Zalai Hírlap, 1993. október (49. évfolyam, 229-253. szám)

1993-10-27 / 250. szám

1993. október 27., SZERDA Kelendő a turistavaluta Az idén háromnegyed év alatt több mint 300 millió dol­lárt vásároltak a magyar állampolgárok éves dollárkere­tük terhére, majdnem kétszer annyit, mint az elmúlt év azonos időszakában. Az MTI érdeklődésére a Magyar Nemzeti Bankban el­mondták, hogy szeptember 30-áig 308,8 millió dollárt ad­tak el a valutalapok terhére, azaz a magyar állampolgárok csaknem 30 milliárd forintot költöttek turistavaluta-vá­­sárlásra. Ezt a lehetőséget 1,7 millióan vették igénybe, így egy személy átlagosan mintegy 180 dollárnyi konvertibilis valutát vásárolt az általában lehetséges 350 dolláros keret­ből. Tavaly szeptember végéig 166,8 millió dollárt adtak el 1,5 millió állampolgárnak, igaz, 1992. június 30-áig még csak 50 dollár volt az éves keret Tucatbotlás? Egy botlás még csak meg­­bocsáj­tható. Tán még kettő is. Ám tizenkettő? Márpedig Za­­latárnokon az általános isko­la-óvoda élelmezésvezetője J. S.-né, 1992-ben tizenkétszer botlott. Az iskolások, óvodások szü­lei minden hónapban az élelme­zésvezetőnek fizették ki az ebé­­dért-uzsonnáért járó pénzt. J.-né feladata volt, hogy az össze­gyűjtött forintokat a helyi pol­gármesteri hivatalnak küldje to­vább. Ő azonban a befolyt ösz­­szeg egy részét saját céljaira használta fel. — Több mint 200 ezer forint­tal tartozik a volt élelmezésveze­tő — indít ifj. Tóth Jenő polgár­mester. — Mikor vették észre, hogy valami nem stimmel a befizeté­sek körül? — Tavaly decemberben. — Elég későn. —Előbb nemigen derülhetett ki a dolog, mivel lehetetlen min­den hónapban fix befizetési ösz­­szeget megállapítani. A beteg­ség vagy egyéb okok miatt hi­ányzó gyerekek után — amíg nincsenek az óvodában vagy az iskolában—nem fizetnek a szü­lők. J.-né minden hónapban küldte a pénzt, csakhogy mint később kiderült, nem annyit, mint amennyit beszedett. A ter­vezés időszakában, azaz decem­berben jött ki a hiány. Azonnal vizsgálatot tartottunk. — Az élelmezésvezető mivel védekezett? — Ő azt mondta, hogy a csa­ládnak szüksége volt erre a pénzre. __? —A későbbi tárgyaláson sem mondott többet. Ugyanis állásá­ból először felfüggesztettük, majd elbocsájtottuk. Továbbá megjelöltünk egy időpontot, ameddig az eltulajdonított több mint 200 ezer forintot vissza kell fizetnie. A Munkaügyi Bíróságon le­folytatott tárgyalás után szüle­tett határozat helybenhagyta J.­­né fegyelmi úton történő elbo­­csájtását. S mivel egy fillért sem volt hajlandó törleszteni, felje­lentést tettek. Jelenleg az ügyészségen vannak az iratok. J. S.-nét többször kerestük la­kásán, végül telefonon sikerült elérnünk. Nem tagadta ami tör­tént, majd közölte: „A Munka­ügyi Bíróság ez év végéig adott fizetési haladékot. Ugye még csak október van? Egyébként is úgy tudom, ebben az ügyben más ellen is feljelentést tettek”. Hogy ki a „más”, arról J.-né telefonon nem volt hajlandó semmit elárulni. Megbeszél­tünk egy személyes találkozót, ám hiába vártuk... — arató — Bankrablás: továbbra is hírzárlat Fiatalkorú bűnözés — csoportosan A bűncselekmények 13-15 százalékát fiatalkorúak köve­tik el — hangzott el a Buda­pesti Rendőr-főkapitányság sajtótájékoztatóján, amely­nek témája a fiatalkori bűnö­zés volt. Gábriel György őrnagy, a Gyermek és Ifjúságvédelmi Osztály vezetője elmondta: a fiatalkorú bűnözőknél jellemző a csoportos elkövetés, illetve az erőszakos módszerek. Jelentő­sen nőtt azoknak a bűncselek­ményeknek a száma, amelyeket fiatalkorúak más fiatalkorúak sérelmére követnek el. Ezen be­lül a biciklirablás valóságos üz­letággá fejlődött. Emelkedett a fiatalkorú—ezen belül a homo­szexuális —prostituáltak száma is. Ők elsősorban 15 és 17 év kö­zötti, intézetből, vagy otthonról megszökött lányok és fiúk közül kerülnek ki. A 14 év alatti gyer­mekprostituáltak száma vi­szonylag alacsony. A probléma súlyossága ellenére ugyanakkor túlzóak azok az állítások, hogy Budapest Kelet-Európa Bang­kokja lenne — mondta Gábriel őrnagy. A kábítószerekről az if­júságvédelmi osztályvezető el­mondta: a rendőrség plakátokat helyez el az iskolákban, ame­lyek a forgalomba került, kábí­tószerrel átitatott bélyegeket áb­rázolják. Kérik a szülőket és a tanárokat: azonnal értesítsék a rendőrséget, ha a gyerekeknél ilyet találnak. A kábítószerekről egyébként pontos árakkal is szolgált Gábriel őrnagy: jelen­leg Budapesten a marihuánás ci­garetta 300-500, a hasis 800- 1000, a heroin grammja pedig 5000-8000 forintba kerül. Az utcai árusítás nem jellemző, a kábítószerekhez általában szó­rakozóhelyeken lehet hozzájut­ni. Gábriel György elmondta: pozitív változás tapasztalható az úgynevezett skinhead-jelenség területén. Véleménye szerint ez elsősorban a rendőrség határo­zott fellépésének köszönhető, il­letve annak, hogy sok bőrfejű politikai csoportosulásokhoz csatlakozott, így jóval ritkábban fordulnak elő atrocitások, vere­kedések. A sajtótájékoztatón beszá­moltak egy e heti csütörtöki rá­dióműsorról is. A Petőfi adó este 11 és hajnali 4 óra között „Rend­őrakadémia a VIII. kerületben” címmel szórakoztató műsort su­gároz. Az adás színhelye a VIII. kerületi rendőrkapitányság lesz: népszerű művészek produkciói mellett „sztárzsaruk” is meg­szólalnak. A rádiósok pedig egész éjjel a járőröző URH-s ko­csikban lesznek és helyszíni közvetítésekkel jelentkeznek. Sógor Zsolt, a BRFK szóvi­vője megemlítette: a nyomozás érdekében továbbra sem adnak információt a 92 milliós bank­rablásról. Elmondta: a rendőr­ség jelenleg azt tekinti a legfon­tosabbnak, hogy az elrabolt pénzből minél többet visszasze­rezzenek. A szóvivő megígérte: amint az ügy lezárni a rendőrség az utóbbi évtizedek legnagyobb bankrablásának minden részle­tét a nyilvánosság elé tárja. ­ . •• ÁVÜ-ügyfélszolgálati irodát avattak Zalaegerszegen Ne kelljen Budapestre utazni A Zala Megyei Vállalkozás­­fejlesztési Iroda zalaegerszegi Köztársaság úti székházában tegnap délelőtt megnyitották az Állami Vagyonügynökség Zala megyei ügyfélszolgálati irodá­ját. Zsigmond Éva, az ÁVÜ köz­ponti ügyfélszolgálatának veze­tője rövid beszédében elsőként az előzményekről szólt. Mint mondta, tudják, hogy a főváro­son kívül is élnek olyan érdeklő­dők, vállalkozók, akik szeretné­nek bekapcsolódni a privatizá­ciós folyamatokba. Őket segítve hozza sorra létre az ÁVÜ a me­gyeszékhelyi információszol­gáltató helyeket. Ezen túl tehát nem kell majd Budapestre utaz­ni, minden adat ami nyilvános­ságra hozható, itt Zalaegersze­gen is megtalálható lesz. A ta­pasztalatok szerint, ahol ilyen irodát nyitottak, ott nagyon rö­vid időn belül az érdeklődők nyolcvan százaléka kárpótlási jegyével kapcsolatban kért taná­csot, de akadtak szép számban olyanok is, akik megtakarított pénzükkel szeretnének valami­lyen vállalkozásba kapcsolódni. Januártól már itt is működésbe léphet az az összeköttetés, amely révén az ÁVÜ központi számítógép-adatbankjából nap­rakész információkhoz juthat­nak az érdeklődő zalaiak. Az irodát Pereszteginé Szabó Júlia vezeti. Az átvevők viselik a költségeket Tegnap a nagykanizsai pol­gármesteri hivatalban megtör­tént három ingatlan — az Ady u. 1. szám alatt lévő MDF-iroda, a Rozgonyi u. 1. szám alatti KDNP-iroda, valamint a Kisfa­ludy u. 33. szám alatti volt egy­házi épület (a veszprémi püs­pökség igényelte vissza, mert korábban a felsőrajki hitközség tulajdonát képezte, jelenleg az udvari épületben 5 lakás van) — átadása a megyei Vagyonátadó Bizottság döntése értelmében a Vagyonkezelő Rt. részére. Dr. Henczi Edit jegyzőtől kapott in­formáció alapján a mai naptól az átvevők viselik a költségeket, il­letve azok, akikkel bérleti szer­ződést kötnek. A következő lépés az ingatla­nok társasházzá alakítása lesz, hiszen az említett részeket kivé­ve a házak önkormányzati tulaj­donban maradnak. Valószínű­leg a későbbiek során kerül át­adásra a Zrínyi u. 35. egy része (az MSZP iroda), valamint a Su­gár u. 8. alatt a volt TSZ-Szövet­­ség helyisége. Keszthely: Európa ifjúságának kultúrközpontja Az idén a középkort idézik Magyar, francia és ír fiata­lok részvételével tart a keszt­helyi Festetics Kastélymú­zeumban az a programsoro­zat, amely a franciaországi Saint-Jean d' Angely város­ban működő Európai Ifjúsági Kultúrközpont égisze alatt in­dult el. A kastély a jövőben ál­landó bázisa lesz a négy éve működő francia központnak, s Európa fiataljainak kapcso­latteremtését segíti kultúrtör­téneti kurzusok rendezésével. A közös európaiság jegyében ezúttal a középkor történeti­ségével és alkotóművészeti kismesterségeivel ismerked­nek a résztvevők. A műhelymunkában megele­venedik a középkori színházi vi­lág, a szőnyegszövés, kelmefes­tés, mozaikkép-készítés és ólomüvegezés. De jelentkezik a technika is: egy videóműhely, amely arra hivatott, hogy az ott foglalatoskodók kameráikkal végigkíséreli társaik szorgos­­kodását. A kastély Velencei-tükörter­­mében egy 18. században író­dott darabot állítanak színpadra. — A „Szépség és a szörnye­teg” című előadás bemutatásá­ra készülünk, én az utóbbit ala­kítom —mondta Alex Brusques, francia diák. — Ez a kultúrköz­pont ugyan francia székhelyű, de a programjának itt Keszthe­lyen vagyok részese először. A színjátszás közel áll hozzám, s most ez az első alkalom, hogy módom van kipróbálni a tehet­ségemet. Igen nagy élmény ez, ilyen nemzetközi szereplőgár­dában. A darab másik címszereplője Lavotha Ágnes, a keszthelyi Vajda János Gimnázium tanuló­ja­— Francia nyelvet tanulok, a gyakorlás lehetősége miatt vá­lasztottam a színjátszószekciót — említette. — Saint-Jean d' Angély-ban már módom volt megismerkedni a kultúrközpont nyújtotta lehetőségekkel. Na­gyon örülök, hogy ez immár a mi városunkban is adott. Kevin Gartside ír fiú ugyan­csak francia nyelvet tanul. — Jól kijövünk egymással, szórakozás és tanulás ez egyben — mondta. — Lekötötték a fi­gyelmemet az eddigi előadások, úgy gondolom, a hallottak, a szerzett élmények igen hosszú ideig fognak bennem élni. A kelmefestő műhelyben Lansey Moulpine, ír kislány be­szélt az elmúlt napok tapasztala­tairól. — Legjobban annak örülök, hogy magyarokkal találkozhat­tam. Észak-Írországban élek, ahol keveset hallottam erről az országról. Iskolánkban fakulta­tívan európai tanulmányokat folytatok, az ott egy szakkörként működik. Ennek révén kaptam lehetőséget a részvételre, több társammal együtt. Kelmefestés­sel egyébként sohasem foglal­koztam. Nagyszerű dolog, ahogy az alkotó munkában az ember meg tudja jeleníteni az érzéseit, s ami még szebb, hogy ezekkel a kifejezésekkel, azaz a művészet révén, valamennyien egy nyelvet „beszélünk”. A dél­­előttönkénti előadások igen in­tenzívek, jelentős háttértudást is igényel a témák követése. De közben lehet kérdezni, ha vala­mit nem értünk. A mozaikkészítők Báthy Gé­za, a Nemzeti Múzeum restaurá­tori főosztályának vezetője irá­nyításával munkálkodnak. Ki­ki saját tervei szerint dolgozik — kompozíciók, alakok, épüle­tek formálódnak az apró, színes gránitdarabkákból. — Alig vártam, hogy Ma­gyarországra jöhessek — mondta Gérard Guittet, akitől egy üvegművészeti eljárást sa­játítanak el a fiatalok.—A keszt­helyi diákok már jártak nálunk Franciaországban. Érdeklődé­sük, szorgalmuk miatt nagyon megszerettem őket. — Ezzel az üvegmintázással igen kevesen foglalkoznak. Nem hétköznapi, mint ahogy az sem, hogy francia mestertől tanul­hatjuk— említette Gacsó Viktó­ria és Raposa Izabella. A program a hétvégén mun­kabemutatóval zárul. Mint Jean-Luc Vincant, a francia kul­túrközpont egyik vezetője el­mondta, arra törekednek, hogy a keszthelyi kurzusok a jövőben mindinkább önállóan működje­nek a közös európaiság szelle­mében, más-más országok fia­taljainak bevonásával. — Korányi — Alkotó munka a kultúrközpont műhelyében. Sokfelől ZALAI HÍRLAP 5 Hatékonyabb lesz a meteorológiai előrejelzés? Javíthatja a meteorológiai előrejelzés hatékonyságát az Országos Meteorológiai Szol­gálatnál kedden átadott új számítógépes adatfeldolgozó, fogadó és továbbító rendszer. A több mint 100 millió forin­tos fejlesztés eredményeként fo­lyamatosan és teljes körűen, il­letve jó minőségben fogadhatják a nemzetközi mért, megfigyelt vagy számított meteorológiai adatokat. Az új számítógépes rendszer segítségével könnyeb­bé vált a hazai felszíni, magas­légköri, illetve radar-adatok to­vábbítása más országokba. A számítógépes rendszer révén az előrejelzéssel foglalkozók na­gyobb és mindig aktuális adat­bázis alapján készíthetik el a prognózisokat. Az előrejelzésen kívül az új technika megkönnyíti a repülés, illetve a honvédség meteorológiai információellátá­sát is. A rendszer megfelel a Me­teorológiai Világszervezet, illet­ve a Nemzetközi Polgári Repü­lésügyi Szervezet elvárásainak is. (MTI)

Next