Zalai Hírlap, 1961. július (17. évfolyam, 153-178. szám)

1961-07-01 / 153. szám

■ A nyerőszámai : A lottó nyerőszámai: A lottó 26. heti sorsolását a har­­kányfürdői strandon rendezték. Ezúttal 4 149 750 lottószelvény vett részt a játékban, egy-egy nyerőosztályra így 1 556 156 fo­rint nyeremény jut. A kihúzott lottószámok a következők: 28, 48, 57, 66, 73. A jövő héten sor­­ra kerülő jutalomsorsoláson a 23. játékhét szelvényei vesz­nek részt. A A Magyar Szar­­káspárt Központi Bizottságának üdvözlő távirata a Kit­ .Kommunista Párt Központi Bizottságához A Kínai Kommunista Párt Központi Bizottságának, Peking Kedves Elvtársak! A Magyar Szocialista Munkáspárt Köz­ponti Bizottsága valamennyi magyar kommunista és az egész magyar dolgozó nép ne­vében harcos, testvéri üdvözle­tét küldi a dicső Kínai Kom­munista Pártnak, megalakulása 40. évfordulójára. Az önök nagy pártja, a Nagy Októberi Szocialista Forrada­lomra és a kínai nép forradal­mi hagyományaira támaszkod­va alakult és hősi utat tett meg az elmúlt négy évtized alatt. Töretlenül vezette a kínai nép harcát a külföldi imperializ­mus és annak belső kiszolgálói ellen, az ország függetlensé­géért és demokratikus átalakí­tásáért, a szocializmus építé­séért. Pártjuk kemény harcok közepette dolgozta ki a marxiz­mus—teronizmus halhatatlan eszméinek alkotó módon való alkalmazását és védi a nemzet­közi forradalmi munkásmozga­­­lom egységét. A hős kínai népnek a Kínai Kommunista Párt által vezetett győzelmes harca, a szocializ­mus építésében elért sikerei felmérhetetlen jelentőséggel bírnak a szocialista világrend­­szer erejének növelése, a béke erőinek gyarapodása szempont­jából. A gyarmati országok fel­szabadító harcukhoz és a volt gyarmati országok új életük építéséhez erőt és bizakodást merítenek a régy kínai nép si­kereiből. A kon és munkás­pártok­­ nyilatkozata alapján 11 kommu­nista ma­i szocialista tábor ha jó korunk­ban egy" kibontakozó fölénybe', imperialista tábor éri ez ragyogó, békés perspektíva lehetőségét nyitja meg az emberiség előtt. A szocialista tábor egysége és ereje biztosítja a békés egymás mellett élés reális lehetőségét, amelyben népeink, a történel­me során sokait szenvedett kí­nai nép is, nagyszerű szocialis­ta jövőjének építésén fáradoz­hat. Ezen a nagy évfordulón tisz­ta szívből kívánunk újabb si­kereket a nagy kínai testvér­pártunknak és a baráti kínai népnek a szocializmus építé­séért, népük boldog jövőjéért, a világbéke megőrzéséért ví­vott nemes harcukban. Éljen a 40 éves Kínai Kom­munista Párt! Éljen és erősödjék a nemzet­közi kommunista mozgalom harcos egysége! A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága Százév­e márka egy arany m írtjelvényért A BONNI SAJTÓBAN — a törvényszéki krónikában — nemrég látszólag jelentéktelen hírecske jelent meg, amelyből kiderült, hogy az NSZK Nyu­­gat-Berlinban székelő legfelső közig­azga­tási bírósága végső fokon százezer márka kártérí­tést és több mint ezer márkás h­avi nyugdíjat ítélt bizonyos Jacob Scheck­ nek, aki Gar­­misch-Partenkirchenbe, az is­mert bajorországi síparadi­csomba való. Ez a Jacob Scheck a Harma­dik Birodalom idején hosszú éveikig Garmisch-Partenkir­chen főpolgármestere, az üdü­­lőelv pedig Hitlernek és ud­­vartartásának kedvelt reziden­ciája volt. Scheck azonban nem csupán közönséges főpolgármester volt. Ő volt a nemzeti szocialista párt legelső tagja a helységben. Már 1928-ban belépett .Hitler hatalomral utasaikor már a „régi harcosok” közé tartozott és Führere kezéből arany pártjel­vényt kapott. A náci párt több mint tízmillió tagja közül csu­pán százezernek volt ilyen aranyjelvénye. 1936-ban Schenkből S. A. Oberführer lett, egy évvel ké­sőbb pedig Garmisch-Parten­kirchen főpolgármestere. Itt rendeztette meg Hitler az 1936-os téli olimpiát. A háború­­utáni Schecknek minden oka megvolt, hogy la­puljon. Ámde 1953-ban, amikor a nála nagyobb hitleristák is kezdték felütni a fejüket, ő is bejelentette nyugdíj- és kárté­rítési igényét. BEPANASZOLTA Garmisch- Partenkirchen községet, nyug­díjat és tartozásának kifizetését követelte tőle. A község termé­szetesen elutasította az igényt. Múltját jól ismerték és a köz­ségtanácsban sen­ki sem párt­fogolta azt az ügyet, hogy a hírhedt hitleristának kényel­mes életet biztosítsanak. Jacob Scheck ekkor a tarto­mányi bírósághoz fordult és nem is hiába. Elismerték nyug­díjjogosultságát, mint Gar­misch-Partenkirchen főpolgár­mester­éét. A község a bajor törvény­székhez fellebbezett. Ámde a bajor államügyész olyan eré­lyesen védelmébe vette a volt hitleristát, hogy az végülis töb­bet kapott, mint amennyit ere­detileg remélt. Az ügyészség bebizonyu­l Schecker az amerik­a bevonulá­sa után „í­r hatóságok kényszerű a elhagyá­sára”, teh­át a hábo­rús cselek kapcsola­tos veszte, jó kártérí­tésre. ARRÓL is beszélt, hogy Schu­ban Wag­ner Gauli zte­ki fő­polgármes­tségtanács megkérdez­ül Egyéb­ként Sch­e­­r fehérre mosó leve s­zerzett te­kintélyes él, köztük von Lex lovag , belügymi­niszter-helyettestől, a Vöröske­reszt jelenlegi elnökétől, von Holt lovagtól, az olimpiai bi­zottság jelenlegi elnökétől és néhány szerzetestől Ett al­árt­­ságból. Ezek mind azt állítják, hogy a hitlerista Scheck nagy szolgálatokat tett Garmisch- P­a­rten­kirchennek, így aztán az öreg hitlerista vég­ül nem csupán százezer márkás bankbetétre és magas nyugdíjra tett szert, hanem a legutóbbi községi tanácsi válasz­tásokon „bizonyos csoportosu­lás” beválasztotta a Garmisch- Partenkirchen-i községtanács­ba, amelynek küszöbét 30 év­vel ezelőtt SS-katonái körében lépte át először, hogy elfoglal­ja az elnöki karszéket... (26) XI. ÚJABB KIHALLGATÁS — Mikorra szól a Ritter-gyerek idé­zése? — Ma délután két órára. — Köszönöm, Sárosi főhadnagy beteszi az ajtót, az­tán fölemeli a telefonkagylót. Házi szá­mot tárcsáz. —• Krámer elvtárs, te vagy? Itt Sá­rosi. Mondd, azóta nem hallgattátok ki ezt a Dodót? Jó! Tedd meg, kísérd át hozzám, szeretném, ha együttesen be­szélnénk vele. Valami eszembe jutott. Most mindjárt, ha ráérsz. Köszönöm. Cigarettára gyújt, a mennyezet felé fújja a füstöt. Cseng a telefon, az alez­redes hangja. — Be tud jönni hozzám? — Nem lehetne később, alezredes elv­­társ?Éppen kihallgatok valakit. — Rendben. Majd utána. — Igenis. Közben megjön Krámer az álmos sze­mű, borostás arcú Dodóval. — Meghoztam a gyereket — mondja. — Van egy cigarettád? A főhadnagy feléje nyújtja a dobozt, aztán Dodót is megkínálja. — Üljön le, oda, a kisasztalhoz, úgy érzem, nekünk még van egy kis beszél­getni valónk egymással. — Mindent elmondtam, amit tudok. — Talán mégsem mindent. — Beköptem, hogy Keresztesi bízott meg a dologgal, azt is, hogy pénzt ígért, mert a fickónak tartozik egy kis ruhá­val. Talán csak nem fognak halálra ítéltetni azért a kis balhéért. — Azt hiszem, több ilyen kis balhé is szárad a lelkén. Feleljen a kérdéseimre. Milyen kapcsolatban voltak a pincérrel? — Jani bácsi rendes hapsi volt, ha látta, hogy nincs pénzünk, megvendé­gelt egy-egy rundóval. Volt pénze dögi­vel. Azt hiszem, játszott az ügetőn is. Szóval tele volt dohánnyal. — Kölcsön is adott néha? — S hogy a fiú hallgat. — No, ki vele! — Hát volt úgy, hogy adott. — Visszafizették neki ezeket a köl­csönöket? — Többnyire. — Vagy soha, igaz? Maga például mennyivel maradt sáros? — Négy kilóval. — És a többiek? — Ki hogy. Kettővel, hárommal. — Nem kívánt cserébe szolgálatokat? — Mire tetszik gondolni? — Ne játszd meg magad, hallod?! Magyarul beszélek. Nem kellett elvinni egyszer egy-egy levelet, vagy üzenetet különböző címekre? Felelj! — De igen! — Te például hányszor vittél? — Kétszer. Először, talán féléve, a Vegyiművekhez kellett kivinnem egy levelet... — Keresztesi Ottónak, a fivérének? — Nem. Egészen más név volt, de már nem emlékszem rá. — Talán mégis. — Tessék elhinni, igazat mondok. Valóban nem emlékszem már a nevére,, régen volt. — És másodszor? — Másodszor üzenettel küldött a Jó­zsefvárosba, a Sípos utcába. — Házszám? — Nyolcas vagy tizennyolcas szánt volt. Földszintes ház, az biztos. Egy hó­napja lehetett. Este kellett mennem, és csak annyit mondani: „A fiú jól van,, dolgozik a családban.” Nem értettem, miről van szó, de nem is érdekelt. Krámer hadnagy elnyomja cigarettá­ját. — Furcsa szöveg — jegyzi meg. — Érted ezt? — Azt hiszem, igen. Ki vette át az­ üzenetet? — Egy öreg ember. Be sem engedett. Éppen csak elmondtam az üzenetet, és máris becsukta orrom előtt a kaput. — Hányan vannak a galeriben? Dodó habozik. A cigaretta megremeg a kezében. Gyorsan a szájához emeli, mélyet szippant. — Kár tétovázni, úgyis megtudjuk. Nos? — Hatan. — Halljuk a neveket! — Rajtam kívül Fercsej, a szőke­ Ilu, a két Máj ercsik, meg a Ritter. — Miféle Ritter? Krámer hadnagy fölemelkedik a he­lyéről. — A Ritter Dani. Az Agár. — Hogy néz ki az a Ritter? — Hosszú, vékony fiú, sápadt. Kiug­ró szeme van. —­ Dolgozik valahol? —­ Igen. Valami laboratóriumban. — Hol? — Azt nem tudom. A két nyomozó tiszt egymásra néz. — És a többiek? — Mindenki melózik. Nem vagyunk naplopók. Sárosi leül az íróasztalához. A had­nagyhoz fordul­(Folytatjuk) ZALAI B­­­t. A . Todor Zsivkov és Anton Jugov elvtárs baráti látogatása Magyarországon A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága és a Magyar Forradalmi Munkás-paraszt Kormány vendégeként Todor Zsivkov elvtárs, a Bolgár Kommunista Párt Központi Bizottságának első titkára és Anton Jugov elvtárs, a Bolgár Népköztársaság Minisztertanácsának elnöke, június 23-a és 30-a között baráti látogatást tett Magyarországon. Zsivkov és Jugov elvtársak magyarországi tartózkodásuk idején­ megbeszélést folytattak Kádár János elvtárssal, a Ma­gyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága első titká­rával, valamint a Politikai Bi­zottság több tagjával­, dr. Mün­­nich Ferenc elvtárssal, a Ma­gyar Forradalmi Munkás-Pa­raszt Kormány elnökével és a kormány több tagjával. A ven­dégek megnézték Budapest ne­vezetességeit, nagyobb építke­zéseit, látogatást tettek az Egyesült Izzóban, a Balaton­­nagybereki Állami Gazdaság­ban, a Balatonboglári Állami Gazdaságban, a balatonkiliti Dózsa Termelőszövetkezetben és a badacsonyi Szőlészeti Gaz­daságban. A látogatások során mindenütt találkoztak és elbe­szélgettek a helyi párt- és álla­­m­ szervek vezetőivel, munká­sokkal, parasztokkal és műsza­ki vezetőikkel. A magyar és a b­'gár párt és kormány vezetői megbeszélése­ket folytattak az időszerű nem­zetközi kérdésekről és a két testvérpárt és ország kapcsola­tairól.­­ A tárgyalások során meg­állapították, hogy a két fél teljes nézetazonossága áll fenn valamennyi megtár­gyalt kérdésben. Az időszerű nemzetközi kér­désekről folytatott eszmecsere során a tárgyaló felek leszögez­ték, hogy a vitás kérdések tár­gyalások útján való rendezésé­nek hívei megállapították, hogy ma a béke védelme, min­denek előtt az általános lesze­relésért és a német kérdés ren­dezéséért folytatott állhatatos harcot követeli meg a népektől, a népek ügyeit felelősen intéző tényezőktől. Mindkét fél szük­ségesnek tartja a német békeszerződés mi­előbbi megkötését és támo­gatja a Szovjetunió kormá­nyának a német kérdés­ben e­iterjesztett pozitív javaslatait és elítéli egyes nyugati orszá­gok vezetőinek kardcsörtető politikáját. A párt- és kormány­vezetők megtárgyalták a két ország köl­csönös kapcsolatai továbbfej­lesztésének, valamint a gazda­sági és kereskedelmi együttmű­ködés szélesítésének számos kérdését. Megállapították, hogy mindkét részről nagy lehetőségek vannak az együttműködés kiszéle­­sítésítésére, és ebből a célból megállapod­tak, hogy megbízzák a két or­szág vegyes bizottságát meg­felelő javaslatok kidolgozásá­val. Todor Zsivkov és Anton Ju­gov elvtársak magyarországi lá­togatása, a két testvérpárt és kormány közötti tárgyalások még jobban elmélyítették azt az őszinte testvéri ba­rátságot,­ amely a két párt, a két kor­mány és a két ország kép­zött hosszú évek óta fent. A vendégek június 30­pülőgéppel visszautazta­gáziába. Búcsúztatásuk rihegyi repülőtéren a dr. Münnich Ferenc­­ Forradalmi Mini ■ Kormány elnöke, ■ kai Bizottságán1?1 Kiss Károly elvtárs­­,p­c­ialista Mur­okai Bizottságá K­ozpon­ti Bízott Gitt volt Kraszt’ elvtárs, a Bolgá­raság buda­pes éi meghatár­iz­ete is. (MTI) Bönöcbivitetésre ítéltek három nyugatnémet m I­nt­in­ ügynököt Berlin­ (ADN) Egy berlini bí­róság tíz-, illetve nyolchónapi börtönre ítélte Lemmer, „össz­­német kérdésekkel foglalkozó” minis­zter kémszervezetének három ügynökét, akik — mint NDK állampolgárok — állam­­ellenes tevékenységet folytat­tak. A bírósági tárgyaláson ki­derült, hogy a három vádlott: Weise, Mrugalski és Braun, illegális találkozókon vett részt Nyug­at-Berlinben, ott utasítá­sokat vett át Lemmer ügynö­keitől és nagy mennyiségű uszító röpiratot csempészett Kelet-Berl­inbe. A bíróság a két első vádlottat tízhavi, a har­madikat nyolchavi börtönbün­tetésre ítélte, de enyhítő körül­ménynek véve a három vádlott letartóztatása után tanúsított magatartását, a büntetést há­rom évre felfüggesztette. (MTI) .forradalmi merénylet Havannában Havanna. (TASZSZ) A kubai z­enforradalmár terroristák cütörtökön este újabb merény­let követték el: Havanna köz­ött­ részében, egy gépkocsi­­parkoló helyen, nagymennyisé­gű­­ robbanóanyagot robbantot­tak fel. A robbanás több gép­kocsit­­teljesen megsemmisített, illetve erősen megrongált. Em­beréletben nem esett kár. A terroristák felforgató cse­lekménye, amely az Egyesült Államokban szított féktelen Kuba-ellenes kampány hatásá­ra történt, nagy felháborodást keltett a főváros lakosságában. A portugálok napalm-bombákkal az angolai falvakat London. (MTI) Az angolai hazafiak­ tovább folytatják hadműveleteiket és továbbra is kemény csapásokat mérnek a portugál gyarmatosítókra. Az AFP szerint a harcok most már Luanda, a gyarmat fővá­rosának közvetlen közelében folynak. A gyarmatosítóik Luanda környékéről fejvesztet­ten menekülnek a fővárosba, hogy ott keressenek menedé­ket. Az utóbbi napokban kékt tér­ségben lángoltak fel különös hevességgel az összecsapások: Bembe és Cambatela város környékén. Hírügynökségek szerint a hevesen támadó haza­fiak a portugáloktól zsákmá­nyolt modern fegyverekkel is rendelkeznek. Angolában mind hatalma­sabb területek néptelened­nek el és válnak harcmezők­ké, ahol a gyarmat jövőjét harcolják ki — írja az AP tudósítója.­­ A portugálok kegyetlen megtorló intézkedései következtében a védtelen lakosság tömegével menekül Kongóba. Rövid idő alatt mintegy százezer angolai lépte át a gyarmat haba"­-t A Daily Maily angolai tudó­sítója „Angola tragédiája” cím­mel riportot közöl a Kongóba, érkezett menekültekről. Hang­súlyozza, ezek az angolaiak hi­teles beszámolót adnak arról­­mi történik valójában a portu­gál gyarmaton, Angolában — mondják a menekültek — több­ezer négyzetmérföldnyi terüle­ten kihalt az élet. A portugálok megtorló intézkedésekkel súj­tanak minden egyes falut,­, amely „romokszenvezhet” a fel­kelőkkel. Ez viszont azt jelenti, hogy a gyarmatosítók terrorja elől egyetlen település sem ki­vétel. A portugálok géppuskatüzet zúdítottak a falusi lakosokra és bombázták őket. Sőt most már abban sem kételkedhetünk — írja a Daily Maily, hogy a por­tugál terrorhadjáratok során napalm-tocmkákat is használ­tak. A menekültek elmondot­ták, milyen borzalmas pusztító­ hatást fejtettek ki a benzinnel töltött bombák, amelyek egész falvakat perzseltek fel. 1961. július * Nkrumah elnök és Yaneego ünnepélyesen, lebontották a ghana—felső-voltai karéit jelképező falat Akkra. (MTI) A Ghana— Felső-Volta határán Paga köz­ségben Yameego és Nkrumah elnök június 29-én ünnepélye­sen eltávolította a két ország közötti vámhatárt. A két elnök csákánnyal a kezében döntötte le a két ország határvonalát jelképező falat. Felső-Voltából és Ghana észa­ki körzetéből sok ezer ember gyűlt össze az ünnepségre. Yameogo az ünnepségen tar­tott beszédében kijelentette: nem akarom ezúttal ismét a vádlottak padjára állítani a gyarmatosítókat, de, világossá akarom tenni a gazdaságilag erősek előtt, hogy örökre el­múlt az az idő, amikor Afrikát magára hagyott, szabadon ki­zsákmányolható piacnak tekin­tették. Bár kevés gazdasági ta­pasztalatunk van, a józan ész megtanított arra, hogy a poli­tikai függetlenségen túl ott van a gazdasági függetlenség, ame­lyet még nem szereztünk meg, s amelyet tartós és könyörtelen harcban kell kivívnunk. Nkrumah elnök válaszában Ghánát „Alsó-Voltának” nevez­te és kijelentette, hogy a két népet most már­­, semmi sem választhatja el egymástól. A határ eltávolításának nap­ján hozták nyilvánosságra an­nak a megbeszélésnek az ered­ményét, amelyet Ghana, Gui­nea és Mali elnöke a pagai ha­­tárbontást megelőzően tartot­tak. A közlemény hangoztatja a további közös erőfeszítések szükségességét, egy afrikai kö­zös piac megteremtése érdeké­ben. Megállapodtak abban, hogy augusztus 12-én Guineá­ban, Latoéban találkozót ren­deznek a három ország gazda­sági vezetői, politikai­­pártjai, ifjúsági mozgalmai és szak­­szervezetei részvételével. Lemondott a finn miniszterelnök Helsinki. (MTI) Vieno S. Luk­­selainen finn miniszterelnök a kormány csütörtök esti ülésén­, amelyen, Kekkonnen köztársasá­gi elnök is részt vett, benyúj­totta lemondását — jelenti a­ Finn Távirati Iroda. Nem közölték, hogy Kekko­­nen elfog­adta-e a lemondást. A hivatalos közlemény csak arra tér ki, hogy a köztársasági el­nök részvételével hétfőn tarta­nak új minisztertanácsi érte­kezletet, ahol a miniszterelnök lemondása következtében szük­séges intézkedéseikről dönte­nek.

Next