Világ, 1949. június (1198-1221. szám)

1949-06-22 / 1214. szám

4 1949 Júnia# 22 Petschauer Attila V____________________ 1932-ben rendeznék a los angelesi oümpiászt. Hitler rémuralmán«!'« csillaga már fennen ragyogott a német égbolton. Hindenburg a gyáva, reakciós elnök meghajtó a »mázoló« minden kívánsága előtt és Magyarországon is elültették a világtörténelem legnagyobb ször­nyűségét. Gömbös Gyula mint honvédelmi miniszter a fajvédő programba beleillesztette a vívósport megtisz­títását az oda nem való »destruk­tív«, bajokial, gyanús elemektől. Nagyon szerettek volna ébredő csapatot kiküldeni Amerikába, de­­hát az olaszokról megint félel­metes hírek keringtek. Ters­­tyánszky már halott volt. Szóval Petsehauert és Kabost is kényte­lenek voltak delegálni a magyar csapatba. Kihallgatáson Két nappal az utazás előtt a kormányzó hivatta Petsehauert. Zsakettet ölt a magyar bajnok és jelentkezik a Várban. A »kormá­nyos« barátságosan fogadta. (Rossz magyar beszédét, svábos akcentus(Petschauer Attila, rajza­­sát és az idegen szavak értelmetlen keverését nagyszerűen tudta utá­nozni szegény Petschauer!) — Kedves Attila! Komoly ügy­ben hivattam magai Los Angeles­ben meg kell nyernünk nemcsak a csapatbajnokságot, hanem az egyénit is. Meg vagyok értve? — Igenis. Láthatólag zavarban volt a ma­gyar »államfő«, amikor így foly­tatta szónoklatát: — Véleményem szerint maga a világ legjobb vívója. Mégis azt sze­retném, az volna az érdekünk, az ország érdeke, ha nem maga nyer­né az egyénit... Hiszen ért en­gem! Beszélje meg barátilag és bizalmasan a fiúkkal. Én majd kárpótolom magát, ha visszajön­nek. Kitüntetés, előléptetés kato­náiknál, állás... Meg vagyok értve?. Petschauer szédült. Forgott vele a várpalota szépséges terme, de »meg volt értve«. A volt admirális, a »lovagias vívó« rá akarja be­szélni egy sportcsalásra, unfair játékra. Szomorúan, némán meg­hajolt. Tudomásul vette, hogy az egyéni versenyt olyan magyar ví­vónak kell megnyerni, aki már megfelel a német fajelmélet elkö­zeledő követelményeinek. Nehogy a legparányibb félreértés legyen, a kormányzó még hozzátette: — Attól a habos gyerektől ugyan nem félek, de maga mindenesetre őrködjön a kardjával, nehogy va­lami gikszert csináljon. Le is int­heti bizalmasan az én nevemben. Leereszkedő kézfogás. A bajnok kitámolygott. Napokig szótlanul rótta az ut­cát. Senkinek nem tett említést a kihallgatás részleteiről. Lehangoltsága feltűnt hozzá kö­zelálló hölgyismerősének. — Mi van veled, Attila? Nem lehet rádismerni. — Semmi... fáradt vagyok a tréningtől. — Ez nem igaz. Máskor felvilla­nyozott a készülődés, az olimpiász előtti utazás. A bajnokból ekkor kitört az el­keseredés: — Ne mondd el senkinek!... Az a vén »kormányos« nem engedi, hogy kifussam a formámat. Meg­parancsolta, hogy ne győzzek! A legszívesebben fejbekólintottam volna! Szégyen, gyalázat, hogy va­laki tudatosan irányítsa a sport­eredményeket. Elment a kedvem a vívástól... Fütyülnék az egészre, ha nem kellene vigyáznom a fiúkra! Ez nem sportolás, ez disznóság! El­búcsúzom a planstól. Csalódás Los Angelesben A beavatottak a kormányzói ki­hallgatással tudták csak megma­gyarázni azt a »formahanyatlást«, amit Petschauer Los Angelesben mutatott. Ő volt a sztár Ameriká­ban is. De hosszú ideig érthetetlen volt, hogy a hét évig veretlen ma­gyar bajnok, annyi nemzetközi ver­seny legendás hőse, hogyan sze­­repelhetetett olyan gyengén az amerikai planson. (Folytatása következik.) 14 vidám élete ÉS TRAGIKUS PUSZTULÁSA ÍRTA: KRISTÓF KÁROLY Gól! Mozik műsora BEMUTATÓ FILMSZÍNHÁZAK ADRIA (Pestszentlőrinc): A papa bogaras.­­1,7, 449, v. ü. 145. ALFA: A papa bogaras. 6, 8, v. ü. 4-kor is. ÁTRIUM: Az óceán vándora. 145, W. V.­9. CORSO: Haláltánc. 4, 6, 8. CORVIN: A papa bogaras. 4, 6, 8. DÉCSI: Haláltánc. 7*5, 447, 449. FO­RUM: A papa bogaras. V.5, 447, 7*9. KORZÓ (Újpest): A hóhér halála. 6, 8, v. a. 4. KÖRÚTI HÍRADÓ: Magyar filmhíradó, óvjad a gyermeket (gyö­nyörű szovjet kultúrfilm). Magyar világhíradó. A normakérdés (művé­szi magyar dokumentfilm). Szovjet filmhíradó. Három babszem (színes amerikai rajzfilm). Folyt, egyórás előadások reggel 9-től este 11-ig. LLOYD: A hóhér halála. V.5. 447. 448. OMNIA: Janika. 7*5,­­1,7. 449. ROYAL APOLLÓ: A hóhér halála. 5, 7, 9. ROYAL (Kispest): A papa bogaras. 6, 8, v. v. 4. SCALA: A papa boga­ras. 5, 7, 9. TÁNCSICS (Csepel): Mexico rózsája. 6, 8. v.­­1. 4. TATRA (Pesterzsébet): Mexico rózsája. 7*7, 149, v. a. 445. URANIA: Az Óceán vándora. 4, 0. 8. MÁSODHETES FILMSZÍNHÁZAK ADMIRAL: Jön a kanyar. 145. V.7, 149. ADY: A kincs nyomában. 4, 6. 8 órakor. ALKOTÁS: Utolsó állomás. 7*5, ‘1,7, 149 órakor. BETH­LEN: Gyerünk Gyurka. ’,45, 7*7, 149. BODOGRAF: Bűnös vagy áldozat. 4, 0, 8. CAPITOL: Bűvös vonó. 7,12, \12, 7/* 4, 7*6, 148. Vt­O. CITY: Bűvös vonó. 4, 6, 8. ELIT: A dzsungel könyve. 7*5, 7/*7, 449. FORTUNA: Jön a kanyar. 5, 7, 9. HOM­EROS: A kincs nyomában. '/,6, 7,8, 7,10. Utol­só előadó a kertben. IPOLY: Bűnös vagy áldozat. 145,447,7*9. KAMARA: Mexico rózsája. 7*5, 447, 7*9. KOS­SUTH: Mexico rózsája. 5. 7. 9. KULTUR: Éjjel nappal jazz. 5. 7. 9. Utolsó előadás a kertben. OTT­HON: Éjjel nappal jazz. 7*4, 7*6. 448 órakor. PALACE: Bűvös vonó. 11. 1. 3, 5. 7. 9. PATRIA: Gyerünk Gyurka. 4. 8, 8. PETŐFI: Finom kis lakás. 4, 6, 8. PHÖNIX: St. Jeanni szerelmesek, K­. 1. 3. 5, 7. 9. ROXY: Vidám kísérlet. 445, '1,7, 7*9. SAVOY: A kincs nyomában. 445, '1,7, 7*9. STUDIO: A dzsungel könyve. 4, 0, 8. SZABADSÁG: Gyerünk Gyurka. 445, 7*7, 449. TATRA: Megszöktem az esküvőmről. 4, 6, 8. TERV: Préda: 7*5, 7*7, 7*9. UGOCSA: A színésznő szerelme. 4, 8, 8. SZÍNHÁZAK MŰSORA: opera (Andrássy­ út 22): Denevér (7-kor). NEMZETI SZÍNHÁZ (Rákóczi­ út 33- 35. sz.): Ahogy tetszik (7­­.). MA­DÁCH: (Madách tér 6): A kertész ku­tyája (7*8). MAGYAR (Izabella­­tér): Dohányon vett kapitány (7) KIS KAMARA (Andrássy-út 69. sz.): Eszményi férj (7*8 órakor). MŰVÉSZ (Paulay Ede-utca 35. sz.) a Can­der-család (7*8) VÍG (Nagymező-u. 22—24): Két férfi az ágy alatt (448). PESTI (Révay-utca 18): A szabin nők elrablása (7*8 ) ) BELVÁROSI (Petőfi Sándor-u. 6): Moszkvai jellem. (7*8). FÖV. OPERETT (Nagymező-u. 17): Ipafa­­lakodalom (7*8) PÓDIUM (Nagymező-utca 11): A szombatesti hölgy (8) ROYAL REVÜ VARIETÉ (Erzsébet-körút 31): Friss csapolás. (8). KAMARA VARIETÉ (Teréz-könkt 46. szám): Ami a Szabin nők­ből kimaradt (8). KIS SZÍNHÁZ (Rottenbiller-u. 20—22): Szél viharos éjszaka (7,8). ÁLLAMI BÁBSZÍNHÁZ (Paulav Fde-u 35! ■ Aranyhalacska (5 ó.l. ÁLLATKERTI SZABADTÉRI SZÍNPAD: Nincs előadás. JÓZSEF­VÁROSI (Kálvária-tér): Leányvásár 1*',8 CV FŐVÁROSI NAGYCIRKUSZ: Júniusi nasiv nemzetközi műsor (4.­­­,ÉV ANGOLPARKI REVOSZINHÁZ, Mesevilág 18). Szerdán: Traviata Az Állatkertben. Udvardy, Gencsy, Reményi, Tiszay. Vez.: Pless. MÁV Szimfonikusok kerti hang­versenye: holnap, szerdán V*7-kor Puskin-u. 4. Műsor Goldmark: Tavasszal, Kodály. Nyári este. Beethoven. IX. vez.: Kodály, Szőke Közr.: Szecsődy, Németh, Joviczky, Fodor, Liszt Kórus. VMJVD Hajós Alfréd tervező építész, az első magyar olimpiai bajnok ma kapja meg arany diplomáját a műegyetem ka­rától. Sokszor kérdezték tőle, mi szerzett neki nagyobb örömet, az olimpiai bajnokság, vagy az építé­szet terén elért sikerek­! Ez olyan, — mondja — mintha, a bécsi szelet és a narancs között kellene válasz­tani. Az 1896-os athéni olimpiai győzelem, — akkor 17 éves volt — több európai és hazai bajnokság után abbahagyta a versenyzést, de nem lett hűtlen a sporthoz. Sport­­építkezésekre specializálta magát. Az arkotás olyan élmény, amelynek minden részlete érdekes, izgalmas, sok gyötrelemmel gonddal jár, de ha a papírra álmodott terv beteljer­sedik s az embereknek örömük te­lik benne, az a legnagyobb boldog­ság. 1914-ben a párisi első szellemi olimpiászon stadionterveivel vitte el a pálmát. Számtalan középületet, iskolát épített az ország minden táján, ő tervezte a többi között az újpesti stadiont, a debreceni Bika­­szállót. Életének legnagyobb élmé­nye a Nemzeti Sportuszoda, amely nyolc hónap alatt készült el. Elő­zőleg hónapokig járta a Margit­szigetet, barátkozott a fákkal, a környezettel s sikerült pompásan összehangolni az épületet a termé­szettel. Gondolkodásában, alkotó művészetében nem konzervatív s bár nagy tisztelője a történeti stí­lusoknak, el tud szakadni a múlt­tól, amint ezt a Délibáb­ utcai érzé­kenyen tagolt modern társasház is bizonyítja. Rajongója a klasszikus zenének, ez jelenti számára a leg­tökéletesebb kikapcsolódást. Bá­­thory­ utcai irodájában ma is ele­ven munka folyik. Most áll meg­valósulás előtt életének fő műve, amellyel harminc év óta foglalko­zik: a Népstadion. (D) Maleczky Bianca emlékest a Zeneakadémián Tanítványai, művésztársai a ki­váló pedagógus, a Zeneművészeti Főiskola tanára, egy egész énekes­­generáció tanítómestere emlékének áldoztak szombaton este a Zene­­akadémián. Kapitánffy István fő­iskolai titkár mondott emlékbeszé­det, majd kiváló művészek léptek fel. »Emigránsok« címmel mutatta be a milánói Cinema Dal Verme Aldo Fabrici legújabb filmjét. Vígszínház Két férfi az ágy alatt legutolsó előadása szerdán és csütörtökön mérsékelt helyárak Szerda SZÍNHÁZ ÉS FILM Két nappal meghosszabbították a Vígszínház évadját A Vígszínház úgy tervezte, hogy már vasárnap játszik utoljára. A hűvösebb időjárással a közönség érdeklődése fokozottabban fordult a­­ színházak felé, így a Vígszínház meghosszabbította évadját kedd es­tig. Ma újabb értesítést küldtek: csütörtökig játsszák a »Két férfi az ágy alatt« című vígjátékot Honthy Hannával a női főszerepben. A két előadást a színház mérsékelt helyi­árakkal rendezi meg. Aida Ferencsikkel és Svéd Sándorral Az Operaházban tegnap a Bécs­ből hazatért Ferencsik János vezé­nyelte az Aidát, amelynek jövedel­mét az Operaház dolgozóinak lilla­füredi üdülésének céljaira fordí­tották. Az előadáson Svéd Sándor éne­kelte olasz nyelven Amonasto sze­repét. Emlékezhetünk O'Connor legutóbbi városi színházbeli Amo­­nasrojára, amikor bizony valóságos komikus hatást keltett, hogy milyen kis hangot ad a baritonista. A má­sodik felvonás fináléjában pedig ugyancsak bajban volt Amonasro és párducböreit szemlélgette képtelen zavarában. Svéd anélkül, hogy­ eről­ködött volna, hangszépségével győ­zött a hatalmas fináléban. A párducmozgású »csalfa rabnő«, Aida, Rigó Magda alakításában em­lékezetes színházi élmény. Muzika­litása és technikai biztonsága meg­kapó. Simondy­­első­ áriája jól sike­rült: nagy ünneplés középpontjá­ban állott a tenorista. Ferencsik jó ötelete volt a főpapok kórusának lehalkítása, a jelenet így sokkal ha­tásosabb mint egyébként. A nílus­­parti jelenetben túl hangos volt a zenekar. (S. V. Tiszai uszályon turnézik a Szegedi Nemzeti Színház Szeged, június. (A Világ tudósí­tójának­­jelentése.) A Szegedi Nem­zeti Színház tájszínháza, amely a délvidéki falvak­ban és tanyaköz­pontokban Mohere, Csehov, Gorkij, Svadovi darabjait játszotta, június 29-én tartja meg századik előadá­sát. A jubileum alkalmából mutatja be a színház »A dohányon vett ka­pitány« című operettéit és, erre a »tájpremierre« a budapesti sajtó kritikusait is meghívja. A tájszín­ház nyáron sem pihen. Motoros uszályon járja a Tiszát, időről-időre kiköt, hogy a közeli falukban elő­adást tartson, így aztán a társulat vízen nyaral és megkeresi költsé­­geit. KEDDI KRÓNIKA 1. Illés Béla fényképét köztik most a bécsi újságok abból az alkalom­ból, hogy a kiváló író előadást tar­tott az osztrák fővárosban az új magyar irodalomról. A magyar kis- túr­intézet díszterm­ében zajlott le az előadás. Nyilatkozott Illés Béla a magyar könyvnapok hatalmas si­keréről és pontos képet adott az itthoni mindjobban fejlődő művé­szetről. »Az új Magyarországon —­ mondotta egy esti lap munka­társának Illés Béla — nincsen any­­nyi kéz, mint amennyi feladat.« 2. »A gyönyörű magyar Mészáros Ági*. Ezzel az aláírással jelent meg a Nemzeti Színház művésznő­jének színes fényképe a pozsonyi »Nás Fám« (A mi filmünk) című folyóirat címlapján. 3. Július 23-án kezdődik Marianske Lazne-ben (Marienbad) a nemzet­közi fi­lm­verseny. A következő ál­lamok vesznek részt: a Szovjetunió, Belgium, Bulgária, Dánia, Anglia, Franciaország, Olaszország, Me­xikó, Norvégia, Lengyelország, Ro­mánia, Svédország, Svájc, az Egye­sült Államok és Magyarország. 4. Nemrégiben húnyt el Pataki Mik­lós, a Nemzeti Színház kiváló mű­vésze, akinek hangját nemsokára hatyni fogjuk a magyar rádióban. Annak idején hanglemezre vették 4 »Fehér emberek« című rádiójáté­kot amelyben a tragikusan elhsúnyt kitűnő színész halála előtt néhány nappal utoljára szerepelt mikrofon előtt. A­ rádiójátékot június 25-én 14 óra 55 perckor sugározzák a Kossuth-adóban. 5. Tegnap este a bécsi Filmbará­tok Egyesületének Weithburgaste-i előadótermében Balázs Béla emlék­estet rendeztek. A nagy író és filmszakemberről dr. Ludwig Ger­sek, az Osztrák Filmművészet c. lap főszerkesztője mondott emlék­­beszédet. Marianne Schönauer és O. W. Fischer, a Burgszínház mű­vészei olvastak fel Balázs Béla műveiből. Színházi hírek Polevoj »Egy igaz ember« című regénye alapján készült film egyike volt a legnépszerűbb szov­jet filmeknek. Az író legújabb re­génye, az »Acélöntök gárdája« ugyancsak igaz emberekről szól. A Honvédő Háború névtelen hő­seiről, akik most az alkotó és építő munka békés katonái. Bajor Gizi, Nagykovácsi Hana, Tímár József, Lantos Olivér, Vé­­csey Ernő, Gáspár Zsigmond és a Budapest Zenekar vesz részt jú­nius 30-án a rádió »Csütörtökön este« című műsorszámában. »Egy menyecske két ura« cím­mel darabot írt Bihari Klára Antonfrancesco Grazzini nyomán. (A szerzőnő egyébként boldog csa­ládi esemény előtt áll.) A nagybudapesti 1. kerületi fő­­kapitányság csütörtökön, június 30-án este 7 órakor nagyszabású jótékonycélú hangversenyt rendez az úttörők javára. A Károlyi-kert.-­v ben lesz a hangverseny, amelyen számos kiváló művész lép fel, töb­bek között: Neményi Lili, Pásztor Vera, Nagypál László, Vashegyi Ernő és Liontai Konstantin. Közre­működik a KAOSz száztagú Szal­más-kórusa. A kibővített, rendőr­zenekart Róna Frigyes vezényli. A hangversenyt nagy érdeklődés előzi meg. A Kis Kamaraszínházban adják nálunk Oscar Wilde színművét Az eszményi férjet. Korda Sándor szí­nes filmet készített belőle. Pau­lette Goddard és Michael Wilding főszereplésével (Nálunk Komlós Juci és Szabó Sándor.) Két új, magyarra szinkronizált film kerül rövidesen a közönség elé. Az egyiknek »Tűz és ferge­­teg« a címe. A magyar szöveget Kolozsváry Andor írta. Az 1600-as évek elején játszódik a film. A lengyelek, svédek és a hozzájuk csatlakozott orosz főurak hadjá­ratát mutatja be — az orosz nép ellen. A másik film — dr. Gom­bos László szövegével — a »Döntő fordulat«. A játékfilm a sztálingrádi ütközetet eleveníti meg.­­ Ausztriában telemelik a mozik­­ helyárait.

Next