Zalai Hírlap, 1959. szeptember (4. évfolyam, 204-229. szám)

1959-09-19 / 220. szám

Világ proletárjai, egyesüljetek! pa a w j* w ZALAI kMW Y TKM Y Jlk D AZ MSZMP ZALA MEGYEI VÉGREHAJTÓ BIZOTTSÁGA ftS A MEGYEI TANÁCS LAPJA IV. évf. 320. szám ÁRA: 50 FILLÉR 1959. szeptember 19., szombat A kereskedelem igen fontos eszköze a nemzetközi feszültség enyhítésének M. Sz. Hruscsov beszéde a New York-i gazdasági klubban N. Sz. Hruscsov csütörtökön beszédet mondott a New York-i gazdasági klubban, örömét fe­jezte ki, hogy a klubban talál­kozhatott az üzleti körök kép­viselőivel, majd kijelentette: tudom, hogy az üzletemberek minden diplomácia nélkül, tel­jes őszinteséggel szeretnek be­szélni. Ezért bátorkodom a leg­teljesebb nyíltsággal megmon­dani azt is, ami esetleg valaki­nek nem tetszik, de önöknek mégis hasznos lesz. Vannak emberek, akiket a szocializmus és a kommuniz­mus elleni gyűlöletük — eny­hén szólva — elvakít, s ezek az emberek még álmukban is a szocialista fejlődés útjára lé­pett országok pusztulását vélik látni. Az ember rendszerint ar­ról álmodik, amire vágyik, s az ébredés gyakran csalódást okoz. Bizony, az ember feléb­red, s ugyanazok az arcok, ugyanazok a tények veszik kö­rül, amelyek közepette álomba, vágyálomba szenderült. Egyesek gyakran álmodoznak­­arról, hogy a szocialista Orosz­ország éppen olyan maradt, mint amilyen a forradalom előtt volt. De hasonlítsuk össze a Szovjetunió fejlődésének üte­mét a régi, el­korhadt rendszer megdöntése óta az Egyesült Ál­lamok fejlődési ütemével ugyanezen időszakra vonatko­zóan. A Szovjetunióban a ter­melés 1913-hoz képest 36-szo­­rosára növekedett, az­ Egyesült­­Államokban pedig csupán négy­szeresére. Miért tudjuk mi gyorsabban fejleszteni gazda­sági és kulturális életünket, mint Önök? Nem akarom Önökre kényszeríteni saját ideológiámat, bár azt sem tit­­■kolom, hogy a kommunista párt tagja vagyok. Nem titkolom politikai nézeteimet sem, de hi­­­iszen ez Önök előtt ismeretes. Viszont maguk a tények meggyőzően bizo­nyítják, hogy gyors fejlő­désünk erőforrása a szo­cialista forradalom, amely lehetővé tette, hogy hazánk a fejlődés olyan vágányára térjen át, amelyen a szov­jet gazdaság mozdonya gyorsabban száguld. .A régi Oroszország ilyen üte­mű fejlődésről még csak nem is álmodhatott. Lehet, hogy Önök nem érte­nek velem egyet. De akkor ma­gyarázzák meg, miféle csoda tette lehetővé ezeket az ered­ményeket? Most kidolgoztuk a nagy hét­éves népgazdaságfejlesztési ter­vet és hozzáfogtunk valóra vál­­tásához. Hogy képet adjak a terv méreteiről, csupán egy számra szeretnék utalni: e hét év alatt körülbelül 750 milliárd dollárt költünk beruházásokra. Ha ezt a tervet végrehajtjuk, nagyjából elérjük az Amerikai Egyesült Államok gazdaságá­nak fejlettségi színvonalát. Hogy honnan vesszük a pénzt minderre? Miből akkumulá­lunk? Mindezt csak a szocialis­ta rendszer előnyeivel lehet megmagyarázni, mert — tudjuk — csodák nincsenek. A szovjet minisztertanács el­nöke ezután szólt az 1960-as terv javaslatáról. A terv révén például lehetővé válik, hogy 1960-ban kétmillió tonna hen­gerelt áruval többet termelje­nek, mint amennyit a hétéves terv eredetileg előírt a második tervévre. Ami a kőolajat illeti, a Szovjetunió csupán 1960-ban 14 milliónál is több tonnával akarja növelni a termelést. A szovjet geológusok olyan ha­talmas gázlelőhelyekre bukkan­tak, amelyek lehetővé teszik, hogy még jobban növeljék a gáz kitermelését és felhaszná­lását, így a Szovjetunió e téren is utolérje az Egyesült Államo­kat. Hruscsov a továbbiakban a nemzetközi kereskedelem prob­lémáival foglalkozott. Egyesek talán azt hitték — mondotta —, azért jövök az Egyesült Államokba, hogy ki­járjak valamit a szovjet—ame­rikai kereskedelmi kapcsolatok fejlesztése érdekében, mert — ahogyan némelyek állítják, e­­nélkül nem lehet teljesíteni a hétéves tervet. Teljesen őszintén ki szeret­ném jelenteni, nem óhajtok kérelmezőként beszélni. Mi mindig, amióta csak meg­született a szovjet állam, a nemzetközi kereskedelem fej­lesztéséért szálltunk síkra. Ma is egyáltalán nem azért vetjük fel ezt a kérdést, mintha enél­­kül nem lehetne végrehajtani a hétéves tervet. Aki így gondol­kozik, szörnyen téved. Mi nagy jelentőséget tulajdo­nítunk a nemzetközi kereske­delemnek, s vezérelvünk — ami sok amerikai számára is tör­vény, ha hihetünk annak a jel­szónak, amely az Amerikában nemrég kiadott postabélyegen olvasható —: »Világbékét a nemzetközi kereskedelem ré­­vén.« Mi egyetértünk a kérdés ilyenfajta felvetésével. Igaz, amikor nemrég én magam is körülbelül ezt mondtam, s rá­mutattam, hogy a kereskedelem igen fontos eszköze a nemzetközi fe­szültség enyhítésének, Amerikában egyesek megbírál­tak. Akkor az amerikai lapok szerint Hruscsov csak azért hozta szóba a kereskedelmet, mert számára a kereskedelem csupán politika. De ha már fir­tatjuk, ki változtat­i a keres­kedelmet a politika eszközévé, akkor Látni kell, hogy egy bi­zonyos amerikai hivatal, ame­lyet Önök jól ismernek, külön korlátozó jegyzéket állított ösz­­sze, amelyet önöknek, üzletem­bereknek tekintetbe kell ven­niük, ha a Szovjetunióval ke­reskednek. No, de ne vitatkozzunk. A történelem megmutatja majd, kicsoda és hogyan keverte bele a politikát a kereskedelmbe. Szeretném hangsúlyozni, hogy a szovjet kormány min­dig az egyenlő jogú, kölcsönö­sen előnyös, mindenféle meg­különböztetést mellőző nem­zetközi kereskedelem mellett, az olyan kereskedelem mellett foglalt állást, amilyenről Frank­lin beszélt. Franklin szavai kőbe vésve olvashatók az ame­rikai kereskedelemügyi minisz­térium díszbejárata fölött: «Az Egyesült Államok célja min­denkor az egyenjogú és igazsá­gos alapon folytatandó kereske­delem legyen.» Harcolunk és harcolni is fo­gunk mindenféle korlátozó ke­reskedelmi árujegyzék ellen, mint ésszerűtlen cselekedet el­len. Ha Önök nem akarnak úgynevezett stratégiai vagy holmi más árukkal kereskedni, hát ne kereskedjenek, ez az önök dolga. De ne alkalmazza­nak megkülönböztetéseket, amelyek bármely más állam vagy államcsoport ellen irá­nyulnak. " Csupán egyet gondoljanak meg. Megtörténik az életben, hogy némely túlságosan válo­gatós hajadon elszalasztja a kedvező alkalmat, s vénkisasz­­szony marad. Az üzleti életben még inkább fontos, hogy ne váljunk hasonlatossá az efféle válogatós hajadonhoz. Az üz­leti életiben sokkal inkább, mint bárhol másutt, érvényes az angol közmondásban meg­örökített szabály: «Aki elsőnek érkezik, elsőnek vásárol.» Ne­künk is van egy ehhez hasonló találó közmondásunk: »Aki ké­sőn érkezik, már csak lerágott csonthoz jut.« A szovjet minisztertanács el­nöke itt utal rá, hogy a nem­rég a Szovjetunióban járt Har­­rim­an előtt kifejtette, most megismétli: az Egyesült Álla­mokosan a Szovjetunió ellen irányuló megtorlásként hozott kereskedelmi tilalmi törvény pontosan ellenkező eredményre vezetett, mint amilyenre e tör­vény szerzői számítottak. Sőt, még bizonyos hasznot is húztak abból a politikából, amelyet az Egyesült Államok a kereskedelemben alkalmazott a Szovjetunióval szemben — folytatta. Ki kellett fejleszte­nünk azoknak a gépeknek gyártását, amelyek nálunk az­előtt nem voltak meg, és ame­lyeket Önöktől akartunk meg­vásárolni. Most pedig már sen­kitől sem függünk ebben a te­kintetben. A Szovjetunióval való ke­reskedelem mesterséges megbénítása tehát arra ve­zetett, hogy nem gyengéb­bek, hanem erősebbek let­tünk. Gondolják meg, milyen óriási sikereket arattunk gazdasági életünkben e tíz esztendő alatt, hogyan fejlődött nálunk a tech­nika, a tudomány! A hidrogén­energia felhasználásának tit­kait hamarabb fejtettük meg, mint önök. Megalkottuk az interkonti­nentális ballisztikus rakétát. Ilyen önöknek ezideig gyakor­latilag nincs. Márpedig az in­terkontinentális ballisztikus ra­kéta a szó szoros értelmében az emberi alkotó szellem kon­centrációja. Ugyan mit értelme van­ az önök tilalmainak? Az, hogy az Amerikai Egyesült Államok to­vább folytatja a diszkriminá­ciós politikát a Szovjetunió­val való kereskedelmi kapcso­latok terén, egyszerűen értel­metlen makacsság! Hruscsov a következőkben a két ország közötti békés gazda­sági verseny jelentőségéről be­szélt. Jól tudják, hogy gazda­sági versenyt ajánlunk Önök­­n v­k Egyesek azt mondják, h­ogy ez részünkről kihívás az Amerikai Egyesült Államokkal szemben — mondotta. Ámde, ha kihívsáról beszélünk, akkor elmondhatjuk, és ez jobban megfelel a tényeknek —, hogy először az Amerikai Egyesült Államok hívta ki az egész vi­lágot, amikor gazdaságilag a többi ország fölött álló hata­lomra fejlődött. Hosszú ideig senki sem merészelte vitatni az Önök elsőségét. Most elérke­zett az idő, amikor megjelent egy olyan állam, amely elfogad­ja az Önök kihívását —, figye­lembe veszi az Amerikai Egye­sült Államok fejlődésének szín­vonalát és ő maga is kihívja Önöket. Biztosak lehetnek benne, hogy a Szovjetunió helyt fog állni ebben a gazdasági versenyben, utoléri és túl­szárnyalja önöket. Mit ebben a rossz? Függetle­nül attól, ki lesz a győztes eb­ben a versenyben — Önök vagy mi — a Szovjetunió és az Egye­sült Államok egyaránt nyertes lesz, mert népeink békében fog­nak élni és még jobban, mint most. Körülbelül harminc évvel ez­előtt, amikor országunk hozzá­fogott iparának kiépítéséhez, jó gazdasági kapcsolatok jöttek létre az Egyesült Államok leg­nagyobb cégeivel. A Ford-cég segített bennünket a Gorkij autógyár felépítésében. Cooper, a neves amerikai szakember adott tanácsokat a Dnyeperi Vízierőmű építésében. Az Önök mérnökei nyújtottak segítséget a sztálingrádi és harkovi trak­torgyár építésében. Mi hálásan fogadtuk az Önök szakemberei­nek együttműködését és sokan közülük szovjet érdemrendek­kel és díszoklevelekkel kitünte­tetten tértek vissza hazájukba, nem is szólva az anyagi java­dalmazásról. Vajon mi gátolja, hogy fel­újítsuk és tovább fejlesz­­szük a gazdasági együtt­működést a jelenlegi, mi­nősé­g é­s új szakaszban, amikor nemcsak mi tanul­hatunk Önöktől, hanem sok tekintetben Önök is tanul­hatnak a mi mérnökeink­től, tervezőinktől, tudó­sainktól. Az ilyen együttműködés két­ségkívül kölcsönösen előnyös lenne. Gazdasági sikereinket — a mieinket és az Önökéit — az egész világ örömmel üdvözölné, hiszen a világ elvárja e két nagyhatalom segítségét abban, hogy mielőbb talpraálljanak azok a népek, amelyek gazda­sági fejlődésükben évszázadok­kal elmaradtak. Most nem be­szélek arról, hogy kinek a hi­bájából. Önök nagyon jól tud­ják. Oldjuk meg jobban, igaz­ságosan és emberségesen, hogy miképpen vezessük ki ezeket az országokat jelenlegi helyzetük­ből. A szovjet minisztertanács el­nöke befejezésül hangsúlyozta: " A békés együttélés és ver­seny egyre nagyobb közeledést tételez fel a népek között gaz­dasági és kulturális téren. Lemondani a békés együtt­élésről, és versenyről, any­­nyi, mint megszakítani a népek közötti kapcsolato­kat, tovább szítani a hi­degháborút. Aki nem akar szándékosan sze­met hunyni a valóság fölött, elismeri, az egyetlen ésszerű mód, ahogyan ma a nemzetkö­zi kérdéseket tárgyalások út­ján oldjuk meg. Az Egyesült Államokba érkezésünk és Ei­senhower elnök a Szovjetunió­ban teendő látogatása remélhe­tőleg­­ lehetővé teszi, hogy őszinte eszmecserét folytassunk a vitás kérdésekről és meg­könnyíti, hogy megegyezésre jussunk. Hruscsov kifejezte azt a re­ményét, hogy az Egyesült Ál­lamok üzletemberei helyes irányban használják fel befo­lyásukat és síkraszállnak békés együttélésünkért és versenyün­kért, miként gazdasági életük kiemelkedő képviselői közül egyesek már ma is teszik. Hruscsov, Isenhower, feleségük és Eisenhower menye a szeptember 16-án este, a szovjet nagykövetségen rendezett vacsora előtt. (AP—London telefotó) Hruscsov a mikrofon előtt a szenátus külügyi bizottságának szeptember 16-i ülésén. Jobbról a tolmács, mögötte W. Fullbright szenátor, a külügyi bizottság elnöke, aki fejét lehajtó Lyndon Johnson szenátornak valamit súg a fülébe. (AP—London telefotó) Egymillió ember sorakozott fel az utcákon Hruscsov New York-i látogatásáról NEW YORK (MTI) A New York-i rendőrség becslése szerint egymillió ember láthatta csütörtökön Hruscsovot New York-i tartózkodásának első három órájában. Ez a tömeg a pályaudvarnál és a szállóhoz vezető utcákon sorakozott fel. Hruscsov és kíséretének gépkocsisom a megszokottnál nagyobb torlódást okozott New York nagyforgalmú belváro­sában — jelenti az AP. — A bevonulás ideje alatt sok siető New York-i hagyta el gépkocsiját, hogy gyalog érje el célját. New York város Hruscsov tiszteletére adott díszebédje elő­tt Robert Wagner New York-i polgármester fogadta Hrus­csovot. Üdvözlő szavának elhangzása után átnyújtott a ven­dégnek egy róla két perc alatt készült karikatúrát. Hruscsov jót derült Jack Rosen rajzán, amely a szovjet kormányfőt széles mosollyal ábrázolja, majd a képet cirilllbetűs »Nyikitia Hruscsov 1959.« aláírással hitelesítette. Amikor Hruscsov a díszebéd után Cabot Lodge kíséreté­ben vissza akart térni a Waldorf-Astoria szálló 35. emeletén levő lakosztályába, a társaságot szállító felvonó a 30. emelet­nél elakadt. Miután a m­akacs felvonó végleg csütörtököt mondott, Hruscsov a lépcsőn folytatta útját, de kiszállás előtt csipkelődve fordult Cabot Lodgehoz: «ez kapitalista üzem­zavar«. Hruscsov New York-i programja bővült: a szovjet kor­mányfő saját kívánságára megtekinti a New York-i metrót és a 72. utca megállójánál rövidebb útra beszáll a metró egyik szerelvényébe. A New York-i utcákon sétáló emberek csütörtökön felis­merték és tapssal köszöntötték a színházba siető Nyina Hrus­­csovát,­­a szovjet kormányfő feleségét, a színház közönsége pedig felállva, tapssal és éljen­zéssel fogadta a vendéget. NEW YORK (MTI) Az AP jelentése szerint csütörtököm a Hrucsov tiszteletére rendezett díszebéden átadták a szovjet miniszterelnöknek a New York várost jelképező emlékérmet. A város képviselői ugyanakkor a Szovjetuniót hivatalosan meghívták az 1964-ben tartandó New York-i világkiállításra. (MTI)

Next