Zalai Hírlap, 1968. július (24. évfolyam, 153-178. szám)
1968-07-02 / 153. szám
4 Off. főSTI Világ proletárjai, egyesüljetek! AZ MSZMP ZALA MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANÁCS LAPJA XXIV. évfolyam, 153. szám Ára S 70 fillér 1968. július 2., fcm Rakétakorlátozás Az atomsorompó-szerződés aláírása Moszkvában - Londonban - Washingtonban Moszkva (TASZSZ): Moszkvában megkezdődött a nukleáris fegyverek továbbterjedését megakadályozó szerződés aláírása. Országa nevében elsőként Andrej Gromiko szovjet külügyminiszter látta el kézjegyével a szerződést. Utána aláírta Llewellyn E. Thompson, az Egyesült Államok moszkvai nagykövete, majd Sir Geoffrey Harrison, Nagy-Britannia moszkvai nagykövete is. Az ünnepélyes aláíráson megjelent és beszédet mondott Alekszej Koszigin, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke. London (MTI): A londoni Lancaster House-ban hétfőn 11 órakor Michael Stewart brit külügyminiszter, Mihail Szmirnovszkij szovjet és David Bruce amerikai nagykövet, majd húsz ország miszszióvezetője, köztük Varsányi György magyar ideiglenes ügyvivő írta alá az atomsorompó-szerződést. Az ünnepélyes aláírás után Harold Wilson brit miniszterelnök mondott beszédet. legközelebbi jövőben megbeszéléseket kezdenek, mind a nukleáris fegyverek célbajuttatására szolgáló stratégiai rendszerek, mind pedig a ballisztikus rakéták elleni védelmi rendszerek korlátozásáról és csökkentéséről." Ugyanezzel a szöveggel közölte a hírt a TASZSZ hírügynökség is. A tárgyalások időpontjában és színhelyében még nem született megállapodás a két fél között — mondották a Fehér Házban. Nem ismeretes még az azon résztvevő küldöttségek összetétele, sem pedig az, hogy a megbeszélések a genfi leszerelési értekezlet keretében vagy azon kívül folynak majd. Moszkva (MTI): Hétfőn a moszkvai Kremlben aláírta tíz atolmsorompó-szerződést Péter János magyar, Ivan Basev bolgár, Jiri Hajek csehszlovák külügyminiszter, Jozef Winiewicz lengyel ideiglenes külügyminiszter, Csimiddorzs mongol külügyminiszterhelyettes, Otto Winter az NDK és Manescu Románia külügyminisztere. Rajtuk kívül a szerződést kézjegyével látta el Frank Aiken ír miniszterelnökhelyettes és külügyminiszter, Thompson,íz Egyesült Államok és síir Jeffrey Harrison Nagy-Britannnia moszkvai nagykövete A szerződést aláírta Ausztria, Finnország, Tunézia, Szenegál, Dánia, Izland, Görögország, Laosz, Libanon, Nepál, Ceylon, Irak, Nigéria, Norvégia, Csád, Szomáli és az EAK nagykövete, Szíria, Afganisztán, Ghána, Marokkó és Ciprus ideiglenes ügyvivője A szerződést hétfőn 36 állam képviselői írták alá. Szovjet—amerikai megegyezés a rakétafegyverkezési verseny korlátozásáról Washington (MTI). Hétfőn Washingtonban és Moszkvában hivatalosan bejelentették: megegyezés jött létre a Szovjetunió és az Egyesült Államok között arról, hogy tárgyalásokat kezdenek a rakétafegyverkezési verseny korlátozásáról. Washingtonban, ahol 51 ország képviselői írták alá — köztük Józan Sándor, a Magyar Népköztársaság washingtoni nagykövetségének ideiglenes ügyvivője — hétfőn az atomsorompó-szerződést, Johnson közölte: „Megegyezés jött létre a Szovjetunió és az Egyesült Államok kormánya között arról, hogy a Amerikai provokáció Kambodzsa ellen Phnom Penh (MTI): Hivatalos kambodzsai bejelentés szerint amerikai és dél-vietnami helikopterek szombaton behatoltak a Kambodzsai Királyság légiterébe, majd Ngong helység körzetében géppuskázták a rizsföldeken dolgozó parasztokat. A barbár támadás következtében életét vesztette tizenkét földműves, közöttük három asszony, további hét személy megsebesült, négy súlyosan. A Kambodzsában szolgálatot teljesítő Nemzetközi Ellenőrző és Felügyelő Bizottság tagjai, a diplomáciai testület képviselői és a sajtó munkatársai a helyszínen győződhettek meg az amerikaiak és a dél-vietnami kormányhadsereg háborús bűneiről. Il jobboldal győzelmével zárult a francia választások második fordulója A baloldali pártok mandátumaik felét elvesztették Párizs (MTI). A franciaországi nemzetgyűlési választások második fordulója nemcsak megerősítette, hanem még fokozta is a gaulleista pártok előretörését. Az új nemzetgyűlésben a két gaulleista pártnak több mint százzal több mandátuma van, mint az előző nemzetgyűlésben volt, és ami évtizedek óta Franciaországban nem fordult elő: egyetlen párt egymagában a „Gaulleista Unió a demokrácia védelmében” a giscardisták nélkül is kényelmes abszolút többséggel rendelkezik. A baloldali pártok ezúttal nem tudtak ellenállni a jobbodat előretörésének, nemzetgyűlési mandátumaiknak több mint felét elvesztették. A most megválasztott új nemzetgyűlés július 11-én ül össze, hogy megválassza elnökét, tisztikarát és néhány összesítve a gaulleisták 6 762 170 szavazatot kaptak, a baloldal pedig összesen rendkívül sürgős törvény meghozataláról szavazzon. • Raymond Marcellin belügyminiszter közzétette a két fordulóban lebonyolított franciaországi válaszások eredményeit. A 487 parlamenti mandátum közül 485 sorsa dőlt el. (Két mandátumról az úgynevezett tengerentúli területeken július 7-én megtartandó választások alkalmával döntenek.) A mandátumok megoszlása a következő: Gaulleisták 355, kommunisták 33, baloldali szövetség 57, centrum 29, ultra baloldali pártok 1, egyéb baloldali pártok 2, különböző jobboldali csoportosulások 8. A belügyminisztérium adatai szerint a szavazatok megoszlása abban a 316 választási körletben, ahol a második fordulóban szavaztak, a következő volt: 6 187 474 szavazatot. A gaulleisták a számukra kedvező választási rendszer következtében ugyanakkor az alig több, mint félmillió szavazatkülönbség ellenére az új parlamentben csaknem négyszer annyi helyet szereztek, mint a baloldal pártjai. Pártok: Gaulleisták Kommunisták Baloldali Szövetség Centrum Különböző baloldali pártok Ultra baloldali pártok Jobboldali csoportok Szavazatok: Százalfő 6 762 170 46,39 2 935 775 20,14 3 097 338 21,25 1 141 305 7,83 60 584 0,42 83 777 0,47 496 463 3,41 Tallinnba érkezett a magyar párt- és kormányküldöttség Ünnepi vacsora Volgográdban Volgográd (MTI): A volgográdi területi pártbizottság vasárnap este ünnepi vacsorát adott a magyar párt- és kormányküldöttség tiszteletére a „Volgográd” étteremben. A vacsora a szívélyes baráti légkörben zajlott le. Pohárköszöntőt mondott V. Kulicsenko, a területi pártbizottság első titkára és Kádár János. A vacsora végén a Volgograd területi pártbizottság nevében V. Kulicsenko ajándéka nyújtott át Kádár Jánost .... és Fock Jenőnek. Az MSZMP Központi Bizottságának első titkára a látogatás emlékére a Mamajev Kurgánon álló „Haza-anya” szobor kicsinyített mását kapta. A Minisztertanács elnöke a Mamajev Kurgánon levő panteonban elhelyezett fáklyát tartó márványkéz modelljét kapta emlékül. A magyar delegáció ajándékát — Kiss István szobrászművész egyik alkotását — Kádár János nyújtotta át V. Kulicsenkónak. A magyar párt- és kormányküldöttség Volgográdban tett kétnapos látogatásának befejeztével hétfőn elutazott a hős városból. A magyar delegáció útjának következő állomása Tallinn, Észtország fővárosa. Baráti fogadtatás Tallinn (MTI): A tallinniak őszinte szeretettel, rokonérzéssel fogadták magyar vendégeiket. A magyar, szovjet és észt zászlókkal díszített repülőtéren a gépből kiszálló Kádár Jánost és a delegáció tagjait I. Rabin, az Észt Kommunista Párt Központi Bizottságának első titkára, A. Mjuriszep, az Észt Legfelső Tanács Elnökségének elnöke és V. Klauszon, az Észt Minisztertanács elnöke, s több vezető személyiség fogadta. A bensőséges fogadtatás után a küldöttség szállására hajtatott. Végig, amerre a magyar delegáció gépkocsisora elhaladt, ezrek integettek, éljeneztek, éltették a két nép barátságát Délben a magyar delegáció találkozott és közvetlen hangulatú eszmecserét folytatott az Észt Szovjet Szocialista Köztársaság vezetőivel. A kora délutáni órákban küldöttségünk felkereste az Észt Kommunista Párt Központi Bizottságának és a városi pártbizottság újonnan épült tízemeletes, korszerű székházát, s annak tetejéről gyönyörködött a tengerparti város panorámájában. Rövid séta következett az óváros középkori hangulatot árasztó keskeny, kanyargós utcáin. Ezután a küldöttség Tallinn környékének néhány nevezetességét tekintette meg. Tisztelgett az 1918-as balti-tengeri „jégcsata” hős matrózainak és katonáinak emlékét hirdető obeliszk előtt. Roktárban az új gabona Naponta 20 vagon kenyér- és takarmánygabonát vesznek át a Zala megyei Gabonafelvásárló és Feldolgozó Vállalat nagykanizsai telepén. Képünkön: Borsos Ferenc szállítóbrigádja a pátrói tsz 40 mázsa őszi árpáját rakja le a gépkocsiról (Kiss Ferenc felvétele) Vasárnap ünnepélyesen, hétfőn gyakorlatilag is megnyílt Zalaegerszegen az alsóértes napközis tábor, amely a város anyagi erejével és a lakosság jelentős társadalmi munkájával épült. Riportunk az 5. oldalon (Kiss Ferenc felvétele) nt - Forró hangulatú észt—magyar barátsági nagygyűlés Tallinn (MTI): A magyar párt- és kormányküldöttség délután a Kalev sportcsarnokban észt—magyar barátsági nagygyűlésen vett részt. A csarnokot zsúfolásig megtöltötték a tallinni gyárak, üzemek, hivatalok és intézmények dolgozói, akik őszinte szeretettel köszöntötték az elnökségben helyet foglaló vendégeket. Hosszan zúgott a taps, amikor Kádár János, a magyar delegáció vezetője lépett a mikrofonhoz, s beszédet mondott Kádár János elvtárs beszéde „Kedves Elvtársak! Észt Barátaink! Testvéri érzéssel és szándékkal jöttünk a nagy szovjet földre. Küldöttségünk látogatásának célja, hogy közelebbről megismerjük a kommunizmust építő szovjet nép hatalmas alkotómunkájának újabb eredményeit tovább fejlesszük pártjaink, országaink együttműködését, még erősebbé, még megbonthatatlanabbá tegyük a magyar— szovjet barátságot. A magyarok és az észtek egyaránt a finn-ugor népek családjához tartoznak, népeinket a közös származás, a rokonság szálai és máig élő emlékei is összekapcsolják. Az észt és a magyar nép ma valóban és igazán testvér, mert egy úton jár, vállt vádnak vetve, együtt harcol mert közös az eszme, közös a cél: a szocializmus, a kommunizmus és a béke” — mondotta többek között Kádár elvtárs. Ezután az Észt Köztársaság sikereiről, a hazánkban elért fejlődésről, külpolitikai kérdésekről szólt, s beszédét így fejezte be: " A Szovjetunió Kommunista Pártjának és Kormányának képviselőivel eddig folytatott tárgyalásaink megelégedésünkre szolgálnak. Hozzájárulnak a népeink közötti kapcsolatok további erősítéséhez, a magyar—szovjet barátság elmélyítéséhez és nemcsak az országaink ügyét szolgálják, hanem hasznára vannak a szocialista országok közösségének is. A gyűlésen beszédet mondott I. Kalin, az Észt Kommunista Párt Központi Bizottságának első titkára is. Bevezetőben meleg szavakkal köszöntötte Kádár Jánost és a magyar küldöttség minden tagját. — Örömmel tölt el bennünket — folytatta —, hogy a testvéri magyar nép magabiztosan halad a szocializmus építésének útján. Az önök sikerei valóban elismerésre méltóak és lelkesítőek. Önökkel együtt örülünk annak, hogy a Magyar Népköztársaság megsokszorozta ipari termelését, s hogy szocialista mezőgazdasága gyors ütemben fejlődik. I. Kabin ezután a küldöttség észtországi látogatásának jelentőségét húzta alá. I. Kabin beszédét a leninizmus, a szovjet—magyar barátság, a szocialista tábor egysége, a béke, a demokrácia és a szocializmus, a magyar nép, a Magyar Szocialista Munkáspárt éltetésével fejezte be. A forró hangulatú nagygyűlés a magyar, a szovjet és az észt himnusz hangjaival ért véget Hétfőn este az Észt KP Központi Bizottsága, az Észt SZSZK Legfelső Tanácsának Elnöksége és a Minisztertanács vacsorát adott a magyar párt- és kormányküldöttség tiszteletére a tellinni várban.