Výtvarná Práce, 1959 (VII/1-26)

1959-01-31 / No. 1

% (Dokončení ze str. 1.) Jak známo, každá ze zúčastněných zemi sl sestavovala svou expozicí sama a zcela podle vlastního uvážení. Přispělo to k mnohotvárnos­ti a zajímavosti celkového obrazu, kterým vý­stava vyznívá. Rozdíly národních zvláštností a tradic, rozdíly výtvarného chápání skutečnosti Jsou výrazné a přesvědčivé. Avšak stejně vý­razně a přesvědčivě vyniká společný ideový zá­měr všech těchto bohatě diferencovaných vý­tvarných názorů, živý socialistický a humanis­tický optimismus, který Je společným jmenova telem a vnitřní sjednocující osou výstavy. ★ V celkovém přehledu není možné pokoušet se o hodnocení každé jednotlivé expozice zvlášť a klást si přitom nárok na výstižnost. Chce­­me-li přesto podat aspoň povšechný obraz celku výstavy, musíme se prozatím spokojit Jen s nejpovšechnější charakteristikou. Srovnáme-li svědectví, která o uměleckém snažení ve stá­tech socialistického tábora podávají expozice na moskevské výstavě, s představou, Jakou jsme měli možnost utvořit si na základě výměnných výstav s těmito státy v uplynulých letech, zjistíme zpravidla, že výstavní soubory, které se staly složkami velké společné výstavy, byly sestaveny přesvědčivěji a s větší péčí o úplnost a výstižnost, než Jak tomu bývá u běžných vý­stav výměnných. Platí to např. o maďarské, bulharské a rumunské expozici i o souboru Ně­mecké demokratické republiky; přestože tyto expozice obsahovaly zčásti díla známá nž z pražských výstav — zejména to platí o expo­zici bulharské —, byl u nich přece Jen položen důraz na typické dnešní vývojové tendence s mnohem větším úspěchem, než Jak tomu bylo na výstavách umění těchto zemí, uspořádaných v posledních letech v Praze. Expozice Cíny a Koreje měly každá dvě části. Jednu věnovanou tradičním malířským školám a pokusům roz-. šířit Jejich tematický záběr o náměty ze sou­časného života, a druhou složenou z tematic­kých olejových obrazů a plastik, koncipovaných »v evropském duchu«, je třeba otevřeně říci, že převaha umělecké a životní přesvědčivosti v případě obou zemí stojí naprosto jednoznačně na straně umění »tradičního« — což ie pojem, který je třeba dát do uvozovek proto, že právě zde, v tomto umění, svými vnějšími znaky za­kotveném v minulosti, vyciťujeme nejpřesvěd­­čivěji rytmus současného života a patos umě­leckého poznávání nové skutečnosti. Společný rys expozice Albánie a Mongolska tkví v tom, že oba výstavní soubory jsou výrazem sou­střeďování tvůrčích sil mladých výtvarných kultur k formulaci vlastních specifických umě­leckých úkolů. Lze říci, že obě země si v oblasti výtvarného projevu svou -tradici teprve vytvá­řejí, a je zajímavé sledovat typické rysy, které vtiskuje tomuto procesu socialistická spole­čenská skutečnost a socialistická kulturní po­litika. Za jeden z nejvýznamnějších úspěchů výstavy je bezesporu nutno považovat expozici vietnam­skou, v jejíž malířské části vyniká obsáhlý sou­bor obrazů s tematikou současného života, ma­lovaných tradiční technikou laku. Vietnamští malíři ovládají neomylným citem bohaté vý­razové možnosti tpto obtížné, zdlouhavé a sub­tilní techniky a dovedou při pokusech o zvlád­nutí nových námětů skvěle využívat všech je­jích vlastností, např. její vyhraněné pigmento­vé škály, v níž některé běžné tóny zcela chybějí — tak třeba namísto běloby se používá vaječ­ných skořápek, vtlačených do povrchu obrazu —, jiné pak jsou z hlediska evropské realistic­ké tradice málo obvvkié (stříbrný, zlatý) Expo­zice polská Je důsledně koncipována Jako dva­cet vyvážených souborů dvaceti předních re­prezentantů současného polského umění, mezi nimiž jsou zastoupeni Jak zastánci křídla rea­listického, tak také abstraktivisté. Tato posled­ní okolnost stala se mezi návštěvníky výstavy hned prvý den předmětem neobvykle živých diskusí, v nichž se vedle dobře míněných snah o pochopení ozývaly i četné hlasy prudkých odsudků. Nehledě na to je však třeba ocenit vnitřní vyváženost a celistvost polské expozice, kteréžto vlastnosti se plně uplatnily dík velmi dobré instalaci. Vedle položek problematických obsahuje polský soubor řadu hodnot vážných a znamenitých; k nim patří oddíl, věnovaný dílu sochaře Dunikowského, práce Kuliszewlczovy a některých dalších autorů. Sovětský oddíl, předposlední podle abecední­ho pořádku, sousedí s naší československou expozicí. Základ sovětské expozice tvoří řada děl i u nás dobře známých a populárních po celém Sovětském svazu; v tom spočívá jeden z hlavních principů, podle kterého byl tento soubor koncipován. Setkáváme se tu znovu např. s obrazem Matka partyzána od Sergeje Gerasimova, Dějněkovým obrazem běžících dí­vek, známým v Praze z výstavy r. 1947, s obra­zem Jablonské Obilí, Laktionovým Dopisem z fronty. Plastovovými Žněmi, Něprincevovým Oddechem po boji; v grafice s Kibrikovým cyk­lem Lenin v r. 1917, s Favorského ilustracemi k Slovu o pluku Igorově, je. tu Verejský s ilu­stracemi k Tichému Donu a Kukryniksy k Fo­­movi Gordějovu. Kromě toho však obsahuje so­větský oddíl řadu prací nových a nejnovějších, Jimiž jsou zastoupeni autoři různé generační příslušnosti a všech svazových republik, tema­tické obrazy, krajiny, zátiší, monumentální, portrétní i žánrovou plastikou, volnou grafiku i ilustrace, jednu mozaiku a dvě barevná okna (jejich autorem je lotyšský malíř Stoškus, který byl loni návštěvou v ČSRj. Sovětská expozice podává obraz současných snah sovětského vý­­tvarnictví ve zkratce až příliš strohé; je to dů­sledek hostitelské zdvořilosti sovětských pořa­datelů výstavy a jejich skromnosti v nárocích na výstavní prostor pro vlastní expozici. ★ Obraťme se nyní k naší vlastní expozici. Za­ujímá poslední místo v řadě oddělení jednotli­vých zemí, vchází se do ní — sledu|eme-li obecný směr prohlídky — z oddělení sovětské­ho a vychází se přímo do vstupního sálu. Je přirozeně možný i postup opačný, v důsledku toho má naše oddělení vlastně dva instalačně náročné vstupy, jejichž řešení bylo třeba vě­novat zvláštní pozornost. Prostor, který připadl našemu oddělení, má kromě toho i jisté nevý­hody architektonické, které spočívají zejména v tom, že leží přímo u vysoké okrajové stěny výstavní síně, s okny a vysokým pilastrovým řádem, který obrací pozornost návštěvníka nutně k tomu, aby vnímal obrovskou výšku prostoru. Rozpor mezi monumentalitou výškové dispozice a požadavkem střízlivého lidského měřítka pro prostor, v němž se divák může sou­středit k vnímáni výtvarných děl, bylo třeba řešit speciálním zásahem architekta. Předsed­nictvo SČSVU pověřilo tímto úkolem arch. Jo­sefa Saala. Architektu Saalovi se podařilo vyřešit hlavní problém soustavou náznakových stropů, který­mi jednak snížil prostor k únosnému měřítku, ledňák dosáhl v tomto prostoru zajímavého střídáni světla a polostínu, což je prvek zvlášť příznivý vzhledem k. tomu, že celý sál je osvět­len systémem umělých zdrojů, sice dokonalým, ale ftřece jen v tak velké rozloze poněkud una­vujícím. Ke konečnému vzhledu expozice značně přispělo Saalem zavedené střídání bílých a ju­tových ploch pod vystavenými obrazy; zvláštní­ho řešení bylo zapotřebí i pro umístění monu­mentální plastiky Vincence Makovského J. A. Komenský a pro oba kartóny Sychrových mo­zaik, vysoké 7 metrů. Vstup do našeho oddělení směrem od sovět­ské expozice byl zdůrazněn instalačním vy­užitím reliéfů Malejovského a slovenskými mo­numentálními obrazy , (Ferd. Hložník, Belan, Medvecká). Vstup z úvodního sálu tvoří sesku­pení obrazů Rabasových a Letní Prahy Jana Slavíčka kolem jednoho z obou Sychrových kartónů a Laudův portrét presidenta Zápotoc­kého. Mezi oběma vstupy leží tři rozměrné kóje, z nichž každé se autoři instalace snažili výběrem prací a jejich sestavením vtisknout určitý vyhraněný charakter. Naše expozice vyznívá vcelku klidně, tvoří uzavřený celek a svým obsahem reprezentuje naše umění celkem úspěšně. Vedle převažují­cích kladných stránek má však také nedostat­ky, o nichž je také třeba pohovořit už proto, aby bylo-možno při příštích příležitostech se jich vyvarovat. K těmto nedostatkům patří příliš velký počet exponátů a následkem toho přehuš­­těnost instalace, což je ovoce nedůslednosti, s jakou byla zachovávána původní koncepce, pcdle které měl být položen důraz na ucelené menší soubory několika výrazných uměleckých osobností. Tyto nedostatky nesporně oslabily přesvědčivost a výraznost naší expozice. Jejich příčina spočívá v tom, že předsednictvo SCSVU ani výstavní komise nedovedly zcela uhájit pů­vodní koncepci, přijatou na zasedání ústředního výboru Svazu v květnu minulého roku, proti pochopitelným sice, ale v podstatě pochybeným snahám ze strany některých organizačních slo­žek Svazu co nejvíce rozšířit výběr exponátů a ukázat v Moskvě v podstatě všechno nejlepší, co u nás po roce 1945 vzniklo. Přitom výstavní plocha našeho oddělení, jak bylo a je známo, není o mnoho větší než síň pražského Mánesa. ★ Výstava umění zemí socialismu v Moskvě potrvá, jak bylo předběžně stanoveno, do konce března. Počátkem března sejdou se v Moskvě zástupci všech zemí, které se výstavy zúčastni­ly, k závěrečnému hodnocení výstavy a k úva­hám o výstavě příští. Ale už dnes je možno říci, že moskevská výstava je dobrým začátkem užitečné akce, která může velmi pomoci k užší­mu spojení pokrokových výtvarníků celého světa. Václav Formánek Výtvarná práce č. i o 19 5 9 Lado Fulla: Ilustrace k pohádce (nahořeI o Vincent Hložník: Ilustrace ke Swijtovu Gultverovi (Obě reprodukce z výstavy v Moskvě)

Next