Világ, 1949. június (1198-1221. szám)

1949-06-01 / 1198. szám

2 1949 június 1 Megkezdődött Tihanyban a histamin-tanácskozás Tegnap kezdődött Tihanyban a histamin-tanácskozás, amelyen számos kutató tudós é­s gyakorlóorvos vesz részt. Az egyik résztvevő, aki a Szent István kórház idegosztályán ezzel a kér­déssel foglalkozik, az alábbiakban magyarázza meg a histamin-pro­­blémát. — A histamin, ami az utóbbi időben a fejfájás gyógyításával összefüggésben került az általá­nos és tudományos érdeklődés előterébe, — a neurovegetatív életnek a (szervezet nem tudatos, akaratunktól nem függő működé­sének­ a legfontosabb hormonja. A sejtek életműködésének, anyagcse­réjének egyik terméke. Ellentétes hatású az adrenalinnal. Az adrena­lin szűkíti az ereket, a histamin legfontosabb sze­repe a hajszálerek tágítása. A két ellentétes hatás tartja egyensúlyban az erek térfogatát. Ha fokozott a histamin-termelés, vagy fokozott egyéni érzékenység áll fenn a histaminnal szemben, felborul ez az egyensúly és a histamin túlsúlyra jutva, erőseb­ben tágítja, feszíti az agyi ereket. Ez az érfeszülés, értágulás az oka a legtöbb fejfájásnak.­­ A histaminnak ugyanezen az alapon fontos szerepe van a vér­nyomás szabályozásában is. A kis tanyn felszabadulása a szervezetben sok körülménytől függ, például hideg, meleg, erős izommunka, chemiai-, elektromos-, lelki­ behatások befolyásolják. Va­lószínű, hogy az allergiás beteg­ségekben, mint a szénanátha, szénaláz, ideges aszhma, csalán­kiütés, stb. szintén nagy szerepet játszanak a histaminszerű anyagok. Éppen ezért ezekben is eredményesen lehet felhasz­nálni a histamint, a szervezet ezirányú ellen­áll­ók­ép­e­ssé­gének fokoz­ás­ára és ezzel a gyógyításra.­­ Ezeken kívül még sok más fontos szerepe van a histaminnak a szervezetben. Állandóan foly­nak a tudományos kutatások élet­tani, chemiai laboratóriumokban, állatkísérleteken, a histamin tevé­kenységének teljes felderítésére. Gyakorlatban — egyelőre — a közönség szempontjából, a fejfájás gyógyítása szempontjából jelentős a histamin. Lenyirták a társbérlőnő haját... A büntetőtörvényszék László­­tanácsa mára tűzte ki Turóczy Kál­mán, a felesége, valamint nevelt­­leánya zsarolási bűnügyének tár­gyalását- Az ügyészség vádirata szerint Turóczy Kálmán Cserkész­utcai lakásában 1946 óta társbérlő volt Pusztay Józsefné. Turóczyék mindent elkövettek, hogy megsza­baduljanak társbérlőiktől és igye­keztek megkeseríteni életét. Elzár­ták a villanyt, lezárták a vízcsapo­kat, eldugaszolták a kályhacsövet. Egyszer kora reggel az előszobá­ban megrohanták Pusztay József­nél, amikor munkába igyekezett. Bevonszolták a fürdőszobába, ott Turóczy Kálmán ollóval lenyírta az asszony haját. Kovács Mária, a nevelt leány ütötte, rúgta, majd Tu­­róczy Kálmán megragadva Pusz­­tayné lábát, fejét pedig a tele für­dőkádba nyomta. Csak véletlenül menekült meg a rabiátus társbérlő­­familiától. A mai tárgyalásra a szabadlábon védekező Turóczy­ család nem jelent meg. A tanács­elnök új határnapot tűzött ki, amelyre a Turóczy-családot már elővezetik. Erős hölgyek részére, remek gyapjú Cardigan 176®° Kovács Victor Szervita fér 4 ESETEM PICULA JÁNOSSAL Írta Fodor József »Fenn az ernyő, nincsen kas« fam­ilia volt bizony az én famíliám. Blattot ütni, húzd-rá-cigányozni, szellő­ módon húsz szoknya után iramodni, nem hiszem, hogy valaki jobban tudott volna a hatvanhárom megyével is boldogtalan országban, mint az én közeli s távoli atyafiaim tudtak. Olyan pedig aligha akadt közöttük, mert az szégyen lett volna, aki nem tudott lenyelni egyetlen gégemozdítás nélkül egy liter bort. Így aztán nem nagyon maradt egyéb a késői utódra, mint egy láda kutyabőr, mert, isten­­úgyse, nem túlzok, de egy egész­­ládával volt ilyesmi a nagyapám­nál. Úgy szokta az öreg nézegetni ezeket egy-egy üres napján, ami­kor éppen nem porolt. Mert,­hogy szavamat össze nem kevertem, az összes atyafiak hét faluban keresz­­­tül-kasul állandóan perelték egy­mást, fantasztikus földekért, dol­gokért, amik talán már a világon se voltak. Egyszer egy ilyen napon előhúz Az öreg egy sárga papirost, mely úgy zörgött, mint a kísértetek cson­tos lábaszára. — Ezt nézd meg, — mondja az öreg, orrom elé tartva az érthetetlen nyelvű írást, ame­lyen megdöbbentő krix-kraxok, csodálatos módon alákacskaringó­­zott aláírások ékeskedtek. — Lá­tod-e? — kérdi, miközben ősz ba­jusza végét pedergette, mint a fonóasszony a szöszt. — Hogy lá­­tom-e? — mondom. — Hát látom. — Erre ő. — Ez az írás arról szól, hogy a tatárjárás idején hét ősünk cséphadarókkal verte ki Fodorházá­­ról a tatárokat. Ez van az írásban. Nem mondom, nagyon felemelően hatott rám őseimnek ez a cseleke­dete. Az utóbbi időben amúgy is óriási tettek feszültek keblemben Elhatároztam ugyanis, már napok­kal azelőt, hogy Picula Jánossal döntőre viszem a dolgot. Picula szemtelen fráter volt, én második gimnazista voltam, ő harmadikos. A gombozásnál tegnap, amikor kétségtelenül nyertem, fogta a gombokat és hátisa felére mutatva, ami szerintem becsületsértés volt, kereket oldott. Vagy én verem meg őt, vagy­­ engem, jelentettem ki magamba, mikor nagyapámtól hallottam a his­tóriát a cséphadarókkal. Legjobb volna, ha én is cséphadarókkal men­nék, gondoltam, de mivel az nincs, egyszerűen lekenek neki egy po­font. Alig tudtam lélegzeni az iz­galomtól. — Látszik, hogy nemes ember vagy — mondta nagyapám, büszkén zörögtetve a kutyabőrt, emelkedett lelkiállapotomat észre­véve. Én pedig minden kétséget kizáróan érezvén, hogy méltó va­gyok a családhoz, elindultam a tet­tek mezejére. Hogy semmit el ne hallgassak, elhatározásomnak egy másik oka is volt. A velem művelt gyalázatos dolgot a kis Kati szeme láttára kö­vette el Picula János. Kati ott la­kott a szomszédban és akkor na­gyon kinevetett. Ez nem lett volna baj, de én szerelmes voltam belé, jóllehet egyetlen szót sem mertem még szólni hozzá. »Mi rámkentek a századok, lemosom a gyalázatot!« szavaltam magamban és fütyültem, ahogy léptem, gondolva, hogy Kati meghallja és kinéz az ablakon. Hadd lássa, milyen büszke tartás­sá­ lépek én elégtételt venni. Eb­ben a pillanatban tényleg kinyílik az ablak, megjelenik benne Kati. Hogy ne felejtsem, Kati harmadik polgárista volt (és természetese­n gyönyörű.) De a jellem­zésből elég, mert az események most már vi­harosan torlódtak. Abban a percben, hogy megje­lenik az ablakban Kati s én büsz­­kén akarok ott elléptetni, feltűnik az utca túlsó felén Picula János. Rettentő fényes csizmában volt, kis vadászkalapban, amelyen hetyke toll lengedezett. Ahogy jön, felém pis­­lant, aztán egyenesen odamegy Ka­­lihoz. Uram Isten! És megfogja a kezét! Majd mind a ketten felém néznek és nevetnek. Nem volt kétséges, hogy a teg­napi eseten nevettek. S ez a Pud­la csak úgy odamegy Katihoz, kire én még ránézni sem mertem! Most az­tán cselekedni kell. őseimre s a ta­tárokra gondolva odaléptem az ab­lakhoz , a szájbiggyesztő Kati je­lenlétében azt mondom Piculának határozottan: — Te csaló! Add vissza a gombokat. Három pap van­, öt nadrággomb. Na gyerünk. — Mire Picula röhögni kezd. Erre én egy ütéssel levágtam a kalapot Pi­cula fejéről, úgy, hogy az berepült a Katiék ablakán. Mire viszont Pi­cula lekent nekem egy olyan pofont, hogy nekiestem az ablaknak. Erre én se hallok, se látok, szédelegve erősen odalegyintek Picula felé , valami puhához érek, mire a kö­vetkező történik. Az ablakban óriási üvöltözés, vi­sítás hangzik fel. Felnézek, hát Kati mamája üvöltözik az ablakban. Nyilvánvaló volt eszerint, hogy ő kapta a pofont, Picula helyett. Az­tán az asszonyság eltűnt, visszajött és egy óriási vödör valamit zúdí­tott a nyakamba. Bizonyos részt le is nyeltem belőle. Éreztem, kétség­kívül moslék. A tisztes hölgy aztán gyalázó ki­­fejezéseket szórt felém, az ablakban pedig megjelenik újból Kati gúnyo­lódó feje — és mellette Picula, az átkozott gazember! S mi több, két é lesben énekelni kezdték: »Fehér cica, hófehér, megázott a pöcegér.« Kati álnoksága határozottan meg­rendített. Nem vitás, csatát vesz­tettem. Mi maradt számomra: v1s7-­szavonulni, azaz: hazamenni. Otthon az öreg még májdig a papirosokat zörgette. Kérdezem az öreget: — Sohasem volt rá eset, hogy a Fodorokat megverték? — Az öreg kijelentette: — Ilyesmire nem volt eset. — Női ármány sem ejtette meg őket? — folytatom. Az öreg megint nemet int. — No és moslékkal sem öntöttek le egyet sem? — kérdem végső reménnyel. Az öreg feláll. — Sohasem öntöttek le egyet sem moslékkal, ahogy a ládából ismerem — felelte büszkén. — Hála Istennek — mondtam s családomhoz való méltatlanságom tudatában elmentem levetkőzni, meg aztán a moslék is meglehetősen bü­dös volt rajtam. Hozzá az öreg, a világ legrosszabb főapadohányával, vérfagyasztó bűzt árasztva pipá­zott. A VILÁG Bajvívó­ utcai lakók: Hálás köszönetünket fejezzük ki a gyermekjátszótér rendbehozata­láért. A prágai vár egykori lovardáját ipari kiállítási teremmé alakították át. Ez Európa legnagyobb kiállítási terme. Alapterülete 1800 négyzet­­méter. A karzatot szintén kiállítási célokra alakítják át. Berkovits szalon Szervita­ tér öt. Karton, vászon kész modellek 160 forinttal. WHAO VÍZSZINTES SOROK. 1. Pesti strand. 8. Orosz folyó. 9. Győri csapat. 10. Olasz folyó. 11. Igekötő. 13. Lám. 14. Ő dolgozta ki a munkásosztály for­radalmi pártjának és harci módsze­reinek elméletét. 16...........izmus. 18. Folyam. 19. Külföldi Anna. 20. Bib­liai alak. 21. Gyümölcs. 23. Leány­név. 25. E csomó. 26. Szabó teszi. 27. Ilyen divathoz igazodnak most. 29. Igekötő. 31. ... mars. 32. Fel­kiáltószócska. 33. Gyarmatáru. 35. Ütőlap a kártyában. 36. Két fontos ipari növény. FÜGGŐLEGES SOROK. 1. Működő vulkán Mexikóban. 2. Régi ármérték. 3. Fordított rangjelző. 4............­csín. 5. Tiltószócska. 6. Társ van ilyen. 7. Legkiválóbb jellemszínészünk. 11. Élesít. 12. Velence tengeri fürdője. 14. Amerikai regényíró (Jack). 15. Ez a párduc nem szül fegáva nyulat. 17. Izomrögzítő. 20. Nem rossz. 22. Hör­­pintse. 24. Címrövidítés. 26. Vissza: Ilyen vadász is van. 28. Vajjon áll? 30. Lefelé-é? 32. Férfinév. 34. Tank­ban van 0­. 35. Juttat. (IKA) Megfejtések a vasárnapi számból: V. 1. Bűvös vonó. — 36 Találmány. — F. 1. Bikini-sziget. — 7. Ólomkris­­tály. ______ A Kaiser-Frazer Corp., az USA egyik legnagyobb autógyára, ez év első ngyedében közel 6 millió dol­lár veszteséggel dolgozott, míg a múlt év hasonló időszakában 2,29 millió dollár nyereséget ért el. A deficitet azzal magyarázzák, hogy a vevők tartózkodását a kocsik árá­nak lényeges mérséklésével pró­bálták ellensúlyozni. Ez az akció »komoly« áldozatokat követelt. Ezt hallottuk... HORVÁTH MÁRTON lesz az ün­nepi szónoka a Magyar-Szovjet Társaság csütörtök délutáni Puskin­­díszelőadásának a Zeneakadémián. Puskin szovjet nagykövet is fel­szólal. • ZENESZÓ MELLETT varrják a szabók néhány nap óta a Beszkárt Damjanich­ utcai egyenruházati osz­tályán a ruhákat. A vegyes zenei műsor hatására máris lényegesen nagyobb munkaeredményt értek el. A zenés műsor közben a házi stúdió hangszórója irodalmi miniatűröket is közvetít a 91 szabónak. VARGA SÁNDORT, az iparügyi minisztériumba miniszteri taná­csossá nevezték ki. • DJ TENORIST­ÁT fedezett fel Ko­­máromy Pál, az Operaház volt igazgatója, Borsos Károlyt, akit Tóth Aladár ma hallgat meg. Az új énekes huszonhét éves. • HANGOS ÉJSZAKAI BOTRÁNY színhelye lett ma éjjel az egyik népszerű zeneszerző lakása előtti utca. »Volt családjának hozzátar­tozói kértek bebocsáttatást s mint­hogy nem nyitottak ajtót — az utcáról kiáltották fel nem éppen hízelgő véleményüket a szomszédok hangos kacagása, az éjszakai nyu­galmukban megzavart dolgozók méltatlankodása közben. A NEMRÉGIBEN útnak indított öt kulturautó eddig hat vármegye (Baranya, Veszprém, Somogy, Abaúj, Szatmár, Vas) Uj­ faluját és községét látogatta meg. A ma­gával vitt hangos, keskenyfilm ve­­títőgép, bábszínház, hanglemezek és művészek közreműködésével minden faluban nagysikerű kultur­­műsorokat rendeztek. ÉRDEKES labdarúgómérkőzés lesz vasárnap délután. A Budapesten működ­ő diplomaták s a külügymi­nisztérium dolgozói közötti mérkő­­zést nagy érdeklődés előzi meg. A VATIKÁNI TITKÁRSÁG igazga­tója, Antonio Bacci, latin szótáron dolgozik, amelyben a legmodernebb kifejezések is előfordulnak majd. A latin nyelv a Vatikában ma is élő nyelvnek számít. AZ új latin szótárban a tank »Autocurrus toni­­catus«, az atombomba: Globus ato­­mica in displudens« (gömb, amely atomenergia által robban) elneve­zéssel szerepel. A babonás macska: — Fekete ember keresztezi utai­mat. Inkább visszafordulok.. ., LUKÁCS BÉLA, az Operaház vilá­gosítója, a »Mesterdalnokok« elő­adása közben a zsinórpadláson el­esett és lábát törte. A ROMÁN Népköztársaság Tudo­mányos Akadémiája kiírta egyen­ként százezer lejes pályázatait. Az egyik téma, amelynek feldolgozá­sát szintén százezer lejjel jutalmaz­zák. Az erdélyi magyar irodalom körképe. • A KARA-KVM HOMOKSIVATAG­BAN épülő új szovjet vasútvonal­ból már 151 kilométer elkészült. A vasútépítők négy hónap alatt vé­gezték el a félévi munkaprogramot és kötelezettséget vállaltak, hogy a­ Nagy Októberi Forradalom SI. év­fordulójára az egész útvonalat ők­készítik. A »NŐTLENEK A NŐSÖK ELLEN« futballmeccsre készül az egyik nagy állami üzem személyzete. Nagy a vetélkedés a legjobbnak tartott csatárért, aki éppen váló­félben van, ügyvédje most soron­­kívül szeretné tárgyaltatni perét, hogy a nőtlenek színeiben rúg­hassa a gólokat volt sorstársainak. A BALATONRA UTAZOTT mi délelőtt a Budapesten vendégeske­dő svéd és norvég vasutasküldött­ség. A magyar vasutas szakszerve­zet meghívottjai egy hétig lesznek Magyarországon. DESZKÁT visz eladni a csíki szé­kely.­­— Hát kee ugyanbizo hová igyek­szik — kérdi tőle a koma, akivel út­közben találkozik. — Én — válaszolja -- Udvar­helyre, ha Isten megsegít. Ha nem, hát tovább.­ ­ Az ÚJJÁÉPÍTETT GELLÉRT-szálló éttermei, söntése, hullámterrasza, fürdőespressója népszerű árakon üdülést, szórakozást nyújtanak Uzsonnakávé: 4.10 Ft, esti táncnál: fekete 1.80 Ft (Szállodaipari N. V. kezelésében) Szerda Fájdalomtól összetört szív­vel tudatom, hogy drága Jó feleségem Vida Lipótné szül. Brack Olga május 29-én kínos szenvedés után elköltözött az élők sorá­ból. Gyászolják: férje Vida Lipót, öccse Brack Miklós (New-York), húga Gönci Lajos­­né és egyetlen unokája Gabi­ka, valamint sógornői és só­gorai. Drága halottunkat jú­nius 1-én délután 2 órakor a rákoskeresztúri izraelita te­metőben helyezzük örök nyug­vóhelyére. Emlékét szeretettel őrizzük.

Next