Vörös Zászló, 1961. július (13. évfolyam, 155-180. szám)

1961-07-01 / 155. szám

2 Bíráló cikkeink nyomán Megjavul a könyvterjesztés Marosvásárhely rajonban Június nyolcadiki lapszámunk­ban „Meg kell javítani a könyv­terjesztést Marosvásárhely rajon­ban" címmel bíráló cikket jelentet­tünk meg. Ennek nyomán a rajoni pártbi­zottság bárója, az egyéves kultu­rális terv alapján, számba vette és elemezte a könyvterjesztés kér­dését. A bírálat és önbírálat szel­lemében tárta fel az eredménye­ket, a hibákat és mulasztásokat, s meghatározta a könyvterjesztés megjavítását szolgáló tennivaló­kat. A büróülés hasznos volt. Nem­csak azért, mert a résztvevők fe­­lelősségtudattal vizsgálták meg a könyvterjesztés kérdését, hanem azért is, mert a szervezett megbe­szélésen több figyelemreméltó öt­let, javaslat és határozat szüle­tett. A büróülés mindenekelőtt hang­súlyozta: a könyvterjesztés nem csupán kereskedelmi ügylet, ha­nem elsősorban politikai munka. A könyv a művelődés alapja. Belőle ismerjük meg a marxiz­­must-leninizmust, pártunk útmuta­tásait a szocializmus építésére, ki-­ teljesítésére vonatkozóan. A könyv hozzásegít az alapos szakismere­tek elsajátításához, embertársaink alaposabb megismeréséhez. Ezért kell mindenütt politikai­­ munkává válnia a könyvterjesztés-­ nek. Ezért tudatosítja ezt a rajo­­­ni pártbizottság minden instruk­torban, községi pártbizottsági és­­ alapszervezeti bürótagban, akik-­­ nek ezután még határozottabban­­ és hatékonyabban kell irányítani­­­uk és ellenőrizniük a könyvter­jesztést. A rajoni pártbizottság titkárai terepmunkájuk alkalmával szem előtt tartják e feladat teljesítését is, s a félévi beszámoló előterjesz­tésekor ezt a kérdést is — fontos­ságának megfelelően — rajoni szinten elemzik.­­ Ezt megelőzően a rajoni nép­tanács tanügyi és művelődési osz­tálya gondoskodik az önkéntes könyvterjesztők számának növelé­séről. Az önkéntes könyvterjesztőnek sokoldalú, művelt embernek kell lennie, aki szereti, olvassa, tehát ismeri a könyveket. Lelkesen, meggyőzően tud agitálni egy-egy könyv mellett, aki a könyvterjesz­tésben az emberi fejlődés és hala­dás elősegítését látja. Az ön­kéntes könyvterjesztőnek, hogy az egész falut átfoghassa, kollektívát kell alakítania, olyan emberekből, akik megszerették a könyveket, s azok legjobb vásárlói. A kollektí­vát rendszeresen tájékoztatja az új és fontos könyvek megjelené­séről. A kollektíva tagjai viszont a falu lakóinak igényeit tolmá­csolják, melyek alapján­­ köny­veket rendelnek a szövetkezetben. Nem elég az új könyvek egyszerű bemutatása. A könyvterjesztőnek, a tanügyi káderekkel és a falu könyvtárosával együtt, rendszere­sítenie kell a könyvismertetéseket, melyekből a falu lakói megisme­rik a könyv eszmei mondanivaló­ját, művészi színvonalát, teljes értékét. S ezt nemcsak szóban, de a faliújságon megjelentett ismer­tetőkben is végezhetik. A rajoni pártbizottság bárójá­­nak határozata alapján a legjobb irodalom szakos tanárok minden művelődési otthonban, klubban és kollektív gazdaságban „A könyv­­ elválaszthatatlan barát“ címmel előadást tartanak. Ugyanakkor gazdag választékkal könyvkiállí-­ tást rendeznek, elárusítással. Ezt kiegészíthetnék az írók és olvasók találkozójának megszervezésével. Az is hasznos lenne, ha a falu legolvasottabb dolgozói és a ke­veset olvasó emberek között meg­beszéléseket tartanának ezzel a témával: „Hogyan segít a könyv mindennapi munkámban“, vagy „Miért szerettem meg a könyvet“. Azt is elhatározták, hogy min­den művelődési otthon vezetősége egy műsoros előadás jövedelmét a könyvtár készletének gyarapításá­ra fordítja. A műsort ki lehet és ki kell egészíteni könyvismerte­tőkkel, egy-egy novella művészi felolvasásával, szavalatokkal és könyvkiállítással. A rajon szövetkezeti boltkezelői feladatul kapták ízléses, vonzó könyvkirakatok rendezését. A bolt­kezelőt azonban segíteni kell en­nek megoldásában­. A tanítóknak a könyvek tartalom szerinti el­rendezésében kell segítséget ad­­niok, hogy a politikai-ideológiai, szépirodalmi, népszerű tudomá­nyos, mezőgazdasági szakirodalmi könyvek szembeötlő helyen, külön polcokra kerüljenek, áttekinthető­ek legyenek. Hasznos a bárónak az a hatá­rozata is, hogy Bándon, Nyárád-­­­szeredán, Parajdon, Erdőszent-­­györgyön és Szovátán a heti vá­sárok alkalmával könyvárusító standokat létesítenek, hogy a gép- és traktorállomások, állami és kol­lektív gazdaságok kulturális alap­juknak egy részét könyvtáruk gyarapítására fordítsák. Szem előtt kell tartani, hogy a közös könyvtárakban biztosítsák az ideo­lógiai és politikai, szépirodalmi és szakmai könyvek kellő mennyi­ségét, hiszen ez egyik biztosítéka a dolgozók politikai nevelésének. Most a feladatok valóra váltása következik. Ehhez pedig mindenek­előtt ügyszeretetre, sokoldalú és­­ rendszeres munkára, a pártszer­vek részéről­­pedig következetes irányításra és ellenőrzésre van szükség. UDVARFALVI ZOLTÁN Megjelent az ÚJJ ÉLET 10. száma Cigarettavásárlás­ az ön­kiszolgálás módszerével Az Udvarhely rajoni Kisfalu­don is naponta találkozunk az új típusú embert jellemző be­csületességgel és felelősségtu­dattal. Erről tanúskodik többek között a szövetkezeti üzlet ajta­ján elhelyezett vitrin, ahol az önkiszolgálás módszerével lehet cigarettát vásárolni. Varga Endrét, a szövetkezeti üzlet felelősét a kollektivisták igen tisztelik és becsülik, nem­különben a felelős is a kollekti­vistákat. A kölcsönös tisztelet és bizalom késztette Varga End­rét arra, hogy önkiszolgáló vitrint készítsen, azért, hogy a kollektivisták a nap bármely órájában hozzájuthassanak ci­garettához, olyankor is, amikor a szövetkezetnek zárórája van. Örvendetes dolog, s a dolgo­zó földművesek növekvő öntu­datára vall, hogy az új módszer alkalmazása óta soha egyetlen egy iráni hiány sem volt. BART­HA JÁNOS A Bukaresti Rádió magyar nyel­vű adá­sainak nyári időbeosztása: HÉTKÖZNAP: 7.30—7.45: a 397, 261, 330, 202 m-es hullámhosszon; 15.30— 16.00: a 397 m-es hul­lámhosszon; 16.45—17.00: a 397, 261, * 330, 202 m-es hullámhosszon. VASÁRNAP: 9.20—9.30: a 397, 261, 330, 202 m-es hullámhosszon; 16.30— 17.15: a 397, 261, 330, 202 m-es hullámhosszon SZOMBAT, JÚLIUS 1. A Marosvásárhelyi Rádió műso­rából (a 261, 330 és 202 m-es hul­lámhosszon) 5.00—5.30, román nyelven: Mezőgazdasági híradó. A Régen rajoni művelődési ház népi zenekara játszik. Láttuk-hallottuk. Időjárásjelentés. 5.30—6.00: ma­gyar nyelven: Helyzetjelentés az időszerű mezőgazdasági munkák­ról. Muszka Sándor és népi zene­kara muzsikál. A Rádió tudomá­nyos brigádja. Időjárásjelentés. 14.30—15.00: magyar nyelven: Tu­dósítóink hétvégi jelentéseiből. Vi­dám kórusművek. Hol szórakoz­zunk a hét végén? 17.00—17.30: ro­mán nyelven: Hírek. Kultúrőrjára­­ton: Részletek hazai zeneszerzők operettjeiből. 17.30—18.30: magyar nyelven: Tanítók napja. Zenemű­sor. Erről-arról: . Nyaral­gó pionírok Kora délután érkeztem meg a marosfői pionír táborhoz. A júniusi nap úgy ontotta magából a mele­get, mintha csak pótolni akarná májusi mulasztásait. Közben, a­­merre a szem ellát, hatalm­as fe­nyők. A fenyő és a száradó széna illata tölti be a szinte mozdulatlan levegőt. A tábor csendes, de nem néptelen. A bejárat mögött két kis piros nyakkendős pionírleányka teljesített szolgálatot. Köszönése­met kedvesen fogadták, de aztán hivatalossá komolyodott a hangjuk. Kikérdeztek, hogy ki vagyok, kit keresek, miért keresem, s igazol­tattak is a:...ak rendje és módja szerint. Némi latolgatás után úgy döntöttek, érdemes vagyok arra, hogy átlépjem a „birodalmuk" ha­tárát. De erre még mindig nem kerülhetett sor■ Kihívatták a szol­gálatos instruktort, hipermangános vízben kezet mosattak velem s csak ezután nyílt fel a „sorompó". A táborban A tábor felé vezető úton egy­­éles fordulat után, feltűntek a sátrak. Itt Jenikovszki László, a tábor igazgatója fogadott. A gyermekek éppen pihentek, s úgy határoztam, hogy amíg fel­kelnek, megtekinteni a tábort. A tábor két részből áll. A köz­pontjában hatalmas ebédlősátor, a rakt­árak, a gazdagon felszerelt orvosi rendelő, gyengélkedő, iro­dák stb nyertek elhelyezést, — persze minden sátorban. A másik részen a nagy tábor, a gyermekek suítósábrai sorakoznak egy kis tisztás körül. Arra felé vettük ú­­tunkat. 20 — 25 lépés után már a kis tér közepén álltunk. Jövete­lünkre valamennyi sátorból kí­váncsi gyermekfejek kandikáltak ki. — Ezek a gyermekek sohasem fáradnak el. Alig egy órája tértek vissza egy elég hosszú kirándu­lásról, de meg se „kottyant" ne­kik. Még most sem alszanak, de hát legalább pihennek — mente­gette „gyermekeit" az igazgató elvtárs. Tovább indultunk. A raktárak és a többi sátor közül kiemelkedik a nagy ebédlő sátor és a konyha. Belseje ragyog a tisztaságtól. A konyhában már készítették a va­­­csorát. Rakott karfiolt és teát.­­ Nem állhattam meg, hogy bele ne­­ nézzek az aznapi étlapba. Reg­­­­geli: kakaó, vajaskenyér, tízórai: töltött keksz, ebéd, gulyásleves­­ disznóhússal, lapotya, uzsonna, csokoládé­ Az első napokban többen nem is tudták megenni az ételadagju­kat, de most olyan étvágyuk van, h­ogy gyönyörűség nézni őket, je­gyezte meg mosolyogva a szakács­nő.. Hiába, a jó levegő, az állandó mozgás meghozza az étvágyat, mert bizony nem tétlenkednek a gyermekek. Gazdag, változatos program gondoskodik a kellemes időtöltésről, szórakozásukról. Itt egy orvos és két nővér lát­ja el az egészségügyi teendőket, de Jenikovszki elvtárs nem kis büszkeséggel jegyezte meg: „Mióta itt vagyunk, még csak meg sem halt senki." Amíg telt az idő az ébresztőig, elbeszélgettünk a tábor életéről. — Több mint 10 napja működik a tábor, de azóta is sok vidám, em­lékezetes eset történt — mondotta Jenikovszki elvtárs. — Hadd mondjak el egyet. Az első vasár­nap megérkeztek a látogatók. Az egyik apa, a galócási kombinát dolgozója, amikor meglátta lebar­nult kisfiát, könnybe lábadt a sze­me: „Józsikám, de lebarnultál." A kisfiú azt súgta a fülébe „Apukám, itt ne sírjál". „Az örömtől van, ez, fiam. Eszembe jutott az én gyer­mekkorom. Nekünk, csak a nélkü­lözés jutott osztályrészül." A délutáni program Az óra mutatója lassan az ötös felé haladt. Egyszer csak éles kürtszó harsant, s mintha egysze­riben elvágták volna az eddigi csendet, vidám kacagással, zsivaj­jal­­telt meg a környék. Néhány perc múlva nótaszóval, osztagon­ként vonultak fel uzsonnaosztás­hoz. Az uzsonnázó gyermekek kö­zé vegyültem. Voltak ott topli­­calak, vásárhelyiek, csíkiak vegye­sen. Elhalmoztak kérdéseikkel: Honnan jöttem, mi újság otthon? S kérdésemre: „hogy tetszik itt, gyerekek?" egyszerre tizen is fe­leltek: „Nagyon tetszik, sokat ját­szunk s olyan sokszor kapunk ételt és annyit, hogy meg sem tudjuk enni." Node nemcsak játékkal telik el a nap- A délutáni program gaz­dag, változatos. Kultúrműsorral készülnek, a napokban „bemutatót" tartanak Gyergyóban és Ditróban. A színpadnak kinevezett kis tisz­táson­ már felsorakozott az ének­­kar s a gyermekajkakon felcsen­dült a dal: „Szép hazánkban nóta csendül." Azután egymást követ­ték a román, magyar és orosz népi táncok. Csodálattal néztem őket, hogy is tudnak néhány nap alatt ennyi mindent megtanulni. — Igyekszünk változatos, vonzó programmal kellemessé tenni a napokat. Az itt látott műsoron kí­vül vidám utasok versenyt, kirán­dulásokat, különböző sportmegnyil­­vánulásokat rendezünk. A gyerme­kek észre sem veszik, hogy telnek a napok — jegyezte meg kérdő tekintetemre a tábor igazgatója. Lassan szürkülődni kezdett. Gyü­lekezőre hívott a kürt, s a tábor központjában egymás után sora­koztak fel az osztagok jelentésté­telre. Elemezték aznapi tevékeny­ségüket, szétosztották a leveleket, majd elvonultak vacsorázni. Mi­után a gyermekek elcsendesedtek, előkerült a tábor eseménynaplója. Fellapoztam és már az első lapon néhány látogató szülő feljegyzése vonta magára figyelmemet. „Meg­nyugvással és hálatelt szívvel ta­pasztaljuk, hogy pártunk és kor­mányunk milyen messzemenően gondoskodik gyermekeinkről. Há­lásak vagyunk a tábor vezetőinek, a nevelőknek lelkiismeretes munká­jukért." Az őszinte elismerés és hála szavai-Lassan leszállt az est és kigyul­­tak a tábor villanyégei. 180 csoko­ládészínűre bámult pionír mosako­dott, készülődött lefekvéshez. Egy újabb, eseményekben gaz­dag nap telt el. SZABÓ DÉNES Uzsonnaosztás VÖRÖS ZÁSZLÓ Jobb szervezést az IRTA Vállalat Csíkszeredai egységénél A napokban levél érkezett szerkesztőségünkbe Bíró­­Árpád Csíkszeredai lakostól, aki felháb­orodását fejezte ki az IRTA Csík­szeredai egysége vezetőségének rossz munkaszervezése miatt. Le­veléből kitűnik, hogy erre a meg is volt az oka. Hiszen mint írja, a szervezetlenség következtébe­n sok fölösleges munkát kellett vé­gezniük. Június 20-án például, miután egy vagont megraktak á­­ruval, azt teljes egészében át kellett rakniuk egy másik vagon­ba. S mi több, ezt a csoportot reggel 4 órára hívták be dolgozni, azzal az indokkal, hogy egy vagon gabonát kell kirakniok. A cso­port hiába várt, a jelzett időben a gabona nem érkezett meg. Végül a levélíró felteszi a kérdést: mi az oka, hogy ezen a munkahelyen hónaponként, sőt hetenként váltakoznak a dolgozók? A válasz a fentebb vázolt rossz munkaszervezésben rejlik. Még annyit fűzünk hozzá, hogy a munka ilyenszerű megszer­vezése, illetve megnemszervezé­se egyáltalán nem vall a munka­idő ésszerű felhasználására. ★ A SZEBENI „STEFAN GHEOR­­GHIU“ kultúrpalotában műkedve­lő fotó­kör működik. A kör tagjai az ország festői szépségű vidékeit járják és felvételeket készítenek a legszebb tájakról. ÜVEG ÉS FAJANSZARU-GYÁ­­RAINK számos újdonság szállí­tására kötöttek szerződést a má­sodik félévre. A többi között fél­kristályból gyártanak különféle asztali készleteket, csiszolt vázá­kat, és egyéb dísztárgyakat. A BUKARESTI Várostörténeti Múzeum július elején kiállítást nyit meg az I. V. Sztálin kultur- és pihenőparkban a főváros terü­letén legutóbb végzett ásatások le­leteiből. A FŐVÁROSI FALUMÚZEU­MOT ez év eleje óta 51.000 láto­gató tekintette meg, főleg vidé­kiek és külföldi turisták. A Kolozsvár Tartományi Rádió szombati (július 1 -i) műsorából: 6.00—7.00: román és magyar nyel­ven: Riport: Milliomos kollektivis­ták tapasztalataiból. Reggeli zene, időjelzés. Falusi levelezőink írják. 15.30—16.30: román nyelven: Rá­diószínház: C. Teodoru „Oroszlán­­rész“. 18.30—19.30; magyar nyel­ven: Rádiószínház: C. B. Shaw „Pygmalion“ . A PETRODVARECI ÓRAGYAR­,­­ BAN karórák gyártását kezdték­­ meg vakok számára. A különle­­­­ges karóra számlapján mutatók­­ helyett domború kiemelkedések vannak. Ezek kitapintásával két­­percnyi pontossággal meghatároz­hatják az időt. A MÁTISFALVI KOLLEKTÍV GAZDASÁG dolgozói szép ered­ményt értek el állatállományuk gyarapítása terén. A tervezett 14­­ nagyállat helyett 22-őt vásároltak­­ fel az első félévben, ezenkívül­­ 1 terven felül vásároltak 15 borjút­­ is. (Molnár Károly levelező). _ 1 VINACET NÉVEN újfajta vel­­­gyianyagot állított elő a galaci : „Polikolor“ lakk- és festékgyár.­­ Az új anyagot az épületek vako­lásánál alkalmazzák. A KÖNNYŰIPARI VÁLLALA­TOK TERVEZŐI már felkészültek a következő évben gyártásra ke­rülő új modellek tervezésére. Az utóbbi időben a Könnyűipari Mi­nisztérium jóváhagyó vegyes bi­zottságai láttamoztak 25 szövet­anyag modellt, 563 szín és rajz összetételben, 160 modellt a kon­fekció ipar részére és 38 modellt a bőrdíszmű és egyéb termelési ágak részére. A SZOVJETUNIÓ TUDOMÁ­NYOS AKADÉMIÁJÁNAK KIA­DÓJA elkészítette az első atlaszt a Mars bolygóról. A földközelben lévő Marsról (1956) készített 470 rajz a bolygó légköri helyzetét és felületét ábrázolja különböző idő­pontokban. m MMmM® I. Balcescu szélesvásznú film­színház: Ferdinando, Nápoly ki­rálya (olasz film) Haladás filmszínház: 9, 11, 15, 17, 19 órától: Cerasella (olasz film) 21 órától: Pikk Dáma (szov­jet film) Vörös Lobogó filmszínház: A ki­csike (szovjet film) Ifjúsági filmszínház: Svejk, a derék katona (csehszlovák film) Munkásmozgó: Mindenáron (szovjet film) Dózsa György filmszínház: Ro­semarie (német film) ★ A Szakszervezetek Művelődési Házában július 1-én, szombaton, 20 órakor a zeneteremben TÁNC­ESTÉLY Marosvásárhely ifjúsága részére. ÉRTESÍTÉSI A pártoktatás, az IMSZ, tanügy, a nők Irányító tan­folyamának propagandistái, valamint az Esti Pártegye­tem hallgatói,­ 1961 július 3- án 17 órakor jelenjenek meg a Kultúrpalota nagytermében­­a­­ pártoktatási év bezárása alkalmából. Várható időjárás szombaton: általában szép idő, kisebb fel­­­hősödés, helyenként esők. A hőmérséklet emelkedik, éjszaka 10­-16 fok, nappal eléri a 18— 25 fokot. Enyhe szél. J alkalmazás A székelyudvarhelyi 1-es FIGYELEM |f! számú Építkezési Vállalat A nagy népi || 1901. július 15-én reggel 8 1­2 órakor a vállalat Kossuth ut- QBf|||flCVDDCC7 1* ca 17 szám alatti helyiségében | HUFIUCAr HluL |­f" versenyvizsgát tart. VERSENYRE | | 3 famesteri állásra és szóló jegyek áru-2 mesteri állásra az sítását a résztvevők építkezési szakmában kérésére A versenyvizsga feltételeit­­ az 1061/1959 számú Minisz- TT TT TTTC2­tertanácsi Határozat szabá- JAJJLiJLAJO X-én­­yozza. A versenyvizsgára való jelentkezés határideje CStíg 1961. július 16. meghosszabbították 1961. július 1. HIRDETÉS A marosludasi Alia ■raá Cukovávác versenyvizsga alapján alkalmaz: — hőerőműszakos mestert — műhelymestert — mérleg és mezőgazdasági gépszakértő mestert — cukoripari technológus mestert Jelentkezni 1961. július 5-ig lehet a marosludasi Cukorgyár székhelyén. Szükséges iratok: kérvény, önéletrajz, igazoló okirat arról, hogy az 1061/1959 sz. Minisztertanácsi Határozat alapján mesteri állást tölthetnek be. Ugyancsak alkalmaz: — gépészmérnököt — elektromérnököt — méréstechnikai szakmérnököt — vegyészmérnököt, vagy vegyészt és — könyvelési ellenőröket ipari villanyszerelőket, villamos motor-javítókat, tekercselőket, szakmunkásokat, a hőerőmű­höz. IGAZGATÓSÁG. ­­inazas Az Építkezési Anyagok Helyi Vállalata Marosvásárhely, Zsidó vértanuk útja 4. szám 1961. július 20-ig versenyvizsg­i a B*írdas& JEB MESTERI ÁLLÁS betöltésére a fel­fa­lusi (Suseni, Raionul Reghin) egység tégla­gyárába. A versenyvizsgát 1961. július 22-én reggel 8 órakor tartják a vállalat székhelyén. A vizsgára jelentkezők 1961. július 20-ig a következő iratokat nyújtják be a vállalat személyzeti osztályához: — kérés — hivatalos másolat a mesteriskolában nyert szakképesí­tés igazolására vagy hivatalos másolata azon iratoknak, ame­lyekkel a jelentkező igazolja, hogy 1956 július 1-ig 12 éven át működött mesteri beosztású ún. — önéletrajz A fenti iratok nélkül benyújtott kéréseket nem veszik figye­lembe. További felvilágosításokat a vállalat személyzeti osztálya ad. Június 1-én megnyílt a parajdi hidrotermátis gyógyfürdő Kérje ki orvosának tanácsát és használja gyógyfürdőnket reumatikus, női betegségek, diszkusz sérvek stb. kezelésére. A GYÓGYVÍZ KÉMIAI ÖSSZETÉTELE Kationok : Calcium + magnezium 5,140 m val/1. Sodium-Fpotasium 5135,0 m val/1. 118,000,0 mg/1. Amoniak 7,100 m val/1. 128,0 mg/1. Vas — 29,0 mg/1. összes kationok 5147,240 Anionok: Clorurok 5,140,000 m val/1. 182 000 mg/1. Sulfatok 5,480 m val/1. 263,0 mg/1. Bikarbonatok 1,820 m val/1. 89,5 mg/1. összes anionok 5,147,300 m val/1. A meleg fürdő ára :4 lej A strand fürdő ára 2 lej Szobák magánházaknál kapha­tók Étkezést a kantin biztosít A fürdő a parajdi Sóbánya kezelésében van.

Next