztást a katonaság nem ismer. Darvay János dr.. Prónay védője, azt hangoztatta, hogy a polgári bíróság illetékessége kétségtelen, mert Prónay kilépett a nemzeti hadseregből, ezzel szemben a bíró azon az állásponton volt, hogy Prónay helyzete a katonasággal szemben tisztázatlan és ezért addig is, míg a honvédelmi minisztérium erre nézve nyilatkozik, az eljárást felfüggeszti. A védő felfolyamodást jelentett be a végzés ellen, Prónay Pál viszont kijelentette, hogy hosszabb időre eltávozik az országból és nem érheti őt szemrehányás, ha ügye a halogatás miatt nem lesz letárgyalható. — NAGYVILÁG. Az amerikai világkörüli repülők tegnap Daytonból (Ohio) Chicagóba repültek. Még 3510 mértföldet kell megtenniük, hogy visszatérjenek állandó tartózkodási helyükre, Seattleba. —■ A délafrikai vámőrök a hamburgi Nordmark gőzösön többezer puskát, továbbá több géppuskát és nagymennyiségű lőszert találtak. Azt hiszik, hogy a hadianyagot Kínába akarták szállítani. A hajót lefoglalták. A revolveres autóbanditákat letartóztatták. Három kunhegyesi legény, Csorna Sándor, Berta Márton és Márton Miklós szövetkeztek arra, hogy rablóbandát alakítanak és betöréses lopásból vagyont fognak gyűjteni maguknak. Első kísérletük azonban — amint már megírtuk — kudarccal végződött, mert a disznóból autókirándulás alkalmával hármuk közül ketten a rendőrség cellájába kerültek. Csornát és Bertát a hajnali órákban hallgatták ki részletesen és elmondották, hogy Kottái Károly marhakereskedő Állomás utca 24. szám alatti lakását akarták tegnap este kirabolni. Amikor a környék néptelenné lesz, este tíz órára tervezték a gazdag kereskedő házának a kirablását. Autón akartak a ház elé robogni azzal, hogy a kapunyitásra jelentkező házmestert leülik, éppen úgy, mint Fekete Béla sofőrt, azután behatolnak a házba és a rablóit holmikkal autón továbbrobogtak volna. Tervükben azonban megakadályozta őket Fekete sofőr bátor fellépése, aki a revolvere® banditák közt ülve, betömött szájjal, őrült iramban, teljes reflektorfénnyel száguldott autójával a városon keresztül. Az Üllői úlőn végre sikerült neki megállítani a gépkocsit, amelyről ijedten ugrottak le a banditáik és revolverharc között menekültek a sötét ferencvárosi utcák felé. Csornát és Bertát sikerült elfogni, Márton Miklós azonban eltűnt az üldözői elöl. A rendőrség hiába kereste, úgy látszik, ma reggel megszökött Budapestről és most vidéken bujkál. A detektívek ma délelőtt autóba ültették a két gonosztevőt, kivittek a Disznófőhöz és azután a Zugligetből az Üllői útig eljátszatták velük a rablótámadás minden részletét. Azután összekötözött kezeikkel visszavitték őket a főkapitányságra, ahol beismerő vallomásuk után mindkettőt letartóztatták. A rendőrségen egyébként megállapították bűnlajstromukat is és kiderült, hogy mind a három ember rovott múltú, lopásért és betörésért már le voltak tartóztatva. Az egyik rabló, Berta Miklós a rendőrségen azt vallotta, hogy vámőr és elfogatása alkalmával vámőri uniformist találtak nála. Berta különben eléggé ismerhette a környékbeli vámszolgálati állapotokat, mert az összekötözött sofőrnek, mielőtt megindultak volna, azt mondotta, hogyha a vám elé érnek és egy vámőr jön a kocsihoz, akkor nyugodtan lassíthat, ha pedig rendőr áll eléjük, akkor nem szabad megállni, hanem teljes sebességgel gázoljon keresztül a rendőrön. Berta a rendőrségen nem mondott igazat, mert, amint illetékes helyről közült a Magyar Távirati Irodával, „az autórabló revolveres banditák között szereplő Berta Miklós nem vámőr". — Fogalom lett a „Liliom" teavaj ! — A Nyugat szeptember 16-iki száma Hajnik Miklós Seneca című regényét közli egész terjedelmében. A gazdag szám tartalmából kiemeljük még Szomory Dezső Levelek egy barátnőmhöz című vallomásainak újabb fejezeteit, Gellért Oszkár, Sárközi György, Somlyói Zoltán és Bányai Kornél verseit, Tardos Krenner Viktor emlékezéseit Palágyi Menyhértről, Wiencs Valéria Bergionizmus az iskolában című cikkét, Földi Mihály, és Hevesy Iván, az Inháai c. mozi-kritikái. — Tornai Rózsit Csehszlovákiában keresik. Tornai Rózsit, a Faértékesítő Rt. vezérigazgatójának a sikkasztóját már ötödik napja keresi a rendőrség — eredménytelenül. A vizsgálat megállapítása szerint a megtévedt titkárnő Csehszlovákiába szökött. Pénteken délután két órakor felkeresett egy ismerős sofőrt, akivel közölte, hogy sürgős üzleti ügyben Csehszlovákiába kell utaznia s kérte a sofőrt, hogy vigye el őt Szobra. Szobra ép akkor érkeztek meg, mikor ott egy vonat, mely Csehszlovákiába ment, arra készen állott. Még a vonat indulása előtt egyik pesti barátnőjének levelet akart írni Tornai Rózsi, de a vonat indulása miatt csak egy rövid üdvözletet küldött levélben. A főkapitányság minden intézkedést megtett, hogy a sikkasztó titkárnőt elfogják s ezért az illetékes rendőrhatóságoknak ,el is küldtek pontos személyleírásul, mely szerint Tornai Rózsi 21 éves, beszél magyarul és németül, középtermetű, molett, rendes sima beszédű, nagy kék szemei vannak, szája szabályosan ívelt. Az orra szabályos, egyenesélű, arca gömbölyű, telt, kezei ápoltak, világosszőke haja baby-frizurára van vágva.Szökésekor egészen kicsi kézitáskában sötétkék trikóselyem- és fehér szövetruhát vitt magával, utazásakor hamuszürke kosztüm és szürke gumiköpeny volt rajta. Sárga szalmakalapot viselt. Szembeötlő feltűnő fehér bőre. — Casalini meggyilkolása nem zavarta meg a rendet Olaszországban. A Magyar Távirati Irodát a budapesti olasz követség felkérte a következő sorok közlésére: „A külföldön elterjedt ellenőrizhetetlen hírekkel ellentétben az egész Olaszországban a legnagyobb rend és a nyugalom uralkodik. Casalini fascista képviseelő meggyilkolása a legszélesebb rétegekben nagyfokú felháborodást keltett ugyan, azonban hála a fascisták önfegyelmezettségének és a foganatosított szigorú rendszabályoknak, komolyabb incidensekre sehol sem került sor. Az újabb kommunista merénylet által előidézett erkölcsi reakció mindvégig méltóságteljes formában folyt le. Mussolini miniszterelnök szigorú intézkedései elejét vették minden represzszáliának és minden nyilvános tüntetésnek." — BUDAPESTI ELET. A Fővárosi Könyvtár igazgatósága kéri az 1. számú fiókkönyvtár (IV., Királyi Pál ucca 11.) olvasóit, hogy a náluk levő könyveket mielőbb visszahozni szíveskedjenek. (Naponként délelőtt 1—2-ig.) — Az autótaxi tarifáit le akarja szállítani a vállalat, mert a közönség alig veszi igénybe a kocsikat. — Az elemi iskolákba ez idén kilenc és fél százalékkal kevesebb gyermeket írtak be, mint tavaly. A békelétszámhoz képest egyharmaddal csökkent az elemi iskolai tanulók száma. — Az idei, 10-ik országos katolikus nagygyűlés október 12., 13. és 14. napján fog lefolyni Budapesten. — Az OMIKE és összes intézményei tegnap elhatározták, hogy a Monsa Academicát 400 egyetemi és főiskolai hallgató ellátása céljából szeptember 22-én ismét megnyitják. — A Kispolgárok Városi Pártja szerdán, esse 17-én este fél 7 órakor nagygyűlést tart, amelyne keretében ismerteti a párt részletes programját. — A filatelista napokon, a fővárosi Vigadóban reggel 9 órától este 18 óráig postafelvételi kirendeltség működik, mely a feladott küldeményekre ragasztott postabélyegeket alkalmi postabélyegzővel fogja lebetűzni. — A Tetefan Hírmondó szerdán délutánonként mesedélutánt rendez, amelyeken Oszkár bácsi mesél. Az első mesedélután szeptember 24-én, szerdán délután 5 órakor lesz. — A főkapitányság megcáfolja Kun Béla Ht- tartózkodásának hírét. A Magyar Országos Tudósító közli : A sajtó útján is elterjedt az a hír, hogy Kun Béla Moszkvából repülőgépen Belgrádba utazott s átrepült Magyarország fölött is és szeptember 12-én Budapesten huszonnégy órát töltött. A főkapitányság ezt a hírt hivatalosan megcáfolja, mert megállapították, hogy a kérdéses napon a mátyásföldi repülőtéren a Francia—román Légiforgalmi Társaság fel-, illetve leszálló repülőgépjein Bécsből senki sem érkezett, illetve nem, utazott el. Az Aero Express légforgalmi vállalat gépjein öt egyén érkezett Bécsből és ez az öt egyén még mindig Budapesten tartózkodik. Ennek a vállalatnak a gépjein a kérdéses napon hét egyén utazod el, nagyobbrészt Konstantinápolyba. Ezeknek az egyéneknek a pontos személyi adatait is ismeri a rendőrség, mely szerint ezeknek az életkoruk is kizárja, hogy Kun Bélával azonosak lehettek volna. Ugyanis ezek az egyének mind 21 éven aluliak, illetve ötven éven felüliek. A főkapitányságnak biztos tudomása van arról is, hogy az az egyén, aki Belgrádból ezt a hírt közölte, egy kommunista újságíró, aki a proletárdiktatúra idején Budapesten az igazságügyi népbiztosságnál volt alkalmazva és, menekülnie kellett. Jelenleg is körözés áll fenn ellene. — Az idő. A Meteorológiai Intézet jelentése szerint az idő borultabb lett és különösen a nyugaton jobbára kisebb esők is voltak. Jóslat : Jórészt felhős idő, jelentéktelen esőkkel és némi hősüllyedéssel. — Halálozás: Mellon Gyula altábornagyot hétfőn délután helyezték örök nyugalomra a bécsi Zentralfriedhofban. A tábornok a háború előtti években a budapesti hadtest vezérkari főnöke volt. Sáli Sálsy Győző rendőrfőtanácsos 60 éves korában Pécsett elhunyt. Az elhunytban Saly Dezső, a Nemzeti Újság helyettes szerkesztője, édesatyját gyászolja. x Német nyelviskola, IX., Közraktár ucca 12/b. IV. 5. , , x Zongorák, pianinók javítását, hangolását, szállítását vállalom, újat adok ócskáért. Szerecsen ucca 33. Kernács, IlatártfiRC Strindberg-bemutató a Renaissance Színházban A magyar színpadoknak nagy mulasztását expiálja ma a Renaissance Színház. Mi az oka, hogy Strindberg fektétén erejének nem nyílt porond a magyar arénában ? — erről sokat, sok vigasztalant lehetne beszélni. A Renaissance Színház mindenesetre jól választott, amikor a Strindberg-k líra túra labirintusából éppen azt a drámát mutatja be, mely a legszélesebb és legbiztosabb úton vezet a sokaknak talán ismeretlen Strindberghez, másrészt a színpadi megértetés, sőt tintás szempontjából is a legkoncentráltabb önvallomása észak boldogtalan tépelődőjének. A Haláltánc valósággal orgiája a strindbergi filozófiának, flagelláns felnagyítása az emberi fájdalmak mikrobáinak, az önmarcangolásnak az a kitörése, melyben Strindberg éktalálatának, keservének és öngyűlölésének végtelen felfokozásában keresi a kéjes enyhülést a kisebb, de éppen, mert emberibb , véges szenvedéseiért. Ez a dráma halhatatlanná avatja a fájdalmat, a kétségbeesést, az emberirtózatot, a meghasonlást, a nőt és férfit bestiális viszonyukkal együtt azért, hogy elviselhetővé tegye önmagának — talán másoknak is — azt, ami múlandó A Haláltánc: két ember, férj és feleség harca egy erődben, a házasság danse macabreyi, két egymásra utalt ember lánc,csörgetése, borzalmas viaskodása a test és lélek függetlenségéért. Sokan mondhatják és mondják is erre ma, hogy mi közünk ehhez? Van közünk. Strindberg nem tehet arról, ha ezt a problémát azóta untig feszegette a színpad és regény. Indulatosabban, vadabb meggyőződéssel, vérré szűklebb filozófiával és zseniálisabb felordítással még senki sem markolt ebbe a témába. És még mindig van egynéhány, elintézetlen ügyünk. A szfrichnin kis adagban gyógyszer, csak nagy adagban halálos méreg. Azok a könnyed kedélyek tehát, akik gáláns kalandok, holdvilágnyi légyottok és múló kapcsolatok, vagy apró, elszenvedett szerelmek ••Gyógyszer“-tapasztalatai alapján fölényeskednek Strindberggel, ne feledjék el, hogy a halálos méreg lehetőségeit mindenki magában hordja. Mindenkit érhet baleset. Valamikor Strindberg is a szerelem vidám közkatonája volt és amikor a házasság kapitányává lépett elő a színpadon, hinnünk kell neki : mindenki tarsolyában hordja a gyötrődés, a megalázás, a függés marsallbotját. És még valami, bár aforizmának hangzik. Igazán közel csak a távolságok vannak. S a divat megöli a divatot. A tárgyi okok közelsége miatt gyakran nem látjuk a távolabbi lényeget. Egy húsz-harminc esztendő előtt festett aszszony-portré ma lehet unalmas és nevetséges, mert mai divatfogalmaiunkkal csak a kalapot tátjuk, a frizurát, a ruhát, de mögötte nem látjuk meg az időtlen lényeget, a messzibb festői érteket. Sok-sok évtized kellett, míg Velaisquez portréról a történelem levetkőztette a divatot és a képzőművészeti értelem közelébe tudott férkőzni az örök, a meztelen művészetnek. A drámaírás mai technikai divatja mosolyoghat azon, hogy Strindberg csak egy erőd börtönfalai között, egy isten háta mögötti szigeten tudja lebonyolítani ,két emberének halálos párbaját. De eltekintve Alfred Kerr elmérdésül, a „Doppel!Podigkoll“-ról, mely Strindbergre is vonatkozik és ennélfogva szimbólikus jelen íőséget ad ennek az erődnek, nyilvánvaló, hogy Strindbergnek sem a színpadi megoldás lehetőssége miatt kellett ez az erőd, hanem kellett, mert ő az egész házasétetben nem látott egyebet, mint egy ilyen erődöt, börtönfalakat, poklot, ketrecet, melyben a bárányok is fenevadakká vadulnak. De ilyen alapon bárkinek jogában áll akár magát Shakespearet is unalmasnak deklarálni és lejártnak. Kinek mi köze ma III. Richárdhoz, vagy a Henrikek királyi sorozatához ? Nagyon messzire kellett távolodnunk a brit géniusztól, amíg olyan közel jutottunk hozzá, hogy koronás szereplői és a történelem mögött meglássuk — Shakespeare!. És akik ma túl közel álltak még Strindberghez, hogy elég távol álljanak tőle, nyugodjanak meg abban, hogy nincs messze az idő, amikor a Haláltánc erődei ledőlnek, hogy mögötte félelmetes és zord magasságában semmi egyéb ne álljon, csak Strindlberg. Bárdos Artúr, aki ihlettel és minden tisztcsajral A Kn-Klux-Klan végét járja. New-Yorkból Szerda’ SZÍNHÁZ, MŰVÉSZET A színházak szerda! műsort NEMZETI:4 vén gazember (7). VÁROSI: A sevillai borbély (7). VÍG: Cseresznyésben (8). RENAISSANCE: Haláltánc (8). FŐVÁROSI OPERETT: A párizsi lány (8). KIRÁLY: Árvácska (V-8). MAGYAR: Sasfiók (8). BELVÁROSI: Charly (V18). BLAZKA LUJZA: I love you, stb. (*/*•). APOLLÓ: Egy úr két kutyával, stb. (8). TERÉZKŐHUTI: Az igazgató úr unja a nőket, Bex stb. (8). VIDÁM SZÍNPAD: Békeffy-kabaré (9). BUDAI: Pintyőke (8). ROYAL-OHFEUM: Új nemzetközi varieté-műsor (V-8). KIS KOMÉDIA: Boti és Steinhardt. Ptasinszky Pepi (V* 3). . Mossoukine Lissenko