Vörös Zászló, 1980. január-június (36. évfolyam, 1-78. szám)

1980-01-01 / 1. szám

/ÉvROMET hoz az Új Év Kádas Ka­­talin berehovói amatőr művésznő számára: ezekben a napokban nyílik meg a Kárpáti Igaz Szó szerkesztőségé­ben személyi kiállítása. A fiatal festő húsz alkotását tekintheti meg az igényes közönség, öt másik képét a területi nép­­művészeti házban nemrég megnyílt ki­állításon láthatjuk. S ez nemcsak Kádas Katalin számára öröm,, hanem mindannyiunknak, akik hívei vagyunk utolérhetetlen tehetségé­nek. És újra arra gondolunk: miben rej­lik Kádas Katalin tehetségének és elbű­völő művészetének vonzereje? Képzeljék el, hogy valahol, gondolata­ik horizontján kinyílt egy mesebeli abla­kocska, és rajta keresztül betekintettek a jövőbe, látják ott önmagukat is, másokat is, akiket szeretnek és tisztelnek... Az a fiatal lány, aki Kádas Katalin Álmodozó című képén látható, így tekint a jövő­be... Most pedig pillantsunk vissza a múlt­ba. Bár csak sápadt fény világítja meg, elsősorban ismét magunkat látjuk ott. Az imbolygó lángok csipkéjén át a múlt virágai mosolyognak ránk, amelyek nem tudnak kinyílni, a tegnapi harmat haj­nali frisseséggel ragyog, tegnapi fájdal­maink csak enyhültek, de nem merültek feledésbe. Ezekre gondol az ember, ha Kádas Katalin Fény a múltból című ké­pét nézi. Úgy tűnik, hogy a múlt és a jövő csak azért látható a festő alkotásain, hogy minél pontosabban helyezze előtér­be a jelent, amely dominál, tobzódik min­den képén. Előttünk a Sors című kép. A szerelmes ifjú és leány tekintetében életöröm, ön­bizalom, az egymás boldogításának kiolt­­hatatlan tüze ég... Az egyik képnek prózai címe van: Pantomim. De mennyi líra, gazdag fan­tázia olvasható le e műről! Nézzük, és nem tudjuk eldönteni, hogy mi szebb: az emberi testek, vagy a pipacsok, az aranyló rózsaszínben pompázó virágok. Milyen harmonikus kompozíció, milyen csodálatos színek! Nap és pipacsok... Kádas Katalin majdnem minden művén láthatók. De a legkifejezőbbek A festő álma című ké­pen. Kádas Katalinnak sok lelkes híve van a kerületben, hiszen 1967 óta vesz részt képzőművészeti kiállításokon. Két évvel azután, hogy részt vett az első kiállítá­son, műveit a területi művelődési főosz­tály oklevelével tüntették ki. 1972-ben Drávái Gizella tanárnő és Horváth Anna művésznő fiatal tanítványa részt vett az ifjú képzőművészek köztársasági feszti­válján Kijevben. Művei a legmagasabb kitüntetést kapták: első fokú diplomát! Sokan azok közül, akik először látják Kádas Katalin képeit, el sem hinnék, hogy amatőr festő alkotásai. Hiszen Ká­das Katalin a kerületi fogászati klinikán dolgozik. A művészetet hivatásának tekinti. ...Az új, 1980-as év örömhírrel kopo­gott be Kádas Katalin dolgozószobájának ablakán. S ő, akárcsak Álmodozó című képének lányalakja, bepillantott ezen az ablakon, s meglátta benne az új utakat, új találkozásokat, az egész jövőt, amely lelkes munkával telik majd, és amelyet napfény ragyog be, és ahol vörös pipa­csok nyílnak... Petróci Iván NÉPI TEHETSÉGEK NAP ÉS PIPACSOK ÖT KIS TÖRTÉNET 1. Kávézók Hosszú sor kígyózik a ká­­véfőzőgép előtt. Két fehér­­köpenyes hölgy méri az il­latos nedűt. Látszik, hogy ré­gen dolgoznak együtt: ösz­szehangoltan tesznek-vesz­nek a pult mögött. Az egyik a szűrőket nyomkodja tele kávéval, a másik csészékbe bocsátja az ínycsodlandozóan párolgó italt, kezeli a pénzt. Gyorsan fogy a sor, vidám a hangulat. Ám ekkor váratlan dolog történik. Az egyik gondosan összehajtogatja és félreteszi fehér köpenyét, egy kis tü­körben megigazítja a haját é­s elviharzik. Megtorpan a sor. Mintha a gépből is lassabban csurran­­na-cseppenne a kávé. Ráa­dásul két fiatal hölgy követ­kezik, szatyrokból hatalmas termoszokat húznak elő. Va­lamelyik hivatalból ugrasz­tották el őket egy kis dop­pingért. Bosszús moraj hul­lámzik végig a soron: ezek biztosan legalább tíz-tíz­­ká­vét fognak rendelni fejen­ként. Egy fiatalember nem tud­ja türtőztetni magát. — Hová lett a kolléganő­je? — fordul az árván ma­radt kávéfőző hölgyhöz. — Valami dolga akadt, el­ment — hangzik a válasz. — Rémes, mik történnek —­ dohog a fiatalember. — A munkából lógtam el egy kávéra, s most vesztegethe­tem itt a drága időmet. 2. Termálvíz A­­szokásos késő délutáni hangulat az uszodában. Cso­bog a víz, lubickolnak, úsz­nak az emberek. Régi fog­orvos ismerősöm már bizto­san a harmadik kilométernél tart, beprogramozott robot­ként úszik, odafelé gyor­san, széles karcsapásokkal, visszafelé lazításként háton, kényelmesebben, csuklóján meg-megc­sillan vízhatlan karórája. Borász barátom csak háton úszik, a fordulók­nál meg-m­egpihen, ilyenkor Tosoa-áriákat fü­työrész. Ke­reskedő ismerősöm úgy úszik, mint egy bálna, csak néha-néha bukkan fel a fe­je a vízből, ilyenkor nagyo­kat fújtat. A medence sarkában, ott, ahol csobogva-pezsegve öm­lik be a friss termálvíz, két, s meglehetősen molett hölgy cseveg. Már vagy fél órája kapaszkodnak a lejáró vas­korlátjába. A vizet dicsérik, hogy milyen isteni, milyen csodás, milyen nagyszerű stb. stb. — Csak az a baj, hogy en­gem nem fogyaszt — szól le­­hangoltan a zöldsapkás. — Engem sem — sóhajt egy nagyot a kéksapkás. Enyhe mélabú lengi be a medence sarkát. A csendet a másik pályán közeledő pi­rossapkás hölgy töri meg. — Szevasztok! — kiáltja vidáman két barátnője felé. — Gyertek úszni! — Hogyisne — hangzik duóban a válasz. — Az fá­rasztó. S tovább kapaszkodnak szomorúan a lejáró vaskor­látjába. 3. Sepregetők Kora hajnali kép a főut­cán. Négyen seprik az úttes­tet. Ütemesen, szinte szink­ronban lendül kezükben a hosszú nyelű seprű. Az út egyik­­oldaláról a másik felé terelik a tegnapi szemetet. Egy óra múlva négy új sepregető jelenik meg a helyszínen. Mar­kához lát­nak. Széles lendülettel sep­rik visszafelé a szemetet, oda, ahol egy órával ezelőtt volt. — Mi értelme van ennek? — kérdem az egyiket. — Honnét taggyam én azzal — hangzik a válasz. — A mi dogunk csak az, hogy seperjünk, csinálják. De harmadnapra ismét eltűnik. S ekkor vala­kinek remek ötlete támad. Egy letört nyírfát helyez a gödörbe figyelmeztetőül. Egy csapásra megváltozik a helyzet. Az autósok gon­dosan, óvatosan kikerülik az aszfalt közepén álló nyír­fát, úgy tűnik egyikük-má­­sikuk még bólint is felé. Hiába, szeretjük a fákat! 4. Nyírfa az aszfalton Az Odesszai utcán hatal­mas gödör tátong. A munká­sok vékony lécekből kis ke­rítést vonnak köré. Másnap hűlt helye van. Újra meg­ — Tudom, Éva, hogy nem HUMOR és mindig kapok ajándékot, szívesen jársz színházba a * * * régi szoknyádban... feledkezik a házassági évsor­ _ Bandika, a gólya test­— Igaz. Csak nem vettél dalónkról,­­ vérkét hozott neked. Szeret­e­k új szoknyát? — Gondolom, milyen rossz ned látni? , et /ettem11' C$ak eSU ІЄ’ számodra...­­ A gólya­­ télen? In * • * — Ellenkezőleg: tavasszal kább a gólyát szeretném lát­n .4 férjem mindig meg­ is, ősszel is eszébe juttatom, ni! A SZERKESZTŐSÉG CÍME: 295510. Bereho­­vó, Mukacsevói u. 3. TELEFONOK: szerkesztő és szerkesztőhelyettes: 31 — 54; a magyar kiadás felelőse és felelős titkár: 33—05; mezőgazdasá­gi és ipari osztály: 21—43; levelezési osztály és rádióadás: 33-06. Hirdetések: 33—05. «Вереш засло» («Красное знамя» на венгерском язьіке) — ор­ган Береговского райкоме Коммунистической партни Украиньї н районного Совета народних депутатов Закарпатской области A lap ukrán és magyar nyelven hetente háromszor, kedden, csü­törtökön és szombaton jelenik meg. Берегівська районна друкарня 295510 м. Бе­регово, пл. 40 років Жовтня JNfs 1. Телефон 31-59. Газета віддрукована офсетним способом. Формат А 3, обсяг 1 друк. арк. Тираж 10135 Зам. 2 Індекс 61831, 5. Nájlonszőlő Fékeit csikorgatva egy meggyszínű Zsiguli stoppol le mellettem az utcán. — Hová-hová, szerkesztő elvtárs? — kiáltja felém a lecsavart kocsiablakon át a «Zsiga» tulajdonosa. — No, üljön be, elviszem. Hiába mondom, hogy csak ide, a szomszéd utcába me­gyek, nem tágít, s már ki is tárja előttem a kocsi ajta­ját. Megyünk. Ismeretlen is­merősöm szépen, mondhat­nám elegánsan vezet. Ha­nyag mozdulattal «dobja be» a kellő­­sebességfokoza­tot, a kanyarokat széles ív­ben veszi, lehetőleg úgy, hogy egy kicsit megdőljön a kocsi, s felnyiszorogjanak az aszfalton surlódó kerekek. Szétnézek a kocsiban. Minden a maga helyén! A hátsó ablaknál egy fekete­­pöttyös fehér futball-labda, amelybe még soha nem rú­gott bele senki, középen a bólogató műkutya, alatta színes folyóiratok. S persze a visszapillantó tükrön *a giccsek giccse — a nájlonból készült haragoszöld szőlő­­fürt. — Nem zavarja? — kér­dem, az ide-oda lengő ször­nyűségre mutatja. — Egy kicsit — vallja be őszintén. — De hát a divat az divat! Nevetés csiklandozza a torkomat. Szerencsére úti­­társam elsüt egy rossz vic­cet, így nyugodtan hahotáz­­hatom, önkéntelenül­­is visszapil­lantok a műkutyára. Úgy tűnik, most nem bólogat, in­kább szemrehányóan csóvál­ja a fejét. Csanádi György KI-KI A MAGA SZERENCSÉJÉNEK A KOVÁCSA Az év utolsó napjaiban a postások alig győzik kézbe­síteni jókívánságainkat,­­s mindegyik képeslapon ott ékeskedik: sok szerencsét, békét, jó egészséget. Újév reggelén különösen kedves vendég volt régen a kéményseprő, kinek sze­mélye — a babona szerint — házhoz csalja a szeren­csét. Mi is a helyzet ez­zel a szerencsehozással? A közelmúltban a legilletéke­sebbet, File András negy­ven éves munkaidővel ren­delkező nyugdíjas kémény­seprőt, «fogtuk vallatóra» erről. — Babonaság, bolond­ság — mondja az idős ké­ményseprő. — De még manapság is gyakori, hogy láttunkra a kabátgombjaik­hoz kapnak a járókelők. — A kéményseprőnek mi hoz szerencsét? — Ha összetartó kollek­tívában dolgozik. Kerüle­tünk kéményeit 12 tagú kéményseprő brigád tartja rendben. Vezetőnk, Szo­­filkanics Mihail jó szerve­ző és megértő segítőtárs. Nem csoda, hogy szívesen dolgoznak a keze alatt az emberek. Pál Sándor és Papp Géza már három évti­zede «gondozza» a kémé­nyeket, Kota Ferenc is több mint húsz éve van a brigádban. Magam is szí­vesen eljárok az eligazí­tásokra, hogy elbeszélges­sek a fiatalabb kollégák­kal. — Mi köti az embert év­tizedekig ehhez a nem ép­pen tiszta szakmához? — Minden szakmának megvan a maga szépsége. Amikor 1930-ban kémény­seprő tanuló lettem — szükségből, mert úgy hoz­ták a körülmények —, még nem gondoltam, hogy egy életre szóló hivatással jegyeztem el magam. De amikor láttam, hogy meny­nyire várnak bennünket azokban a házakban, ahol füstöl a kályha, kormoz a fűtőtest, megértettem, hogy munkámra szükségük van az embereknek. Úgy érzem, szerencsés ember vagyok, mert örömmel vé­geztem ezt a munkát egész életemben. —■ A szerencsét tehát az új esztendőben sem a ké­ményseprőtől kell várni? — Nem bizony! Ki-ki a maga szerencséjének a ko­vácsa. S nem a kabátgom­bot kell megmarkolni, ha­nem a munka végét,­ ha többre vágyik az ember. Elnézem az idős ké­ményseprő szél­fújta, eső­mosta, nap­sütötte arcát, melyre negyven munkás év szántotta kemény baráz­dáit. Hallgatom élettapasz­­talat-diktálta bölcs tanácsa­it. Jó tudni, hogy azok az emberek, akik e század gö­röngyös útjait végiggyalo­golták, most, az öregség napsütötte tájára érve, pi­henés helyett is jövőnket vigyázzák éber szívvel. Füzesi Magda ' V .. a hegyekben. Szabó Sándor felvétele ÖRÖK TÉMA - Te hány éves vagy? — kérdi a kisegér az elefánt­bébit. Három — mondja az elefántbébi. Furcsa. Én is annyi va­gyok — mondja szomorúan a kisegér. — Talán a mamád ciga­rettázott — vigasztalja az elefántbébi. Uram, engem a do­hányzás beteggé tesz — szól a nő a vonaton cigarettázó útitársához. — Ó, csakugyan? Akkor én az ön helyében leszok­nék róla. • * * — Veszed ki a szádból azt a cigarettát, te, taknyos! Ne beszéljen hülyesé­geket. Anyám szerint túl nagy vagyok már ahhoz, hogy bömböljek. Maga sze­rint túl kicsi ahhoz, hogy bagózzak. Megmondaná, hogy mit csináljak frontát­vonuláskor? Szerkesztő: Csanádi György A kiadásért felel: Balogh Irén

Next