Zalai Hírlap, 1975. november (31. évfolyam, 257-281. szám)

1975-11-02 / 258. szám

FŐ A KORSZERŰSÉG minsi Imre karikatúrija a fiatal kr­ikaturisták walaecemest kiállításának anyagából. Nemere István TÉGLA Házat akartam építeni. Tégla kellett. Sok tégla. Már enyém volt a föld, ahol a falakat fel szándékoztam húzni. Domboldalon, az erdészettől nem messze. Csak egy szomszédom volt, ígérte, hogy vigyáz majd a téglákra, míg összegyűlnek. Tavasszal elmentem a földmérőkhöz. Jártuk a mezőket, falvak határát. Nyáron bele is izzadtunk, eső is megverte házunkat. Ősszel, mikor vége lett, fizettek. Vettem ezer tég­lát, hazavittem kis kocsimon. Télen nem lehetett dolgozni sehol. Fűzfavesszőt szereztem, kosarat fontam. Kunyhómba bevert az eső, később el­rekesz­tette a hó. Meleg ételt hetente egyszer ettem. A szomszéd olykor kijött, szánakozva: meghalsz, ha sokáig így élsz. Nem feleltem neki, csak magamban mondtam: könnyen beszél az, akinek már szép, nagy meleg háza van, kertje, mindene. De nekem előbb fel kell építenem. Tavasszal eladtam a kosarakat, vettem megint téglát. Az­tán nekieredtem munkát keresni Ahol kapálni kellett, ka­páltam. Másutt csatornát ástam, mert azt ástak, őszbe for­dult már az idő, gyümölcsszedés ideje jött, aztán szüret. Dol­goztam, vidáman. Zsebemben gyűlt a pénz. Hatszor fordultam a kis kézikocsival a városból, míg ha­zavittem az összes téglát. Sokezer állt már ott, halomba rak­va. Mielőtt eljött volna a tél, letakartam náddal, átkötöttem jó erősen. Aztán bementem a városba. Tányérokat mosogattam, féléjszakákon át, dé aután meg csomagokat cipeltem a pályaudvaron, vagy vagonokat rak­tam ki. Nagyon fáztam. Reggel fáradtan ébredtem, de tud­tam: minden nap sok téglára valót tudok félretenni Nyáron megint sokszor fordultam a kocsival. Háznyi tégla­rakás várt rám, mikor utoljára jöttem. Testemben fáradtság lüktetett, még irigykedve néztem a szomszéd házát, milyen magas, fehér, tágas. De az enyém is olyan lesz, még olyanabb. Hiszen szükségem van rá. Én is élek, én is élni akarok. Annyit kínlódtam már. Körülvevő falak melege, saját ab­lakon át látott világra, jól ismert földecske naponta ezer lé­péssel lemért látására vágyom. Egy házra, melyben én lakom. És nekifogtam. gyen jó hozzá .. Beteg sze­gény, egyensúlyi zavarai van­nak, sose jön ki a lakásból. Templomba se jár, az a baj. Mikor szóltam, ha hallotta vol­na, nem, az nem igaz, hogy egy ilyen idős ... Maga ta­lán . Legyen jó... Fújt a szél a szürke házak között, fújta a fácántollat a szürke kalapon. Mária néni összecsapta te­nyerét az előszobában. Danika! Bömbi! Izadóra! Nézzétek, megjött Eszter! Gyertek, kö­szönjetek szépen! Úgy, megha­jolni, pacsit, Danika! Esztert elragadta a hév. Mintha nem is ő lenne, pu­­kedlizett, és megrázta a leve­gőt. Szervusz, Danika! Mária néni kacagott. Az nem a Dani, az a Bömbi! Jaj, bocsánat, még nem tu­dom őket megkülönböztetni. Hát persze, persze. Akaszd ide a kabátod. Károly majd megtartja. És Károly, a barna, régimódi fogas csakugyan Mgtartotta. Karonfogva gyezette a lakánt. Két szoba, a kiseb­bik Eszteré. A konyha majd­nem üres. Ez a Malacka, mu­tatott az öregasszony a piros lábasra. Valahogy mindig piszkos marad mosogatás után a szemtelen. Pedig szeretem ám a Malackát! Álltak a konyhában a csu­pasz villanykörte alatt. Eszter azt hitte, már ért mindent. Éjszaka lépéseket hallott a szomszéd szobából. Mintha énekelt is volna az öregasz­­szony halk, vékony hangon valami dalt a tavaszról, de ezt már nem értette. Két hét múlva, amikor dél­után hazaért, a konyha meny­­nyezetére húzott fregolin ott száradt a párnahuzata, köté­nye, néhány törülköző meg zsebkendő. Na, de Mária néni! Ugyan, kislányom, semmi­ség. Én meg csak nézzem el, hogy cipekedsz nekem a Kö­zértből, mi? Hiszen olyan jól viselkedik a Sam­uka. Samuka a mosógép volt Mária néni a díványon Olt Feje fölött a polcon Izabóra, a­miré. Tudod, régebben csi­náltam én mindenféle figurát a szomszéd gyerekeknek. Ka­száló parasztot, baglyot, még oroszlánt is. Aztán egyszer­­csak azt mondta az anyjuk, hogy csináljak többet, így ma­radt meg Szabóra. Eszter előrehajolva nézte a zsiráfot. Mintha szomjas len­ne, száraz volt a torka. Az élet... akarta kezdeni, de nem jött ki szó a száján. Na, járjunk egyet, egészen elzsibbadtam! Az ablakhoz sétáltak. Kinn szél fújt, hordta a havat. És most mégis megkérdezte. Nem azt, amit akart, hanem azt kérdezte: Mária néninek nincs senkije? Egy öcsém. Külföldön a sze­rencsétlen. Nehezen lélegzett az öregasszony. Tudod, mi volt a Keleti Arcvonal Bajtársi Szövetsége ? Megrázta fejét Nem is érdekes. Neked már nem érdekes. Talán őmiatta... Elhallgatott Előrenyújtott mu­tatóujjával megkopogtatta az­­ ablak párkányát Pa-pak-pak. Mint a géppuska. Kinn hord­ta a havat a szél. Nem kellene mindig­ akarta mondani, de az öreg­asszony nyugodtan állt, és Esz­ter megértette, igaza van, so­se szabad hagyni, hogy egé­szen leülepedjék bennünk min­den. Bertalan levelét a házmes­ter adta oda. A postás még nem ismeri, nincs rajta a re­keszen a neve. Sárga-piszko­san feszült a nadrágtartó zöld pulóveren. Bertalan vidékről írt, hogy­ha majd anyagilag összeszedi magát, akkor esetleg, itt van lehetőség, különben is kár a fiatalságukat ilyen korán ... Eszter ült a széken, lassú, me­rev ujjakkal egészen kicsire hajtogatta Bertalan levelét. Nem halogathatjuk tovább. Gyereket várok, mondta Má­rta néninek. Gyerekem lesz. Ó, ragyogott föl az öregas­szony. Ó, ismételte, aztán el­hallgatott Az ablakhoz állt onnan szólt viasza. Majd ak­kor cserélünk, én átmegyek a kisszobába, úgy jobban elfér­tek. Január közepén kilyukadt Malacka. Eszter új piros lá­bassal állított be. Itt a Malac­ka II. Nem kell már az állatsereg­let! Eszter megint nem tudta, hányadán áll. De Mária néni mosolygott. Hát nem érted? Már nem kell! Na, gyere, néz­zünk fényképeket! A díványon ültek a lámpa alatt Hosszú ruha, darázsde­rék, kipödrött bajusz, óralánc, komoly, barna tekintetek a sárgára avult papíron. A szü­leim. Kőműves volt a papa. Újabb kép. A férjem. Nézték a képet. Még mindig nézték. Május elsején ismerkedtünk meg. Tizenöt éves voltam Fogtuk egymás kezét, akkor az volt a szokás, úgy sétáltak a fiatalok ... Letépett egy or­gonát, nekem adta... Ott volt egy pad. Látod ? Eszter bólintott. És azután? Aztán már mindig együtt mentünk. Az építőmunkások­­kal, mert ő is az volt. És? Egyszer nem mentem vele. Akkor már harminc éve él­tünk együtt. Beteg voltam, ő meg már nem építőmunkás, hanem kiemelt káder. Elmúlt dél, nem jött, hiába vártam. Aztán? Azt hittem ... azt hittem .. Mintha levegő után kapkodna, mint aki fuldoklik. Gyorsan kérdezni kell! Aztán? Messziről jött a válasz. Aztán rehabilitáltak. A lámpa vakított, kint fújt a szél. Bent csönd. Majd ké­sőbb nagyon nyugodt, nagyon köznapi hangon azt kérdezte Mária néni: Mikorra várod? Májusra. Na, gyere, sétáljunk egy ki­csit. Kell a mozgás, bizony, most már neked is kell! Elindultak körben a szobá­ban. Hirtelen megtorpant az öregasszony. Érzed? Orgona, súgta Észtré. fALA! HÍRLAP Zala megyéből nyolc települést je­gyeznek Európa térképén, közülük az egyik Bak. Ti­tv látszik, olyan csomó­pont ez a község, hogy még a térképre is fölkívánkozott. Több messziről jövő út találkozik itt össze. ★ Hatodmat­ával hajlong egy virág­ágyás fölött az idős asszony, aki — mi­kor nevét kérdeztem — úgy mutatko­zott be: „Mindenki Emma nénije va­gyok”. Csuklóját nyújtotta kézfogásra, az ujjai földesek voltak. Miközben mu­tatta, s magyarázta, hogy ott szemközt, az mind a Szécsényi Hanna grófnő bir­toka volt, ez a ház meg az a ház az in­tézőké, én az arcát néztem, s eszembe jutott hallomásból ismert jellegzetes sorsa, özvegy Héder Lajosné, aki most mint nyugdíjas, a baki községi tanács kertészeti csoportját vezeti — gondos következetességgel szépítik a falu te­reit, virágokkal hímezik a járdák ol­dalát —, valaha az uradalom kis cse­lédje volt , felszabadulás után pedig az új világ­építés éveinek lelkes aktí­vája lett ötvenéves korában végezte el Kehidán a szakmunkásképzőt tizen­négy éven át volt a tsz kertésze, és ami­óta nyugdíjas, szeretett szülőfaluja szé­pül a keze nyomán.­­ Közvetlenül a felszabadulás után alig volt valamire való ház a faluban. Az Égerszögről futó derék szép utca a harminc év alatt épült, s mutatja elég látványosan, hogy hogyan megy sora az ittenieknek — dicsekedett kedvesen „száve-portájával”. ★ — Rendezett település, igényes la­kókkal — mondta a körzeti orvos. Mo­dernül berendezett szobájában üldögél­tünk. Gazdaasszonya kávét főzött a konyhában, s kint a tágas udvarban hirtelen sárga levelek után kapkodott az októberi szél. — Szeretek itt élni, úgy látszik, nem is állok tovább. Összenövök lassan a faluval, s orvosa leszek, amíg dolgozni tudok. 2800 lélek tartozik a körzetében, leg­többjüket már keresztnevéről ismeri. — Mondok valamit, ami bizonyára túl­zás — fordult felém. — Itt Bakon talán még szűrővizsgálatokra sem lenne szük­ség, hiszen a legkisebb észlelt elváltozás is orvoshoz lendíti a lakókat Itt nem kell felkutatni a bajokat elém jönnek a leg­kisebb gyanúval is, így aztán sok prob­lémának elejét lehet venni. Dr. Karancsy László öt éve él a falu­ban, baráti köre igen kiterjedt Tanácsi dolgozókkal, pedagógusokkal, az ÁG munkatársaival is gyakorta jár hor­gászni, olykor nagy pingpongcsatákat vívnak, vagy ha úgy hozza a kedvük, kártyáznak. — Néha azt hiszem, a városban ma­gányosabb lennék, hiszen a falusi em­berek ma még nyitottabbak, hajlamo­sabbak a barátkozásra, a társasági élet­re — mondta, miközben ki kísért ★ — Na, majd én elmondom magának dióhéjban, honnan jöttünk, hová tar­tunk — ült neki a témának Révész Do­monkos a tsz-iroda egyik kagylófotel­jében. Honnan a tájékozottsága? Ő volt valaha a baki tsz elnöke, az összevo­nás óta viszont munkavédelmi és tűz­­rendészeti megbízott a „nagy közösben”, ezenkívül pedig a tanácsi vb tagja.­­ A felszabadulás előtt a baki embe­rek 90 százaléka cseléd volt, illetve tör­pebirtokos, csak tíz százalékuk volt nagygazda. A község határában levő földek 40 százaléka uradalmi birtok, amelynek egy része felosztásra került, nagyobbik részén viszont megvetette lá­bát az állami gazdaság. A hajdani cse­lédek nem rendelkeztek igavonó és ha­szonállatokkal, sem gazdasági épületek­kel, így aztán nagyon nehezen ment a gazdálkodás, s ezért az emberek nagy része elszegődött az erdészethez vagy az állami gazdasághoz. Megmondom őszintén, nem is volt olyan nagyon ne­héz ügy a tsz megalakítása. Gondjaink viszont hasonlítottak a falu újjászüle­­tési gondjaihoz, semmi hasznosítható épületet nem örököltünk. A majorok a gazdaság tulajdonába mentek át, így aztán nem maradt más választásunk: élőbről kellett kezdeni az egészet. 900 hektáron kezdtünk dolgozni a kis lét­számú tagsággal. Ha valaki, mi aztán éreztük a város elszívó hatását, s az állami gazdasággal meg az erdészettel is úgy voltunk, hogyha rájuk gondol­tunk, az egyik szemünk sírt, a másik nevetett...! 1973-ban egyesült a bakti tsz Bocföl­dével és Sárhidával. — Ez szerencsés testvérközés volt — jelentette ki határozottan Bakos József, a tsz-elnökhelyettese. — Amikor egye­sültünk, kilenc és fél millió for­it bér­tömegünk volt, ami mindjárt az első évben egymillió forinttal emelkedett ★ öt vagy hat éve téma már a baki ál­talános iskola bővítése. Hogy pillanat­nyilag hogyan áll ez a kérdés? Az is­kola vezetői sem tudnak pontos választ adni erre. Pedig egyre jobban szorít a cipő. A sárhidai iskola felső tagozatát már régen be kellett volna körzetesíte­­ni, hiszen ott nincs orosztanár sem, s így a gyerekeknek mindenképpen át kell járniok külön órákra. Bakra. — A zalatárnokiak és a tófejiek je­lezték már többször, hogy szívesen tár­sulnának a mi iskolánkhoz — mondta Szabó Nándor igazgató —, de hát sem ígéretet, sem biztató szót nem tudok mondani. Négy tanteremmel, egy tor­nateremmel és egy politechnikai mű­hellyel kellene bővíteni iskolánkat, ám félő, ha mindez meglesz — ki tudja hány év kell hozzá — akkor is szűken leszünk. ★ Takaros házak, udvarokat betakaró lugasok között apró házikó a könyvtár. Nagyobb esőzések idején beázik a mennyezete, falairól márlik a vakolat. Farkas Valéria óvónő a község meg­bízott kultúrása. Hatvankét kisgyerek álmát vigyázta az ötven férőhelyes óvo­dában, miközben beszélgettünk. — Sajnos, Baknak nincs kultúrháza, a régi KISZ-klub is megszűnt, mivel az épületet életveszélyessé nyilvánították — mondta, majd felhúzta a vállát, — így aztán nekem nem maradt más, csak a kölcsönzés. Hetente kétszer két órát tartózkodom a könyvtárban, 190 beirat­kozott olvasóm­ van és 4000 kötetnyi állományom. Többször felvetődött ben­nem a gondolat, milyen szép lenne könyvankétokat, író-olvasó találkozókat rendezni, gyermekf­oglalkozásokat tar­tani. .. Mindez elképzelhetetlen a hely­szűke miatt. Kis® Józsefné vezető­ óvónő az óvoda udvarát mutatja: bizony, nagyon kicsi . Az épületet is kinőttük rég. Leg­utóbb is harminc jelentkezőből csak tizennégyet tudtunk felvenni. ★ 1900 lakosa van Baknak, s annak el­lenére, hogy nagy a város elszívó hatá­sa, az utóbbi két és fél évben 111 új bakival emelkedett az ittlakók száma. Az ÁG által tavaly kialakított 36 ház­helyből eleddig már 33 be is épült, ám nagy az érdeklődés a tanács által nem­rég kialakított, újabb közművesített tel­kek iránt is. n T­­A letelepülők között nagyon sok a fiatal, a fiatal házas, így aztán nem is csoda, hogy mind égetőbb lesz az isko­la, illetve az óvoda bővítésének gondja — magyarázta kissé gondterhelten Ja­­kabffy Menyhért, tanácselnök. — Hogy mondjak azért jót is — derült fel az arca , tavaly nyáron befejeztük a tör­­pevízmű,építését, s eddig 419 házhoz kötöttük be a vizet. Hogy mikor lesz végre kultúrházunk? — tette fel a kér­dést önmagának szinte, s gondolom nem először. — Semmi reményünk sincs arra, hogy központi támogatást kapjunk ilyen célra. Éppen ezért gya­korta összedugjuk a fejünket a gazda­ság, az erdészet, a tsz és az ÁFÉSZ ve­­zettővel, hogy vajon mit tehetnénk sa­ját erőből? Jobb híján a majdan fel­épülő tornaterem is szolgálhatna ilyen célokat, de ezt csak átmeneti megoldás­nak tekinthetnénk. Előbb-utóbb ki kell találnunk valamit, hogy legyen saját kultúrházunk. — Úgy hallottam, jövőre új szolgál­tató ház épül a kisáruház mellett — ve­tettem közbe a kérdést, s az elnök bó­lintott. — Igen. Lesz benne férfi és női fod­rászat, szabóság, továbbá patyolat-fel­vevő, műszerészet és egy korszerűbb, a mostaninál tágasabb presszó is.­­ Az állami gazdaság tavaly óta a Keszthelyi Agrártudományi Egyetem tangazdaságaként működik. A négy irá­nyító egység kerületéhez összesen 8557 hektárnyi föld tartozik, mindez 43 tag­ban helyezkedik el 36 község határá­ban. , — Jómagam nem vagyok baki — je­gyezte meg Tuba József, számviteli osz­tályvezető, miközben az ablakhoz lé­pett. — 15 éve járok át Szombathelyről ide a gazdaságba dolgozni. Kollégáim nagy része helybeli, vagy a környező falvakból jár be. Kedves, készséges em­berek, igazán jól érzem magam közöt­tük. ★ Az Iroda ablakából a falu közepére látni, oda, ahol a három út találkozik. A túloldalon avult kis presszócska, mellette az 1973-ban épült kisáruház. Bal oldalon a régi iskola ódon épülete, szemben vele az öregek napközi ottho­na. Ugyanabban az épületben van a Népfront helyi szervezetének az irodá­ja. Ha kopognom kellene az ajtaján, nagyon óvatosan tenném, attól tarta­nék ugyanis, hogy egy erősebb mozdu­lattól a fejemre dől. A dombon a templom áll és alatta az újonnan elkészült épület — amely min­den kétséget kizáróan a falu legszebb háza —, a négy autóra méretezett ga­­rázsos, nyolcszobás plébánia, amelybe hamarosan beköltözik a falu plébánosa, idős anyjával. — Gondjai, komoly anyagi gondjai vannak a fiamnak — mondta a pAP édesanyja. — Sohasem gondoltam nye­részkedésre, de mostanság megfordult a fejemben. Ó, ha nyerhetnék a lottón (!) segíteni tudnék a fiamon. Íme a falu, ahol az utak találkoznak. Kicsit egymásba kapaszkodnak, aztán éles kanyarokkal elválva más-más ég­táj felé mennek tovább, új tájakat, új falvakat, városokat látni. Bak a fen­tieket láttatja velük... Magyar Katalin ★ 9

Next