Világ, 1946. április (260-278. szám)
1946-04-02 / 260. szám
2 1946 április 2 elvesztett munkaeszközök. A demokratikus társadalom első feladata tehát, hogy méltóságteljes türelemmel viselje a gazdasági nehézségeket. Nincs olyan politikai rendszer a világon, amely a mai nehézségek között könnyebbé tehetné a dolgozó társadalom életét. A társadalom másik kötelessége, hogy ismerje el a demokrácia eddigi eredményeit. Gondoljon mindenki arra, hogy . ..annyi meddő küzdelem folyt a földreformért, a választójogért, a vezetőréteg leváltásáért és arra is, hogy volt-e valaha Magyarországnak olyan tekintélye, mint most a demokrácia idején. A társadalom feladata a dolgozók békéjének és az egymás közti megértésnek biztosítása Az első világháború után azért bukott meg a demokrácia, mert a reakció éket tudott verni a parasztság és a munkásság közé. A tanulság az, hogy ne akarjuk elnyomni, ne akarjuk politikával lekonkurrálni egymást. Az egyetlen lehetséges kormány, forma a mai viszonyok között a koalíció. Sem az egyik, sem a másik párt nem tudna egyedül kormányozni. Mindegyik párt tömegeinek kezében megvan az eszköz, amellyel a másik párt kormányzását megakadályozhatja. Míg a demokrácia meg nem erősödik és a világbéke nincs elrendezve, midig ragaszkodni kell a koalíciós kormányzáshoz. Demokrácia rend és biztonság . Biztosítani kell a társadalmi békét. Figyelmeztetem a magyar társadalmat — mondotta —, ne engedjen utat az antiszemitizmus indulatának, mert egyrészt a világ legantidemokratikusabb tömeghangulatának nincs helye a magyar demokráciában, másrészt tűrhetetlen lenne, ha még egyszer megpróbálnának tüzet gyújtani azok, akik most nem találnak módot pecsenyéjük megsütésére. Éppen ezért a kormány el van határozva arra, hogy a nemzet békéjét és tekintélyét megvédi az ártalmas kultúrharcokkal és a faji gyűlölködéssel szemben. A központi hatalom és a törvény tekintélyének növelése is a társadalom szölelességei közé tartozik. Tekintse a magyar nép a központi hatalmat sajátjának és engedelmeskedjék a törvényes intézkedéseknek. A rendet csak erős kormányzás biztosíthatja. A törvény a központi hatalomnak is felette álló hatalom. A demokráciát csak akkor lehet meggyökereztetni, ha rend és biztonság lesz az országban. A rendet csak a törvények biztosíthatják. A kormány a leghatározottabban kíván őrködni a törvények felett is biztosítani kívánja, hogy sem a polgár tulajdonához, sem állásához, szabadságához ne nyúljon senki a törvény utasítása nélkül. A magyar parasztságnak megvan a joga hozzá, hogy a maga szervezkedésének irányítását maga határozza meg. Helyeseljük a munkásegységet, de kívánnunk kell a parasztegységet is. Szükség van sokhelyütt a munkásfegyelem erősödésére. Általában meg kell szilárdulni a munkaerkölcsiek, a kötelességteljesítés minden területén. A politikai élet teherpróbája A politikai élet az elmúlt hónapokban eljutott a maga nagy teherpróbájáig. Tisztázatlan helyzeten csak radikális módszerrel lehetett segíteni A kormányzati elfoglaltságok folytán szinte vezető nélkül maradt független kisgazdapárt a válságban hirtelen megtalálta önmagát. Elindult azon az úton, amelyről sohasem tért le, csak megállt egy pillanatra. Ma már nem lehet azt mondani, hogy ez a párt a reakció titkos melegágya. Szolgáljuk mi úgy a demokráciát, mint bárki más. Nagy teherpróbát jelentettek az elmúlt hetek, a politikusok számára is. Ezek a politikusok nemrég még ellenzékiek voltak. Könynyebb lett volna tehát kemény küzdelemre elhatározni magunkat, mint békés megegyezésre. Győzött azonban a felelősségérzet és talán a polgárháborút, a széthullást akadályoztuk meg a megegyezéssel. Őszinte barátság a Szovjetunióval A háború előtt olyan volt a magyar külpolitika, mint a féloldalra nőtt fa. Csak nyugati irányban nyújthatta ki ágait, mert kelet felé ki volt zárva. A félszoba,dutás ennek az egyoldalú külpolitikának is véget vetett. Április 4-én lesz egy éve, hogy a Vörös Hadsereg végkép kiverte Magyarországról a németeket. Ünnepi érzésekkel várjuk ennek az évfordulónak az eljövetelét. A magyar külpolitika természetszerűleg elsősorban a Szovjetunió felé fordul. Kevés lenne a hivatalos barátság, arra van szükség, hogy a nép lelkében is erősödjék a vágy az igazi barátság iránt. A reakciós Magyarország oktalan háborút kezdett a Szovjetunióval. A demokratikus Magyarországnak kötelessége, hogy jóvátegye ez a történelmi hibát. A háborús károkért jóváttétellel tartozunk és a magyar kormány mindent elkövet, hogy becsületbeli kötelességét teljesítse, örülünk annak, — modoldta — hogy a gazdasági kapcsolatok kimélyítésének útján tovább haladhatunk a Szovjetunióval. Bejelenthetem, hogy néhány nappal ezelőtt írta alá a magyar kormány a magyar repülésügy és hajózásügy fellendítése érdekében kötött orosz-magyar repülésügyi és hajózási szerződést. Természetesen mély hálával fordulunk a nagy angolszász demokráciák felé is■ őszinte hálával köszönjük meg az Egyesült Államok kormányának azt a döntését, amellyel a németek és nyilasok által elhurcolt magyar javak egy részét visszaadták nekünk. Az a kérésünk, hogy ugyanilyen nemes gesztussal adják vissza a korábban elhurcolt, értékben nagyobb javainkat, így arányainkat is, hogy nagy nehézségekkel küzdő gazdasági életünket stabilizálhassuk. Ez a kérésünk Angiához és Franciaországhoz is. Keleteurópai együttmködés A miniszterelnök ezután meleg szavakkal emlékezett meg Jugoszláviáról, amellyel szemben súlyosan vétkezett a reakciós magyar politika. A magyar nép széles rétegei őszinte hálával vették tudomásul, hogy a jugoszláv demokrácia biztosította az ott élő magyarság szabadságát. Ugyanezt tettük mi is. Gazdaságilag is vannak közös érdekeink, Magyarországnak az lennie az érdeke, hogy az Adriára egyetlen jószomszédi ország területén jusson ki. Ezért látnánk szívesen, ha Jugoszlávia tengerparti igényei jóindulatai intéződnének el Ami Romániát illeti, helyesnek tartanám, — folytatta a miniszterelnök — ha a nemzetközi politika illetékes fórumai előtt felmerülnek is közöttünk kérdések, ezek elintézése sem zavarná meg a további jóviszonyt a két ország között. Groza miniszter,elnök magyarbarát politikája mutatja, hogy a román demokrácia szintén a jóviszony ápolásán fáradozik A román miniszterelnök úrnak a vámunió kérdéséről felvetett gondolatára azt válaszolhatom, hogy a békekötés után Magyarország keresni fogja a lehetőséget egy minél szorosabb keleteurópai gazdasági együttműködés megteremtésére és elképzelhető, hogy ennek alapja éppen a Groza által felvett vámkapcsolat lesz. Elviselhetetelen teher lenne a magyar demokrácia számára, ha a Csehszlovákia területén élő körülbelül 610.000 magyar sorsa teljesen bizonytalanná válnék. Legutóbb lakosságcsere egyezményt kötöttünk. Viszont ugyanakkor féltő szeretettel nézünk a határon túl élő magyarok felé, akiknek sorsa természetes fokmérője lesz a két ország közötti viszony alakulásának. A Bucamedence békéje nem valósulhat meg az egymás iránti bizalmatlanság jegyében. Mi levontuk a múlt tanulságait és leszámoltunk a sovinizmussal. Ha Magyarország békecéljait kellene megjelölnünk, azt kellene mondanunk, hogy nemcsak egy igazságos és ész örv. Grandböck Bélésé szül. Nikmond Eta felesége Ga Grundbück Sándor ny. alezredes, testvére megújuló fájdalomtól szomorú szívvel jelentik, hogy felejthetetlen drága Jó férje és testvére Grundböck Béla aki. márnök, építőmester, tart. tüzérfőhadnagy, számos hadikitüntetés tulajdonosa, a Magyar-Svéd Kereskedelmi Rt. igazgatósági tagja 1915 febiru.ár hó 11-én, 69 éves korában, áldásos munkát élete teljében aknatalálat kő vétkestégben elhúnyt. Drága halottunkat 1946 április 8-án, d. n. •/18 órakor fogjuk a farkasréti temető halottasházából római katolikus szertartás szerint beszentelés után örök nyugalomra helyezni. szerű magyar békére törekszünk, de igazságos és észszerű európai békére is amelynek alapelveit az Atlanti Charta, Lenin és Sztálin foglalták rendszerbe. A miniszterelnök ezután vázolta a gazdasági nehézségeket, az egyre fokozódó pénzromlást és a süllyedő életszínvonalat. A pártok megegyezése szerint — mondotta a miniszterelnök — államosítják a szénbányákon kívül a bauxit és az alumíniumvállalatokat, a kőolajtermelő és feldolgozó vállalatokat, a villamoserőmű telepeket. Az év közepéig állami kezelésbe vesszük a főként jóvátételre dolgozó és az újjáépítés szempontjából döntő jelentőségű Weiss Manfréd, Ganz és Almamurányi vállalatokat, a jóvátétel szállítások időtartamára. Ezzel azonban a kormány államosítási programját le is zártuk. A magángazdaság nyugodten végezheti, de végezze la építő tevékenységét, hogy ne kelljen további rendszabályokhoz nyúlni. A földreform tekintetében a kormány terve az, hogy a földnek meg kell maradni a kisemberek kezén és ott, ahol a törvény akarata ellenére vették el a feket, kártérítést kell szolgáltatni. Ennek a mértéke az lesz, hogy aki maga műveli a földjét, vissza, kapja azt, mégpedig ötven holdon alut a sajátját, öten holdon felül pedig máshonnan kártalanítják földdel. Aki nem folytat hivatásszerű gazdálkodást, azt egyéb módon fogja az állam kártalanítani. A földosztásnak azonban véget kell vetni, mert a földreform minden lehetőségét kimerítettük. Törvénytelenséget követ el az a földigénylő bizottság, amely a jövőben is hozzájárul további földek elvételéhez. Még ebben az évben üzembe helyezzük az ország valamennyi nagy olvaszókemencéjét. Az ipari termelésben A miniszterelnök ezután melegi hangon mondott köszönetet a TMRRA négymillió dolláros segítségéért, a svéd, dán és svájci akciókért és az Egyesült Államok tízmillió dolláros hitelnyújtásáért. A munkabérrendszert úgy mert vetzük át, hogy az egyéni munkateljesítmény növelését honoráljuk. Értékálló pénz A költségvetést fokozatosan egyensúlyba kell hozni és csökkenteni kell az állami kiadásokat. A B-Vsta keresztülvitelére háromhárom tagból álló bizottságokat fognak szervezni. A kormány elhatározása, hogy mielőbb értékálló pénzt ad az országnak. Ehhez szükséges lesz a kötetgazdálkodás teher bevezetése és a legfontosabb közszükségleti cikkek árainak rögzítése is. A kormány új adórendszert fog kidolgozni s drákói szigorral fogja büntetni a valutával ás arannyal ▼aló üzérkedést. A svábhitelepiés a rendelet végrehajtási utasítását úgy módosítják, hogy taxatíve sorolják fel azokat, akiknek el kell hagyniok az . . országot. A kitelepítés tehát az egyéni felelősség elve alapján fog megtörténni. " A miniszterelnök beszédét zúgó éljenzéssel köszönte meg a nagygyűlés közönsége. Inflációs tünetek az USA-ban »» D“ az édes „D“ a takarékos ,,D“ a legjobb kristály szacharin Forgalomba hozza: Uránia Vegyiipari és Ker. Rt., 11., Fő utca 19. az új budai Kossuth-hídfőnél A ZENE VARÁZSA Mától Paramount-film KAMARAI A legizgalmasab kémfilm GIBRALTÁR Mától: API jön! Jön! ARANYAT briliánst, Cuarles fioyei Barbara Stanwyck Bin és szerelem aranyműves. DohÁny-utca mai* írógép, számológép ______ Vörösváry, Rákóczi-út 11. »Az államosítási programot lezártuk.* A Timeshatt amerikai folyóirat is Egyesült Államok gazdasági helyzetéről szólA cikkében rámutat Arra, hogy a gazdasági élet megszilárdításával megbízott kormánybiztos megoldhatatlannak látszó nehézségekkel találja magát szemben. A mezőgazdasági és az ipari érdekeltségek magasabb árakat követelnek, a munkásság a reál-* bérek emeléséért harcol, ugyanakkor viszont meg kell akadályozni a további pénzhígulást ,* amelynek méretei már veszedelmessé kezdenek válni. Erre jellemző, hogy az amerikai nép megtakarított készpénzvagyona lojt óta 145,5 milliárd dollárra emelkedett, a forgalomban levő dollárbank egyeli összege pedig a háború előtti bankjegyforgalomnak a négyszerese, megszilárdítjuk a munkafegyelmet. Hívjon ! Jöjjön! Vernek: férfi és női rabét, fehérneműt, szőrmekabátokat. (régépet, porcellánt PETŐFI SANDOR,U. *. JATJAROBANI ES KRISZTINA-KBT 11*. GERSTL-MAJOROSI TOETÖTORRA, Javítások Fried. Király-u. 44. (5100) BEJÜIJÍMST aranyat, ezüstöt vesz Szebecsényi, IV., Petőfi Sándor-u. 12. (TeL 187- 565. Udvarban) (8397) LÉTRA A Metta faárugyár lak 38 Nyugatinál BBÜVEGET legmagasabb áron exportra vessek ! Magyar tömegbélyeg átvételi árjegyzékem aranypengő Árakkal megjelent. Vidékre kétszeres levélportának megfelelő válassbélyeg ellenében küldöm. Kiss Lajos. Vill., Jénef-krt 9. Tel. 421-950 GAZ VAGY ELEKTROMOS főstenyt legmagasabb áron 10 raktárban 100 készítő 1000 uj. bútora UNIVERSAL iroda- és lakásberendező kft Wesselényi-u. 8. Tét 227-696. Vételi eladás. RÁDIÓZOSÍTIST 11HUIWI eladókét veszek (sérültet is). Érte is megyek. Ulmer. Gyulai PAlntea IX III. T. limmmn nagyban és klesinyben. Ullmann és Weinberger, V. , Forst Sándor (Hel________lán)-u. ot,________ Golyóscsavagy Javítás, vétel, eladás. Nádas VI. , Podmaniczky-u. 31 Porcellánt és üvegkúszletot bae ▼. 12 személyeset és csipkefüggönyöket veszek, csakis magánkézből. Tusehák Imre, X., Ihászutca 28. 701/2 kmsz. bajtársi találkozóit ezentúl CSARGI vendéglőié, ben, V., Pannónian 19. tartja. Bérházat, bérvillát társast) Azzá alakítjuk át, sérülést rendbehozzuk. Oravitas Rt., VKlebelsberg u. 25. H. I Tel.: 328-723. Ivesz Kristály Rádióból, VII., Erzsébet-könút 52. Tel.: 428-933. UNITÁS bérautók Bajcsy-Zsilinszky útja Tel.: 123-139 Szőnyeg PONTVA ZSÁK vétel UNGÁR, Király, utca 44. Telefon: 226-424 STEYR gépkocsi, használt, 5g hengeres, 6 üléses, törvényes PAPÍROKKA!. ELADÓ: Tőzsdegarázs, Joltán u. (5189) Keksz- és piskótagtár lehetőleg üzlettel rendelkező társat keres, ki nyersanyaggal rendelkezik. IX., Bokréta-u. 14. 2*5 tonnás teherautó. eredeti Mercedes-Ben. vizsgázott, eladó. József-körút 88. ________Drogéria,_________ Kút komplett, alig használt teteholtó Blatta XIII., Oreeágbiró u. 85. Telefon: 181-488. 5—8—2 szobáé, kilzp.tetésee, garázsos villát veszünk Közvetítőt díjazunk. GRAVITAS BT., Klebelsberg u. 25. II. Tel.: 328-723. VTLAO ui