Világosság, 1952. január-március (8. évfolyam, 1-77. szám)
1952-01-23 / 19. szám
6 Világosság____ SZETFD.A. 1052 MMJÁR 23. FARKAS MIHÁLY ELVTÁRS, HONVÉDELMI MINISZTER: Előre sporttársak, újabb olimpiai győzelmek felé! , Farkas Mihály elvtárs honvédelmi miniszter mondotta az olimpiára készülő sportolóink ünnepélyes fogadalomtételén, kedden este, az építőipari dolgozók székházában: „...Az önök részvétele az olimpiai játékokon nem egyszerű részvételt jelent csak, itt sokkal többről van szó. Küldetésük célja, hogy az egész világ előtt tanúbizonyságot tegyenek arról, hogy szeretett, szabad hazánkban magas színvonalú testnevelési és sportkultúra van kibontakozóban, olyan magasszínvonalú sportkultúra, amelyet csak olyan nép tud megteremteni, amely szabadságának birtokában van és amely minden erejével és tudásával azon munkálkodik, hogy erősítse a békét és biztosítsa az emberi jólétet... ...A győzelemhez vezető út hosszú és nehéz. A győzelemért mindanynyiuknak külön-külön keményen meg kell dolgozniok. Az edzéseken, az edzőtáborban, a versenyeken nap mint nap keményen kell dolgozniok és az elérendő cél felé tömtek. Nagyfokú fegyelmezettségre, áldozatkészségre, kemény munkára, állhatatosságra, kitartásra lesz szükség ahhoz, hogy az olimpiai stadionban győzelemre vigyék népköztársaságunk színeit... ... Hirdessék mindenütt, hogy a magyar nép akarata az, hogy a világ ifjúsága ne csatatereken, lövészárkokban, hanem a sport nagy nemzetközi és kulturális találkozóin mérje össze képességeit és ezzel erősítse a békét és a népek közötti törhetetlen barátságot... ... Előre sporttársak, újabb olimpiai győzelmek felé!’’ Farkas Mihály elvtárs, honvédelmi miniszter, a Magyar Dolgozók Pártja Központi Vezetősége, a Magyar Népköztársaság minisztertanácsa, valamint népünk szeretett vezére, Rákosi Mátyás elvtárs nevében beszélt. Az olimpiai játékokra való felkészülésre hívó szó megmozgatja egész sportéletünket és elsősorban azokat a sportolókat, sportvezetőket, versenybírákat és játékvezetőket, akik többszázezer sportoló és sporttal foglalkozó társuk közül kerültek az élre. Az előkészületek már meg is kezdődtek. Az olimpiai keret tagjai ünnepélyesen megfogadták: teljes tudásukkal, lelkiismeretesen készülnek az olimpiára, hogy ahogy Farkas elvtárs mondotta. .. az egész világ előtt újabb magyar olimpiai győzelmek hirdessék a Magyar Népköztársaság erősödését.’’ Néhány olimpikonunk, a magyar sport élvonalbeli versenyzői az alábbiakban mondják el, milyen feladatok előtt állnak és hogyan akarják megoldani azokat: Kossík ,IOxS*‘1. a magyar labdarúgóválogatott tagja: — Az olimpiára minden eddiginél szorgalmasabb munkával készülök fel. Ezt szolgálja már az is, hogy sokkal több mezei futóedzést tartok, mint eddig, sokat gimnasztikádan. ..és tornázom, hogy fokozzam állóképességemet. 50 és 100 méteres futógyakorlatokkal gyorsaságomat fejlesztem. — Azt hiszem, hogy a magyar labdarúgóválogatott az olimpián komoly sikereket érhet el, ha az összeállítás jól sikerül. Stílus szempontjából a leghelyesebbnek a Bástya-stílus alkalmazását tartom, felgyorsított csatárjátékkal. Védelmünk jó, de csatárjátékunkat meg kell gyorsítani. — A labdarúgóválogatott keret valamennyi tagjától azt kérem, hogy készüljenek szorgalmasan, éljenek sportszerűen, mert ez elengedhetetlenül fontos a sikerhez. Tihanyi Ibolya, a 4x100 méteres magyar női váltó tagja: — Tavaly kerültem be először a 4x100 méteres válogatott női váltóba, amely Bukarestben 48 másodperces idővel országos rekordot futott. Remélem, hogy az olimpián helyezést érünk el. Ehhez elsősorban erős munkára van szükség, hogy jól képviselhessük a Magyar Népköztársaság színeit. — Az én jó szereplésemhez szükséges az, hogy rajtolásomon javítsak. Feltétlenül fontos kezdősebességem fokozása. Ezt sok, úgynevezett gyorsító munkával érhetem el. Gyengébb rajtolásom eredménye, hogy a versenyeken általában két-három tized másodpercet veszítek. — A jó felkészüléshez megkapunk minden lehetőséget, liftenként háromszor-négyszer edzünk. Nagy segítségemre van, hogy a váltó többi tagja Gyarmati Olga, Rákhelyné és Bartáné egyaránt sokat segítenek és különösen Gyarmati Olgától tanultam sokat, aki megmagyarázta, hogy a rajtolásnál a „vigyázz" vezényszónál hogyan küszöbölhetem ki az ingadozást, hogyan tudom megtartani egyensúlyomat. Jarmick Aladár, a kardvívás olimpiai bajnoka: — Belgiumban a közeljövőben három fegyvernemből álló nemzetközi vívóversenyen veszünk részt.- Kardban, tőrben és párbajtőrben egyaránt komoly erőpróba előtt állunk. E verseny után kard és párbajtőr csapatversenyen is részt veszünk és ezek a küzdelmek, nagyszerűen elősegítik olimpiai felkészülésünket. A jó felkészülés egyik lényeges feltétele, hogy megszokjuk a nemzetközi küzdelmek levegőjét és ezt belgiumi utunk is elősegíti. * — A vivósportban bízhatunk abban, hogy megtartjuk hegemóniánkat. — A nemzetközi verseny után edzőtáborozáson veszünk részt és itt minden lehetőségünk meglesz ahhoz, hogy a helsinki, olimpián jól és eredményesen szerepeljünk. !*.■ |i|i l.ás/l. az ökölvívás olimpiai bajnoka. — Mindent megteszek azért, hogy az olimpián jó eredményt érjek el. Nagy lelkiismeretességgel és öntudattal készülök az olimpiai küzdelmekre. Minden szabadidőmet arra használom fel, hogy a legjobb kondícióba kerüljek. Most még nem vagyok jó formában, de a további munkától azt várom, hogy fokozatosan formába lendülök. ■— A tatai edzőtáborozás minden lehetőséget megad a jó felkészülésre. Szükségünk van a komoly munkára, hisz én is összetalálkozom majd mindazokkal a kemény ellenfelekkel, akikkel szemben négy évvel ezelőtt az olimpiai bajnokságot megszereztem. Közülük csak azok a nyugati versenyzők maradnak távol, akik azóta professzionisták lettek. Kádas Iéka, a 100 méteres gyorsúszás főiskolai világbajnoka: — A legutóbbi nemzetközi verseny nagyban elősegítette olimpiai felkészülésünket. Nagyon szorgalmasan készülök, hogy elérjem legnagyobb vágyamat: megnyerjem a 100 méteres gyorsúszás olimpiai bajnokságát. Minden tudásommal, minden idegszálammal ezért küzdök. — Nehéz ellenfeleket kell legyőznünk, hogy a magyar úszók komoly sikereket érhessenek el. Úgy tudom, hogy az új szabályok szerint időfutamok lesznek és ez azt jelenti, hogy az előfutamokon és a középfutamokon egyaránt a legnagyobb erőfeszítéssel kell úsznunk. Ehhez jó kondícióra van szükségünk és ezt az edzőtábor biztosítja majd, ahogy a fokozatos formába lendülést is elősegíti, így akkor érem el formám tetőpontját, ha elérkezik majd az olimpia ideje. Bízom egyébként abban is, hogy Székely Éva olimpiai bajnokságot szerez a 200 méteres pillangóúszásban és a 100 méteres gyorsúszásban. Maros László Amire az ajkai sakk szimultán tanított Nemrégiben meghívást kaptam a veszprémmegyei TSB-től, az ott megrendezett „Béke sakkmesterversenyre A versenyen holtversenyben a második helyen végeztem. A magyar bajnokság óta ez volt az első szereplésem A verseny során meglátogattuk a veszprém megyei iparmedencét.. A többi között Ajkán is jártunk. Itt előadást és sakkszimultánt tartottam és erre a szimultán-előadásra a környező falvakból is — 8—10 kilométer távolságból — ellőttek az érdeklődök, ki gyalog, ki kocsin, ■vagy kerékpáron. Mindenütt derűs, vidám emberekkel találkoztam A munkásházak gombamódra szaporodnak. Ha elgondoljuk, hogy a felszabadulás előtt huszonöt év alatt egyetlen egy sakkversenyt sem rendeztek a Balaton-partján, különösen nagyra értékelhettük azt, hogy a felszabadulás óta a magyar tender partja mellett már a második versenyt rendeztük. Most már látom, hogy a sakkmester nem elszigetelten, öncélú módon versenyez: megtett lépéseit a táblán az újságokból utánajátsszák, Budapesten és az ország úgyszólván minden részében. A sakk nem a kevesek szórakozása már, hanem a tömegek szellemi felfrissülése. A Szovjetunióban többmillió a sakkot kedvelők és a versenysakkozók száma Az ajkai szimultán emlékét nem felejtem el soha. Arra tanított, hogy dolgozzam fáradhatatlanul, mind a munka, mind a sport területén A sakknak jellemnevelő hatása van, segít értékesebb, logikusan gondolkodó, problémákat könnyebben megoldó embereket nevelni És az ajkai szimultán is hozzájárult ahhoz, hogy mind több ilyen embert, a békéért vívott harcnak jobb katonákat neveltünk. HAJDUN JÓZSEF sakkmester. A LENGYELORSZÁG- MAGYARORSZÁG VÁLOGATOTT ÖJ FÖLVÍVÓMÉRKŐZÉSRE, amely vasárnap Poznanban kerül sorra, összeállították a magyar válogatott csapatot. E szerint Bednai (Kárpáti), Erdei, Horváth, Farkas, Budai, Záhorszki, Papp, Plachy, Fazekas és Kapocsi képviselik a magyar színeket. B-válogatottunk a lengyel B-válogatott ellen Budapesten mérkőzik. ★ A VÖRÖS METEOR—BP. SZIKRA /. OSZTÁLYÚ JÉGKORONG BAJNOKI MÉRKŐZÉSRe kedden este a városligeti műjégpályán került sor. A Vörös Meteor csapata a Bp. Szikra ellen 7:0 (2:0, 2:0, 3:0) arányban győzött. * BUDAPEST FEDETTPÁLYA TENISZBAJNOKSÁGÁNAK küzdelmeit kedden délután folytatták a Dózsa fedett pályáján. Eredmények: férfi egyes: Asbóth—Péli 6:0, 6:3, Katona—Sikorszky 6:1, 6:1, Bujtor—Vadinszki 6:1, 6:0. Otthon és az üzemben (avagy: „foglalkozás" a fiatalokkal) — Mit szólsz a fiamhoz? Olyan okos gyerek, hogy egy gyár vezetését is rábíznám ... — Jaj, fiam, sokat kell neked még ahhoz okosodnod, hogy faliújságot szerkessz... 1952 farruár 23. Észak-Európában a hideg fokozódik és egyre inkább dél felé terjeszkedik. Hazánkban kedden erősen felhős volt az ég, a déli és a nyugati megyékben még volt havazás, a csapadékmennyiség azonban nem volt jelentős. A hőmérséklet nap közben általában 1—2, a fővárosban, Szombathelyen és Baján 4 fokig emelkedett. Éjjel országszerte a fagypont alá süllyedt a hőmérséklet, sőt a keleti megyékben helyenként megközelítette a mínusz 10 fokot. Várható időjárás: egyelőre még felhősmarad az ég, szórványosan lehet kisebb havazás. A hőmérséklet napközben 1—2 fokkal az olvadáspont fölé emelkedik, az éjszakai fagyok azonban, főleg a nyugati megyékben erősödnek. Budapesten ma délelőtt a hőmérséklet 0 fok. • Még ebben a hónapban újra forgalomba kerül a tejszínhab. Két újfajta tejipari cikket bocsát a fogyasztók rendelkezésére a tejipar: a gomolyatúrót és a füstölt, paprikás sajtot. • A nagyvásártelepre ma reggel nyolc óráig az állami begyűjtőkereskedelem útján 64 ezer kg tejeskáposzta, 14 ezer kg burgonya, 9 ezer kg kararábé, 6 ezer kg kelkáposzta, 2 ezer kg gyökér és ugyanannyi paraj, 800 kg karfiol, 600 kg vöröskáposzta, 500 kg sárgarépa, 610'/kg gomba és kisebb mennyiségben'' zeller érkezett. Piacra került 90 ezer kg burgonya, 10 ezer kg vöröshagyma és 1 ezer kg körte is. Az árak változatlanok. ÚJABB BETEGÁPOLÓNOS TANFOLYAMOKAT INDÍT AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM a Váciutca 47. és Alkotás utca 48. szám alatt. Ezekre a kétéves, bentlakásos tanfolyamokra jelentkezhetnek 16—32 éves korig azok az egészséges nők, akik elvégezték az általános iskola hat osztályát. A tanfolyam tartama alatt havi 116 forint tanulmányi segélyben és teljes ellátásban részesülnek a hallgatók. Az iskola vezetőséghez benyújtott kérvényekhez mellékelni kell: születési, iskolai, hatósági orvosi, hatósági vagyoni bizonyítványt, továbbá sajátkezűleg írt önéletrajzot. A jelentkezés határideje 1952- február 15. A tanfolyam sikeres elvégzése után a betegápolónők elhelyezéséről az egészségügyi minisztérium gondoskodik. DECEMBER KÖZEPE ÓTA NEGYVENÖT DOLGOZÓ PARASZT LÉPETT BE a kondorosi „Dolgozó” termelőszövetkezetbe. A környék egyénileg dolgozó parasztjai közük csak az elmúlt hét folyamán tizennyolc új tagot vettek fel. A MAGYAR NÉPHADSEREG ÉNEK- ÉS TÁNCEGYÜTTESE lengyelországi vendégszerepelése során első ízben a varsói Roma-nagyteremben lépett fel január 20-án a lengyel hadsereg katonái, altisztjei, tisztjei és tábornokai előtt. Az együttes fellépése hatalmas sikert aratott. A jelenlévők az előadás végén sokáig éltették a magyar-lengyel barátságot, a világ dolgozóinak nagy vezérét, Sztálint, valamint Rákosi és Bierut elvtársat. HÁROMSZÁZNYOLCVANHAT MILLIÓ FORINTOT fordít kormányzatunk a meglévő kórházak fejlesztésére és korszerűsítésére az ötéves, terv folyamán. Ez az összeg több mint ötezer kórházi ágy létesítését teszi lehetővé. Ezenkívül száznyolcvan millió forintot fordítunk rendelőintézetei létesítésére. ... -A SZOVJET KÖNYV HÁZA január 24-én, este 7 órakor (Gorkij-fasor 45.) a Szovjet Tudományos Akadémia kiadványaibólkiállítást rendez. A kiállítást dr. Erdey-Grúz Tibor elvtárs Kossuth-díjas egyetemi tanár, a Magyar Tudományos Akadémia főtitkára nyitja meg. Az ünnepimegnyitó után Frencsényi Waldapfét Imre, az Eötvös Lóránd Tudományegyetem rektora, akadémikus előadása következik Utána filmvetítés, KOMÁROM MEGYÉBEN EREDMÉNYESEN FOLYNAK A FÁSÍTÁSI MUNKÁLATOK. Szőny termelőszövetkezeti községben a szövetkezet dolgozóinak épülő lakásai környékén ezer darab akácfát ültettek. Az * állami gazdaságok közül Bábolnán tizenkét holdon 84.000 csemetét, legnagyobbrészt fenyő-, kanadai nyár-,, juhar- és tölgyfát ültettek el az elmúlt hetekben. TÖBBEZER BRUCELLÓZISMENTES SERTÉST nevelnek kísérleti telepeinken. A brucellózis az állatok igen gyakori megbetegedése. A betegség leküzdésére felállított kísérleti telepeken több mint tízezer tenyészállatot nevelnek. Az eddigi eredmények igen biztatóak, rövid időn belül a sertésállományunk jelentős része brucellózismentes lesz. TÍZMILLIÓ FACSEMETÉT NEVELTEK a nyíregyházi állami erdőgazdaságok az erdősávok létesítéséhez, az utak, vasutak, községek, a futóhomokterületek és hullámterek fásításához., HÍREK TOVÁBB EMELKEDETT A TOTÓ-MŰVEINK SZÁMA és ezzel a nyereményalap is. Terjessze továbbra is a Totót! A 3. HÉT NYEREMÉNYEI: 12 találatra 23.950 forint, 11 találatra 307 ft 50 fillér, 10 találatra 45 forint. VILÁGOSSÁG az MDP Budapesti Pártbizottságának lapja Főszerkesztő: Bíró László Felelős szerkesztő: Gál György Lapkiadó tulajdonos: Világosság Lapkiadó Vállalat Felelős kiadó Lányi Pál. . Szerkesztőség és kiadókAátár . Budapest, VIII., Blaha Lujza tér 3. Tel.: 343—104, 343—105. 343—107. 343—108. gerjeszti a Posta Központi Hirlapirodája. Budapest, V., József nádor-tár 1—3. Telefon: 1000—850 Árusítási osztály telefon: 382—325. Expedíció telefon: 330—552. SZIKRA LapnyomdaFelelős nyomdavezető: Kulcsár Mihály. JÖN JÓN J a Egy magyar áldás küzdelme az S ■ atombanditák csapdáiban. J NYUGATI ÖVEZET ■ a 2 Iria: Várkonyi Zoltánés Bacsó J a Péter. Rendezte: Várkonyi Zola ■ tán. Operatőr: Eiben István és • p Szécsényi Ferenc. Zeneszerző: Ke- Jrekes János. a * Főszereplők: * a Somlay Arthur Kossuth-díjas, ki ■ 1 váló művész; Szirtes Ádám, Spá- ■ anyik Éva, Gobbi Hilda Kossuth- * ■ díjas ,érdemes művész. Uray ■ Tivadaros