Világ, 1946. július (327-352. szám)

1946-07-21 / 344. szám

4 tmmmvn „Egész műsortervemet át kell alakítanom a fokozott takarékosság miatt" — mondja Major Tamás, a Nemzeti Színház igazgatója — Egész műsortervem felborult, a műsort teljesen át kell alakíta­nom a kötelező takarékoskodás miatt — mondja Major Tamás, a­ ■Nemzeti Színház igazgatója. A Csongor és Tündével szerettem­­volna nyitni, de ebből most már nem lesz semmi. Ehhez ugyanis 5­1 tagú zenekar, ének- és táncipar szükséges. Ilyesmire a jövőben nem költhetünk. — Igen sok mindent máskép­pen nálunk, mint eddig. Az anyag­beszerzéshez, az építkezéshez szü­k­­t­éges dolgokat lössze játsszuk*­. Itt van a­­Művészek a munká­­sokért: —­iMunkások a művé­­szekért, akció. A szögektől kezd­ve minden anyagot lehetőleg magunk szerzünk meg. A plaká­tokhoz szükséges papirost, a fát, az enyvet úgy szerezzük meg, hogy gyárakban vendégszerepe­lünk. Itt van a nagyjelentőségű ü­zempatronázsakció. Gyárakkal, szemekkel működünk együtt. Teljes erővel támogatjuk kultu­rális törekvéseiket. — Műkedvelő előadásaikhoz ren­dezőket, vendégszereplőket adunk, film­háztudományi előadásokkal segítjük kultúrgárdáik működé­sét. Ezzel kapcsolatban ők is tá­­mogatnak bennünket, ha máskép­­pen nem, önköltségi áron adják termelvényeiket, így a színház és a közönség között szórók együtt,­mű­ködés alakul ki. B-lifitázás még nem kezdődőt meg a Nemzeti Színházban. A Világ munkatársának értesülése szerint erre eddig azért nem ke­rült sor, mert szakszervezeti rész­ről tiltakoztak a B-lista bizottság elnökének, Bisztray Gyulának ki­nevezésével kapcsolatban. — A B-listázások ügyében — mondja Major Tamás — előter­jesztést tettem én is s tőlem füg­getlenül a kultuszminisztérium is. Annyit mondhatok, hogy ná­lunk politikai probléma nincs. A színház valamennyi jelenlegi tagjáról állíthatom, hogy politi­kai tekintetben kifogás alá nem esik. Kétségtelen azonban, hogy a B-listázással kapcsolatban igen komoly racionalizálásra, határo­zott leépítésre van szükség. Csak ezek után kerülhet majd sor arra, hogy új műsoromat összeállítsam az adott lehetőségek s a kötelező takarékossági szempontok figye­lembevételével. Nem kel ki a fű az atombomba pusztította Nagaszakiban Az atombombakísérletek napjai­ban érkezett haza a tokiói volt magyar követség egyik főtiszt­­viselője. Éveket töltött Japánban. Ott volt a harmadik­­tengely­­állatrv. összeomlásánál és látta Nagasakit, a földdel egyenlővé tett várost, az atombomba pusz­tító hatása után. — Nem is tudom milyen színes képekkel,­ ecsetelhetném leginkább a bomba hatását — mondja. Ol­vasom, hogy a Bikini-szigeteken tartott kísérletek még nem értek el teljes hatást. Nagasakiban tökéletes volt a hatás. Szó szerint, minden elpusztult. A támadás után megszemlélt terület azt a hatást tette rám, mintha sóval hintették volna be. Szürke síkság keletkezett a város helyén. Nem­csak élőlényt n­­em találtunk, ha­ném­ holtat sem. Pusztulás és pusztulás mindenfelé. Feltűnő jelenségről emlékezik a meg a rombolás szemtanúja. — Kagaszaki egy részét behin­tették fűmaggal, hogy kísérletez­zenek, maradt-e még termelő­ereje a földnek a különös vegyi anyagokból összeállított atom­bomba pusztítása nyomán. Nem maradt. A fű­ nem kelt ki. Körül­belül 80—100 kilométeres körzet­ben elpusztult minden élőlény. Meglepő volt, hogy a bomba le­hullásától körülbelül 20—30 kilo­méternyire fekvő ólombányában ■mindenki életben maradt. Munká­sok és a bánya mélyén, mint jó óvóhelyen, meghúzódó emberek, gyermekek, asszonyok. Ötven-hat­­vaneze­r ember. Később azonban kiderült, hogy a férfiak sterilizá­­lódtak, az asszonyok terméketlen­­né váltak. A bombatámadást nem is hallották, csak érzékelték. A bánya mélyén is enyhe földlökést éreztek. Ma, egy év múltán is, a Nagaszakiban elém tárult látvány hatása alatt állok. Idegtépő han­gulata volt a pusztulás , szörnyű képben. Nem hiszem, hogy Biki­niben kudarcba fúltak volna a kí­sérletek. Legfeljebb valami mű­hiba történt. De ezt­ már döntsék el a tudósok ... Week­ end történet Irta Temperoi Sem rokona, sem ismerőse tun­­berufen!) néni vagyok a gazda­sági rendőrségnek, igy tehát nem érzek okot reá, hogy kutassam, honnan volt Dravinecz Tódornak egy kiló aranya. Már pedig volt, mert egy napon így szólt kebel­­barátjához:­ Kiw. Kováts Dénes, her: — Idehallgass öregem! Van nekem egy kiló aranyom, amit befektettem eg­y nyári vendég­lőbe. Csendes társ vagyok. Két hete. De úgy látom, túlságosan csendes társ lettem — a lózungok gyanúsan kicsinyek nekem, a részesülés szégyenletesen ala­csony. Kiss-Kováts jámborait nézett reá.­ (kösszevetőleg: Kis-Kováts fism­zetéses agglegény volt, igy tehát nem kell magyaráznom, miért nem volt egy c­entigyam aranya sem). ■—» No ée? — No és, te lesaal az a meg­­bízhat­ úriember, aki szombat ele ki mész a­­Pettyes kacsához­, felírod, mit visznek ki a vendé­gekne­k, mit fogyasztanak ... — Felíró legyek? — hördült fel Kiss-Kováts és látta magut elött, hogyan nyúlik vérnyire a túl­világon a megboldogult, bár peldőszerint biztosan fel­anvGIA Kiss-Kovatik ábrázata. — Kér­ lekalássan. —­ Semmi kérlekalácsan! Ide figyeni.* talán ész az ötvenhetesen a CSátermp-utcáig. Következő szombaton friss-Ko­­váts este hátitól ott állt a Pettyes kacsa konyhájában, eleinte un­­dorral, majd érdeklődéssel, végül valóságos szenvedéllyel. Néhány évvel ezelőtt­ még vadászolított, onnan mar­adt meg benne a bel­cserkészés­, megfigyelési és rajta­­ütési hajlam. Negyed kilenckor megállapította, hogy a pincérek, szakácsnők, konyhalányok egyet­len vadászterület, amelyen érté­­kes­­trófeákat lehet szírezni. An­y­­uyival is értékesebbeket, mert a tényleges forgalom ultin egy szá­zalék bruttót ígért neki Dravi­­neca. Dravinecz, aki nem volt je­­len, de kilátásba helyezte, hog­y záráskor megjelenik elszámolni (Vagy leszámolni?) Kiss-Kováts tíz után öt perccel már megállapította, hogy ha ked­vesen beszél mindenkivel, akkor azok is levetik eredendő utalkozá­­sukat és gyanújukat, féltizenegy­­kor pedig csókolnivalóan kedves­nek találta az élelmezési és ven­déglátási -­fikmát, összes vonatko­­zásaival, Mlot h­ivatalnokem­ber, közben ugyanis kiszámította, hogy addig valami négymillió jár neki. (Adópengtőben — a történet egyébként többhetes, így tehát a számokkal szemben elnézést ké­rek.) Wl tizenkettőkor már csak up­­lettuy viharálló vendég lózengett ott, ellenben megjelent Dravinecz. Keblére ölelte barátját, közben megkérdezte: mennyi le.­,/ u ló.­zung? Kerek ötvenik­és százalékkal­­volt több, mint a megelőző hetek átlaga. (Ezt, mind ölelés közben fejszámolta ki.) Gavallékosan ki­­pettyentett Kiss-Kovátsnak hat darab rózsaszín millióst. Borozngós felleg vonult át Kiss- Kováts homlokán. Ismét a meg­boldogult családtagok kísértették. Elvégre most ő valami borravaló félét kénytelen elfogadni — mindegy, no, tudjuk: jó barát­tól, tisztességes munkáért, meg dolgozott érte, némileg fárasz­tóbban, mint a kistasaternél a savanyú könyvek között — de hát mégis! A fene egye meg! M m­érgelődésével egyidejűleg jutott eszébe, hogy még nem is evett — bár szabad fogyasztás il meg volt engedve a személyzeti asztalnál. S mert a tűzhelyen még rotyogott egy s­alás — lehet, hogy kiváltságos vendégeknek záróra után is kiszolgálnának ilyenfajta egy s mást? leült etni. — Gyere, vacsorázz­­velem! —­ invitálta Dravilleezel is. Ettek. Ittek. Aztán még ittak. Aztán már csak ittak. Illetve ittak és énekeltek. Cigánnyal. Ura­­lnocz néha indulni akart, de Kiss­ Kováts­ leintette. —­ A vendégem vagy! Ilyenkor, nyáron elég hamar vi­­lágosod­ik. KissKováts előtt is elég hamar világos lett, hogy a vehh, melyet megbolygatott ön­­érzetének hely­rebl­­ent­ése érdeké­­ben csinált, éppen másfél millió­­­­val több, mint, az imént megszer­­­zett hat millió. " Szerencsére volt nála pénz. " ­ Bélyeg­gyűjteményt tömegbélyeget külföldi megbízásból, magas áron veszek! MARNITZ VIII., József* körút 37. Hangszerü­zlet. Sérült bérházat, családi házat, öröklakást keresők megvételre, vagy sérült öröklakását, bérh­­á­­sá­t helyreállítja házrész­ért. romanyugart Primusz építőmester. I.. Koronaőr­­utci* 8. Telefon: 360-315. Egyszobás összkomfortos, elegánsan bobi­turonott garzonlakás, esetleg bútor nélkül, mo­dern új házban, sürgősen eladó. Négyolail vala­­moskö­zlekedés.­­Centrum­ban* jel. a kiadóba. Varrógépet sürgősen vennék. Eizgé­­bet-könit 27. III. etu. 16 Siessen,mert lekésik! Pengőjéből forint lesz! tisztos ót* jövedelmező országos küny­va kólónk­hoz p é u i o j» társ kell azonnal! Mint a kiadóban Töm­i­i vásárolok vidéken !«. Ajánlatokat Minden faj­tát « jeligére­l.popold Cor­­nél hirdetőirodába. Torcz­­korút három- · (2432) Keresek uzonnal beköl­­tüzbtlte belvárosi 2 sz. hallos lakást. Akadémirt-tt. 7. 111. om.l. délu­tán nyö­lg. (24.25) S­ik­kötö gépek eladók i“ su. 9 ̇•ο ■. 8,‘ttO, 12/27, 10/27. l*hünix kür­­kölögép. Interlock hátul­­varró sínosgép. i r* ^ r i varrógép. Fonyó. Király utca. kilencvenhám­m S/.sparádi­­ szoba hallos, belvárosi TARSBERLET átadó. Érd. Rapid bírd Ferenclek­ture 3. jonail oldalkursis Jawa 175. N. S. U. 100 olcsón elad­ók. Borbég, AndrásY-út 74. 1 iiatalF H-tonna.« W Ford oo s/.úzalékos gumikkal.. jó állapotban eladó. 1 db Jó­­llapotb­an sérti l-sze méryeg, l/B I. Opel jó gumikkal, eladó. Ér­­d a K­öd''s: Számért? Sán­dor, Dummnnich-utuu ti, 1-—1 kvaütt. Tel.: 426-146. Tisztaság lettz a lakás­ban, ha „Tiiliasír tássítóvállalattal utjiítui Bezeréár-utca Lü, fsz. 1. levélbiTásra likihol megyünk. Organikus szintézisekben jártAs vegyée* megfelelő elh­elyenkedóé: keres. Megkereséseket Diplo­más vegyész dr.­ jeligére Teng erhey­, Sgervita-t­ér. Leányfalui 2 szobás, komfortog. bútorozott, kertes nyaraló kiadó. József-krt 14. I. 1. fikniu­m­ separatori I megválóira keresünk. I Kulcsár és Ruppert. I VI.. Rózsa-utCH jöv. I Székely Bertalan Vaszary. Rudnay. Med* nyányzky, Kosita festemé­­nyek alud?!»k. Műkereske­­dés. Szent István-k­rt 26. Vennék kis fogyasztású személy vagy csukott teherautót .**Aik priváttól. .Iózs-ef­­körút 36. III., etv. 17, 34 avas nő­steres magá­nyosnál házvezetőnői állást, 1­­ávos bizonyit­­vánot'Ht. Mátyás-u. 13. fü­ldszin: 3. tdlAai Elcserélném ki* szoba.­. félkomfortos, jót séf városi lakÁNom ha­sonlóVal, lehet hcsiku­r­­nyéki is. Cím a kiadóban Most érettségizett FIATALEMBER vidéken alsós diák taní­tását vállalna jó ellátá­sért a szünidőre. H­.obo­­deczky, N­LV­., Uóna-utCH 143. földsglut 3. Budai 17 egyagoba,fürdő­szobás apartementből álló öröklakásos ház befejezéséhez társat ke­retek. Primus* ••phdm«3- tér. Tel.: 860-315. B. M.W. 350 tm ú­j allapetben lévő motorkerékpár 10010-os gumikkal 28n gr értékben pa­pírokkal eladó Andrássy-út 18. házfelüstyele. Ismét kapható az eredeti szpr befűző kártya Csak viszonteladóknak. Schreiber p­a­p­i­rna­gy­k­e­re­s­k­edt) * IV., Fehérhajó­ utca 12, 3­ tonnás, ttíz%-os, üzem­képes, lehetőleg Ciecei autót keresek megv*telrs. Primusi moi­­tilmester. Telefon: 390-810 Eladó Rómaifü­rdőn 3-szobás, ös­szkomfortos villa, gyönyörű kerttel Megtekinthető délután 6 után, vasárnap egész nap III., Sznud­ utca 25. (29 85) D.K.V. Meister Olass Memoly- HUKrt eladó. Aréna-út tt. Tóth Imre. l.uau. Cabriolol Lancia Magusta 200-ase AHDIE príma ál­la­potban olcsón eladó. Róth. Akácfa­ utca 6-n­ál motorkerékpárok kifogás­talan állapotban, papírok­kal. 250 és 120 gr-ért el­adók. Nagyenyedi­ u. 14. III. em. él. (2*10) 761k cm3 Zi­ndapp oldalikocsi megha­itá.vgál, príma állapotban eladó. Megtorkluthető 8—17 óráig Vili.. Thók Endre­ u. 36. Elcserélném 16x650. e© 95/i*0» tto ’6X 625_o$ bOt­ c-os köplnyai­­m­et 16x560-esre, bolgö g?imit veszek. MAndoki# .l­VKjid­'-könu 77. Ford Tannui ritteisra. üOtt-os gU­­inikkal. böri­téssel, nad­eképp* éllapotban. striguacu ciada.­­1­.1 sz. I­rdeklódni VIII.. l’iáter­­utca SS IV. II. Délután (-tiit s­lg. (1.M) Sz abu­dság-tér környékén sUlirangu kiállítású, kU.­lanbejára­t­i új lakrész magányos úrnak vagy irodának kiadó. Ajánla­tok »Ufi la­krá**« joU Igére a kiadóhivatalba. Selyemfényű peraabuitéia teljesen új állapotbsb, e,n­atroka. nagyméret­i»kiibüf»nd. t^da-varró *e|). bu­g­eri cím,. Mit* és sül luhauoniitek »Ur Bu­sen eiaddk 15.. Köe­­totell­ii. I!b. 1. S. (S43#! VILÁG Vacsora Budán A Föld Aurél vezetése alatt álló Béke Színház tegnap mutatta be Süti Károly­­és Márkus Alfréd zenés vígjátéká­t. Róti átlagon felülit akar nyújtani, a szöveg­könyv ötletesebb a megszokott­nál. Némi nyári izt ad, hogy a kalóriáról és a forintról is éne­­kelnek slágereket. Márkus Alfréd biztos operettrutinjú hangulatot visz a színpadra. Kiemeljük a sokáig mellőzött Gál Dezső élénk, ízléses rendezését. A főszereplő Dayka Margit helyes színészi ösz­tönnel talál az új stílusba. Peti Sándor remek humora szórakoz­­tató. A­agy István, f­ordy Bella, Deák Klára, Vargha D. József, Kővári Gyula, Tompa Sándor és Sziklai­ Szeréna, az újból szín­­padra lépett kitűnő komika játsz­­szák az új darab főszerepeit. (S. V.) Nagy felhozatal a vásárcsarnokban A nagyvásártelepen lila élénk volt a piac. Aranylap: ismét elég­ nagy volt a fel­hozatal minden árából. A kereslet nagy, az árak 15—20 százalékkal emelkedtek. Vásárcsarnoki árak kicsinyben, kl- togram­m­onkint 1000 adópengében, új­burgonya 2660, peeteauborka 1680, salá­tának való 700—770* vizes 1260- 1400, vöröshagyma 2660, fűzőtölt­öny, sóska 1920, zöldborsó 1340, zöldpaprika, apró hegyes 2620, tölteni való 3020, va­jbab 2060, naradicson­­, közönséges 2030, al­­maparadicsom 2170, zöld tengericsö,­drb 260, sárgarépa 770—niio. petrezse­lyem 010—1190, zöldje 280, kapor és zeller 840, fejtenivaló bab 3400, Juliska bab ,Wo, asztali alma 3000—gsop. rétes­­alma 2100, körte 3000—3300, szilva 2250— 2400, nagyszemű­ 3600, ringló 2350. kajszibarack, apró 1650, róza 2800 -3250, üsző 5250—5300, sárgadinnye, ananász 1900, togó, turkesztán 1650, görögdiny­­nye 1675. Élő baromfi: csirke 57.000, tyúk és pulyka 42.000,­ lúd és ruca 52.500. g­yöngytok és kakas, sovány liba ég kacsa 37.500. tisztított baromfi: csirke béllel 60, bél nélkül 645, tyúk és pulyka 19.500, lúd és ruca 75.000. Sellei Péter tudatja családja barátaival, hogy forrón szeretett, at­yja és bátyja Sellei Rózsa é­­ Sellei Tamás síremlékének felavatása 1946 .július huszonegye­dikén i. e. tizenegy­ óra­kor lesz a rákoskeresz­túri szr. temetőben. Tildy Zoltánné beszámolója külföldi útjáról Tildy Zol­tán­né, a köztársasági elnök hitvese pénteken az újvá­rosháza dísztermét zsúfolásig megtöltött közönség előtt beszá­molt Parisban és Brüsszelben tett látogatásáról. Tartós és biz­tosított békét akarunk, mondotta bevezetőül, ez a nőszövetség célja itthon és kint egyaránt. Ennek a békének megteremtésénél ott aikarunk lenni mi is asszonyok. A továbbiakban kiemelte, hogy a demokratikus nőszövetség vég­rehajtó bizottságának párisi ülé­sén őszintén feltárták Magyar­­ország helyzetét. Úgy éreztük — hangoztatta ,— elhitték nekünk, hogy valóban jó munkát akarunk­­végezni és hogy az, ami Magyar­­országon történt, nem a magyar nép többségének­ akarata volt. Rész­etesen­­leszámolt a köztársa­sági elnök hitvese a franciaor­­szági és belgiumi magyarok kö­rében tett látogatásáról és hamg­­­súlyozta, hogy a nyugatra sza­kadt magyarok megbecsülést sze­reztek hazájuknak. Franciaország­ban és Belgiumban folytatott tárgyalásainak legfőbb célja a magyar gyermekek megmentése volt. Végezetül megemlékezett ar­ról a hazug propagandáról, ame­lyet egyes külföldön élő magya­­rok folytatnak és hangsúlyozta, hogy magyar delegáció jó mun­kát végzett külföldön, felébresí­­tette az érdeklődést Magyaror­szág iránt. Vasárnapf

Next