Világosság, 1948. július-október (4. évfolyam, 148-251. szám)

1948-10-12 / 234. szám

A Zeneakadémián szombaton, este csúfolt ház tapsolt Potassynak, a híres bűvésznek, aki káprázatos­­mutatványaival ragadta el a közön­séget. Amit Potassy csinál, több mint ügyesség, valóban az ördön­­gös szemfényvesztés határán mo­zognak produkciói, amelyeknek Barna­ Pál zeneszerző zene kísérete adott megfelelően zenei aláfestést. A műsorban szerepelt még dr He­gedűs János, a Rádió bemondója, kitűnő Iconferanszával. A moszkvai Akadémia Kis Színház a legrégibb orosz színházak egyike, a na­­pokban nyitja meg 125. játékidényét Anatole Safronov „Egy moszkvai jel­lem“ című színművével. A színház leg­­közelebbi bemutatója „Berlin eleste“, Mih­ail Tstaurelli és Pjotr Pavlenko izgalmas drámája. Puskin 130. születés­­napi évfordulóján a nagy írónak „A kapitány leánya“ című színműve kerül sorra, ezt Victor Hugo egy dramatizált regényének premierje követi. A SZÍNHÁZAK MAI MŰSORA Operaház: Kínos előadás. — Nemzeti Színház: Szentivánéji álom (7). — Állami Ma­dách Színház: A béke szigete (i(S). — Víg­színház: Simone és a béke (%8). — Pesti Színház: Különös házasság (táS). — Belvárosi Színház: ördög cimborája (SS). — Művész Színház: Képzelt beteg (18). Kis Ka­mara: Úriemberek (14s). — Városi Szín­­ház: Bar­tók-est, Doráti (8). Fővárosi Operett­­színház: Kém nősülök (’4S). — Kamara Va­rieté: Zárt tárgyalás (8). — Pódium: Az ügyvéd és a férje (8). — Modern Színház (volt Medgyaszay): Az alvó férj­­1481. — Royal Révfi: 2X8 testőr (lí£). — Mese­barlang: Meseműsor (5). — Optimisták (József nádor tér 1): Nevessünk­­­491. — Petőfi Színház: Fösvény (81. — Fővárosi Nagycirkuss (csak vasárnap): (VA és 7) „Nagancs“ krokodilrevűje. Útlevélképek 3 órán belül t drb 12.— Ft. PÁRISI FOTO, PÁRISI NAGY ÁRUHÁZ * 4Mi­NS SZÍNHÁZ Egy svájci lap elismeri: Súlyos igazságtalanság érte a genfi zenei verseny magyar részvevőit A svájci sajtó, amely bőven fog­lalkozik a lezajlott genfi zenei ver­senyekkel, egyben nem mulasztja el kutatni azokat az okokat, amelyek a zsűrit több esetben is arra kész­tették, hogy első díjra érdemes ma­gyar versenyzőket miért csak a má­sodik­ díjjal jutalmaztak? így a bázeli „Nationalzeitung“ a többi között ezeket írja: „Tudásunkon kí­vül esik megállapítani, mi volt váj­jon az oka a zsűri egy és más elha­tározásának, amellyel egyes szólis­tákat elütötte a meérdemelt első díj­tól. Minden részvétünk, e méltatlanul megbántott, türelmes művészeké. A mi véleményünk szerint, úgy a technikai fölénnyel játszó Lukács Pál brácsaművész, mint a ragyogó technikai tudással és magával­­ragadó temperamentummal rendel­kező Siky Béla — aki Liszt „A-dúr“ zongorakoncertjét játszotta — az első díjra lett volna érdemes.“ Ugyanakkor első oldalán hozza a ,,N. Z.“ Farkas Júlia, a­­ díjnyertes magyar énekesnő arcképét és a kö­vetkezőket írja­ róla: „Ez az idei év sem volt a felfede­zések éve. Igaz! De volt egy, akit nemcsak a lelkesedő fiatalság ün­nepelt, de akiről a komoly szakér­tők is megállapították, hogy a mar­­sallbotot a tarsolyában hordja és akinak első díj jár: a magyar Far­kas Júlia! Koloraturszopránja olyan, hogy azzal bármelyik színpad büsz­­kélkedhetik. Elbűvölően énekelte a ,,Lakmé“ c­sengetyűáriáját. Kitűnő az iskolája, muzikalitása, biztos a fellépése édesek hangjának színei és pompásan néz ki. Szóval minden adottsága megvan arra, azpi szín­padi karrierhez szükséget"1. c / K Kodály, Edward Dent, Doráti, Rentner és m­­vésztársaik Bartókról Vasárnap este a Magyar Rádió fogadást rendezett székházában a Bartók Béla nemzetközi zenei ver­seny Budapestre­l érkezett külföldi vendégei tiszteletére. Az egymás­után érkező világhírű külföldi kar­mestereket és zenészeket Ortutay Gyula kultuszminiszter és Kodály Zoltán, a Bartók-verseny elnöke fo­gadta a rádió nagyzenekari stúdió­jában. A Világosság munkatársának al­kalma­ nyílt beszélgetni a bíráló­bizottság több világhírű tagjával és a versenyzők közül is naftán­nyal — Az bizonyos — mondja kérdésünkre Kodály Zoltán —, hogy ennek a nagy­­szabású zenei versenynek a híre be­járja az egész világot.. Mindazok a kül­földi zenei nagyságok, akiket a bíráló­­bizottságokba felkértünk, eljöttek, saj­nos, a külföldi versenyző elég kevés. A verseny nemzetközi sikere így is nagy­nak ígérkezik! Edward Dent, a haladó szellemű európai hírű angol zenetudós, aki megtanult magyarul, hogy Petőfi­ angolra fordíthassa, ezt mondja: — Bartók Béla, a modern zenének ma legnagyobb alakja egész Európában, és Angliában igen nagy az érdeklődés a Bartók-zene Iránt. Természetes, hogy Magyarország mintegy nemzeti hőse avatta Bartókot, aki többet jelent Ma­gyarország számára, mint Liszt, mert Bartók sokkal inkább magyar. Élénk beszélgetésbe k kerülve ta­láljuk Doráti Anta­l és Rentner Lajost, az Amerikában, illetve Angliában élő világhírű magyar művészek Doráti jóizűt mosolyog, amikor felemlítjük, hogy Budapes­ten „repülő karmesternek“ nevezik­. Valóban igaz ez — mondja —, hi­­szen szerdán még Texasban voltam, szombaton pedig már Budapesten ebé­deltem. Sajnos, a jövő héten szerdán már megyek is haza és csak egy kon­certet tudok vezényelni. Mégis vállal­­tam­ a­ nagy utat, mert ezen a versenyen okvetlenül részt akartam venni. Bartók Amerikában nagyon népszerű, főleg leg­utolsó műveivel. Legközelebbi tervem, hogy január 8-én és 9­én bemutatom Dallasban a „Kékszakállú herceg várát“ amerikai kérésre a közeljövő­­ben lemezre vezényelem Kodály Psal­mus Hungaricusát és egy később kivá­­lasztandó Bartók-műve. Rentner Lajos, a világhírű ma­gyar zongoraművész azzal kezdi nyilatkozatát hogy mosolyogva, be­vallja: néhány na­pos budapesti tar­tózkodása alatt máris több kilót­szott. — Tizenhárom éve nem voltam Buda­pesten. Angliában Bartóknak az európai , modern zeneszerzők közül a legnagyobb tábora van. Londonban állandóan játsz­­szák Bartók műveit. Én legközelebb Skóciában fogom játszani Bartók III. koncertjét. Egyébként Kodály Zoltánnak legutóbbi útján óriási sikere volt! Román Palester, az ismert len­gyel zeneszerző ezt mondja: — Mi lengyelek imádjuk Bartókot, — mondja — és legnagyobb örömünk, ha Bartók muzsikáját játsszák. Tudomá­som szerint rövidesen megindulnak a magyar-lengyel zenei rajzvészcserék. El­ragadtatással beszélhetek csak arról a gyorsaságról és lelkesdésről, ahogyan a nácik által elpusztított Budapest újjá­­épül! Elália Alois, a kitűnő cseh zene­szerző megtiszteltetésnek veszi, hogy Csehszlovákiát képviselheti a zsűri­ben. — A Bartók-verseny — mondja — nagymértékben hozzá fog járulni a ma­gyar-csehszlovák kapcsolatok kimélyíté­­séhez zenei téren. Ez annál is könnyebb, mert mindkettőnk országa a népi de­mokrácia útját járja. Bartók Prágában nagyon népszerű. A Budapesten is jól ismert kitűnő magyar származású svéd karmester, fíaragály, nagy zenei eseménynek tartja a budapesti versenyt. Svéd­országban sokat játsszák Bartókot, főleg zongoraversenyét. A magyarok nagy genfi sikerei­ről beszél Charles Cagnebin, a genfi Conservatoire igazgatója. A külföldi résztvevők nesztora, Lazar Levey, az ősz francia mester, a párizsi Conservatoire mester­­képző iskolájának tanára. Bartókot korunk legjelentősebb zeneszerzőjé­nek tartja és ezért a párizsi legfőbb zeneiskolában már a kezdők szá­mára is kötelezőnek írja elő Bartók tanulását és játszását. Eugen Su­chen, szlovák zeneszerző szerint Budapest Közép-Európa zenei köz­pontja A legmesszebbről jött versenyző Ralph Holländer, aki New Yorkból érkezett a versenyre. Nem akar Po­licikéról beszélni, de elismeri: semmiféle vasfüggönyt nem ta­­látt Budapesten. Szerinte Amerikában nem volt elég propagandája a Bartók-versenynek, különben több versenyző is érkezett volna Budapestre. Az ilyen nemzet-­­közi zeneversenyek nagy mértékben elősegítik a békét — mondja a ki­tűnő amerikai hegedűművész. Peter Wellpsch zongorista Pa­lesztinát képviseli. Huszonnégy éves, de már a jeruzsálemi Conservatoire zongoratanára, jelenleg ösztöndíjjal Párizsban tanul. — Palesztinában imádják Bartókot — mondja — és a legnagyobb modern zeneszerzőnek tartják. Hétfőn reggel kezdődik a nagy verseny. * Vándor Pál ! é­s Vasárnap reggel két vonalon kezdő­dött el a különböző emléktárgyak vit­rinjeivel Valóságos Bartók Béla mú­zeummá átalakított Zeneművészeti Fő­iskolán a nemzetközi zenei verseny. Az I. emeleti, ülésteremben Edward Dent Cambridge-i egyetemi tanár és Kodály Zoltán elnöklésével, összegyűlt a teljes létszámú bírálóbizottság, hogy a leg­jobb két­ vonósnégyes művet kiválogassa a beérkezett 107 (!) kéziratos pályamű közül. A bírálóbizottság öt magyar tagja a munka megkönnyítése ,­végett előzetes selejtezőt tartott és kiválasz­totta a legjobb 21 vonósnégyes művet. De a bizottság külföldi tagjainak ter­mészetesen jogábaan áll, hogy átnézzék a kiselejtezett műveket és indítványukra bővíthető a kiemelt pályaművek szű­­­kebb csoportja. Ezen a szakosztályon péntek estére várható a döntés. A nyer­tes vonósnégyes művek I. díja 10.000 fo­rint, a 11. díj 5000 forint és a magyar bemutató előadás. Az I. díjnyertes mű­vet a Tátrai-, a 11-at a Jancsin-vonós­négyes együttes mutatja be. Mialatt ez a szakosztály fent ülése­zett, a Zeneművészeti Főiskola nagyter­mében megkezdődött mintegy 10 pályázó zongorista, három napig tartó selejtezője. A dobogón keresztben kifeszített füg­göny választotta ki a bírálóbizottságot a versenyző zongoristáktól, de úgy, hogy a teremben elhelyezkedett közönség szemmel tarthatta mind a zongoristákat, mind bírálóikat, akárcsak egy kétfelé osztott színpadon. , A zongoristák selejtezőjét követi majd a vonósnégyes együtteseké, végül a he­­gedüsöké. 1-től 10-ig pontozott, eredmé­nyek alapján jutnak középdöntőbe mindazok, akik 0 pontot elértek, a döntőbe pedig azok kerülnek tovább, akik a középdöntőn legalább 7 pontot szereztek. A Bartók Béla-versenyre Budapestre érkezett világsű­rű zeneművés­szék nyilatkozata a Világosságnak SZÍNHÁZ Miért nem játszanak a szin­ti­ázak magyar darabot? Somló István: Mert a szocialista­­realista dráma még csak kiala­kulóban van A lapunkban folyó ankéton Somló István, a Vígszínház igazgatója, a kitűnő színész szólal fel. Ezt mondja: — Nem volna új magyar dráma? Kötve hiszem. Érzésem szerint a sz­o­cialista-realista dráma már több írói lélekben m­egfogamzott, esetleg már ké­szül is valamelyik íróasztalon. A ma­­gyar színigazgatók türelmetlenül vár-z­­koznak rá! No persze, ismerünk nehéz, régeket is, hiszen a szocialista-realista dráma megszületése és fel­v­ir­ágozása a szocialista társadalmi megszületésével és felvirágozásával összeesik. Azok az­ erők, amelyekkel ez utóbbi harcban áll, megpróbálják viszanyomni a­z előbbit is. De — hiszem — ahogy az új társa­­dalom hatalmas iramban kialakul, az új dráma is kibontakozik. Az új társa­dalmi rendben a színpad és dráma óta még szétaprózott eszmei elemei egészsé­ges és igazi szintézisben egyesülni fognak. MOZIK MŰSORA ATRIUM (160-955): Expressz szere­lem 4. Víz, ‘/*8­ sz. v„ ü. 2-kor is. — COMISO (182-813): Expressz szerelem l­­/«7, Vzi); v„ ü. 2-kor is.­­ FÓRUM (189-707): Késői találkozás 4, V*7, A9. sz- v„ ü. 2-kor is. — LLOYD (123-043): Pique Dame 145, *47, 9. sz., v„ ünu. V»3-kor is. — OMNIA (139-693): Expressz szerelem A5, A7, Vt9, r., v. ÉG-kor is. - ROYAL APOLLÓ (222-656): Tengerészbecsület 146. A3 és Al­f. - SCALA (120-150): Késői találkozás 'Ah, *Vz. 9. sz., v. és tr. 243-kor is. — URÁNIA (136-888): Okt 9.: Tengerészbecsület Ah, Vs8. Expressz szerelem 4, 6, 8. ADY (220-230): Boszorkánykonyha 4, d*7, 149; ez., v. ü. 2 kor is. BUDAI VIGADÓ (177­ 013): Bűnös vagy áldozat? 4, '.'17, 49; v. ü. 2-kor is. — BELVÁROSI (184 039): Lenni vagy nem lenni? Jobbterem: Vi4, 0,­­49; v.. ü. M2-kor is. Bálterem: 5, V,fi. fi. 3-szor is. — BETHLEN (220010): Bűnös vagy áldozat? 4. ViT, H9; v. i. 2-kor is. — CAPITOL (135 829): Végzet lovagjai *48, sz. .9. v., ii. H3-kor is. - CITY (129-129): Győzelmes visszatért* ’.­ti. ^46, 8. v., ii. 2-kor is. - DECSI .(121-343): Boszorkánykonyha Ii, %7, 9. sz.. V., üi- Hűkor is. — FORTUNA: Utolsó emberig II, 1, :1, 5, 7, 9.­­ KÖRI­TI HÍRADÓ (222 499). Magyar VMSI.híradó Oroszkérd­és Jön a Nemzeti Színház nagy sikert aratott darabjának filmváltozata: O reszkérdés (30. szám); Szovjetünió hitel (18. sz.); Mint az emberek (vidám majomfilm); Beszéljünk s­zintén a nemzeti vállalatokról; Művészi csontfaragványok (szov­jet kultúrflm); Pin­tyőke és k­eserkészek (amerikai színes rajz­­film.) Mindennap reggel 9 órától este 11-ig. — IPOLY (201-002): Támadás 1.S-kor Hó, W, Vr9; v., v.­­8-kor is. — JÓZSEF ATTILA: Bűnös vagy áldozat? Vil, V,6, 8; v. ü. 142-kor is. — KAMARA (423 901): Győzelmes vis­zatérés Hu­. H1,­­A3, V­ 5, H7, H9. — KOSSUTH (128 204): A végzet lovagjai 4, M7, H9, ez.. v„ ii. 2-kor is. _ MARX (421-8131: Puskás ember ’/ii. */*6, 8; v„ ii. 7/2 is. KAP: Professzor úr válasszon V»5, V»7, ti9; v., ti. %3-kor .*.­­ OLYMPIA: Fizess a múltadért till, til. H3, V«5, (47. ili. — PALACE (222 426)s V. Henrik %5, •/.?, *. v. t. 445-kor is. — PATRIA (221-942): Bű­nös vagy áldozat? H6. %7, 9. v., ti. H3-kor is. PHÖNIX: Támadás 5.25-kor 11. 1, 3, 5, 7, 9. ROSY (225-419): Fizess a múltadért 11, 1, A 5, 7, 9. _ STÚDIÓ: Ködös utak 2. 4, 6, 8. SAVOY (135-125): Fantasztikus szimfónia ’A4. %6, 8. v., ti. H2-kor is. SZABADSÁG (299-508): Lenni vagy nem lenni 4, 447, H9; v., ti. 2 kor is. — TINÓDI (224-400): Lenni vagy nem lenni H4, */«8, 8; v., ii. H2-kor is. — TURAN (125-878): Puskás ember Ve5, tiz, 9; v., ii. H3 is. — L'LOCLA • (101-1).: A nagy kaland 4, 6. 8;-V., ti. 2-kor is. — VESTA: Témadás 6.25-kor 10, 12, 2, 4, 6, 8.

Next