Zalai Hírlap, 2007. július (63. évfolyam, 152-177. szám)
2007-07-10 / 159. szám
------------------------------------------------------------------------------ 2007. JÚLIUS 10., KEDD_______________________________________________________________________________________________ KULTÚRA Egy windsori víg történet Az egervári nyári színjátékok sorozata újabb fergeteges darabot mutat be a közönségnek Péter Gyöngyi peter.gyongyi@zh.pl.hu Egervár - A kedves csirkefogó, az uralkodói kegyből kikopott, immár cseppet sem ifjú lovag kalandos történetével ismerkedhet ezen a héten az egervári várkastély színházszerető közönsége. A windsori víg feleségek című produkciót Bodolay Géza, kecskeméti művész rendezte. Sir John Falstaff elhatározza, hogy elcsábít két tisztes windsori polgárasszonyt, egészen pontosan Fordnéra és Pagenére veti ki hálóját. Tettével nem csupán érzéki örömökhöz jutna, úgy gondolja, ily módon könnyíthetne a két férj pénztárcáján is, természetesen a maga javára. A tervnek azonban van egy kis szépséghibája, az érintettek tudomást szereznek róla és persze mindannyian másként reagálnak. Hogy mi lesz a történet vége, az hamarosan kiderül, jövő szerdától kísérheti figyelemmel a közönség a a Zalai Nyári Színházak Kht. és a kecskeméti Katona József Színház közös produkcióját. A vígjátékot kifejezetten szórakoztató céllal írta a mester a társulatának, miután a királynő jelezte abbéli vágyát, hogy Falstaffot, a gazember kövér lovagot szeretné valami vígjátékban újra látni, a IV. Henrik után - mondta a bemutató kapcsán Bodolay Géza rendező, a darab színreálítója, akitől néhány éve az emlékezetes Balkán Kobrát láthattuk az idén mélyen hallgató Erdei Színházban. - Zalában pár éve a Rozzantókomédia egyik hőseként láthatták a nézők Dörner Györgyöt, aki ezúttal a lovagot adja. Négy előadásért nem lenne érdemes hat hétig elszántan próbálni, így mindenképpen olyan darabot kerestünk Merő Bélával, amely utóbb repertoárra kerülhet nálunk, Kecskeméten is. A mű ebből a szempontból igen jó választásnak tűnik. - Van különbség a szabadtérre és a kőszínházba szánt előadás között? Angliában a földszinten állók olykor megáztak, itt Zalában ez nem fordulhat elő - Apró különbségek vannak a két helyszín között, de Mira János díszlete megoldja ezt a feladatot. Az alapelv az egykori shakespeare-i színpad földszint-erkély megoldását hozza vissza. Shakespeare-ék délutánonként játszottak, mi este. Reméljük, hogy az időjárás velünk lesz, bár épp Egervár fedett nézőteret kínál. A Globe-ban, a földszinten állók olykor megáztak. Ez most nem fordulhat elő. - Van-e különösebb oka annak, hogy a cím eltér a megszokottól, vagyis a „nők” helyett a „feleségek” szó szerepel? - The Merry Wives of Windsor— a 410 éves vígjáték eredeti címe feleségeket említ, Márton Lászlóék fordításában Mrs. Fordné Aliz, Mrs. Page-né pedig Margit. A két feleség valóban meghatározó játékmesterei a Falstaffot beugrató tréfasorozatnak. Danyi Judit és Balogh Erika mellett azonban Sürge asszony, a minden lében , kanál kerítőnő is meghatározó Réti Erika alakításában. Gidró Katalin Page-ék leányát, Annát játszsza, a sok kérő között. Ez utóbbiak közül Fenton, Makranczi Zalán, akár Rómeó is lehetne, ahogy volt is három éve Kecskeméten, így aztán végül minden szépen összeér, és a Magyarországon használt „A windsori víg nők” címet is visszaállították a próbák folyamán. A négy nő mellett szolgáló- és tündérlányok hada jelenik meg Báhner Péternek, Sorbán Csabának és másoknak köszönhetően. A pianínónál a William névre hallgató bárzongorista, Látó Richárd zenél. Egyetlen „vendégszöveg” hangzik el: az „Ahogy (nektek) tetszik” című Shakespeare-vígjátékból a Szarvakat dicsőítő dal Szabó Lőrinc barát magyar fordításában. Danyi Judit és Dörner György lesz látható a könnyű nyári szórakozást íráló színdarabban „Most jól kinevettük magunkat" A fővárosi Dumaszínház humoristáival találkozhattak a búcsúszentlászlóiak, de fordítva is igaz Sinkovics Era sinkovics.etelka@zh.pl.hu Búcsúszentlászló - Rég látott a zsúfolásig telt faluház annyi kacagó embert, mint vasárnap este. Nem csoda a vidámság, hiszen kevés településnek adatik meg, hogy humoristák lepik meg őket. - Itt lesz a Fábry... - nyomatékosították sokatmondóan az információt a helyiek. Egy órával a hét órai kezdés előtt a Faluházba tartottak az emberek, akik a községükből elszármazott fiatal humoristának, Bödőcs Tibornak köszönhették a budapesti Dumaszínház majd' teljes társulatának vendégszereplését. - Megígértem, és most itt vagyunk - adott magyarázatot e rendkívüli program létére Búcsúszentlászló Tibikéje, ahogy köszöntőjében Molnár Gyula polgármester titulálta őt és illette hálás szavakkal, mondván: „szerény falunkat ország-világ előtt ismertté tette”. Négyszázan fértek be a helyiségbe, a kívül rekedtek, jobb híján, a kihangosítás jóvoltából élvezhették 7-től 11 óráig az egymás után színpadra lépő humoristák poénjait. Ám előtte Litkai Gergelytől, a Dumaszínház főszerkesztőjétől megtudtuk, négy évvel ezelőtt létesültek, és az első küzdelmes év után ma már elmondhatják, két-három hónapra előre nem lehet jegyet kapni az előadásaikra. Több mint tízen álltak a Faluház aprócska pódiumára a végső tapsnál, közülük akiket a képen láthatunk: balra Fábry Sándor, mellette Bödőcs Tibor, valamint Litkai Gergely, a Dumaszínház főszerkesztője, illetve Csenky Attila, Kiss Ádám és Badár Sándor. A kis képen a falut a humorával népszerűsítő Bödőcs Tibor Fotó: A szerző - A Dumaszínház népszerűségét segítette, hogy a második évtől az Esti Showder Fábry Sándorral című műsorban sikerült lehetőséget teremteni az új tehetségek bemutatására. De az is sokat jelentett, hogy a Magyar Rádió 5. humorfesztiváljának győztesei közül az első tíz helyen szinte a dumaszínházasok végeztek. Mint mondta, kezdetekben 6-8 fellépőjük volt, ma már 16-nál tartanak, s továbbra is fontos számukra a tehetségkutatás. A mostani esttel kapcsolatban örült, hogy találtak egy olyan hétvégét, melynek a Tibor által viccesen elnevezett búcsúszentlászlói kerekasztal programjába „a Dumaszínház több fellépője belefér”. Tizenketten szórakoztatták a közönséget, ha nem eggyel többen, hiszen úgy Bödőcs Tibor, mint a többiek előtt is ismert helybéli Ferus, azaz Molnár Ferenc szobafestő is majdhogynem állandó részesévé vált, legalábbis említés szintjén a szoros időbeosztással dolgozó produkcióknak. - ...Megvette a Pali az anyagot. De hiába. Mondtam neki, te Pali! Ez a tapéta nem fedi a valóságot... - ez is egyike azon kiragadott poénoknak, ami az itteni viszonyokat jól ismerő és szövegében remekül visszaadó humorista szájából hangzott el. Később, kifelé menet a Tibi által „megzenésített” Jenő, azaz Kámán Jenő azt mondta, egyáltalán nem bánják, hogy a humorista kibeszéli őket. A mellettem ülő Ferus látta, írogatok eztazt, megkérdezte: gyűjti a poénokat? Sajnos ilyen ütemben ez képtelenségnek tűnt, azért Litkai Gergelytől tudok idézni. Bíztak a Tibiben, hogy összehozza a faluban ezt az estet - Apás szülés volt, de ott volt a feleségem is... Az élet sokféle területét (olykor nem gyerekfüleknek valóan) kipécéző valamennyi fellépőt óriási taps illette, köztük a végére tartogatott Fábry Sándort és Badár Sándort éppúgy, mint akikkel először találkozott a közönség. Valószínűleg nemcsak ők érezték jól magukat, ahogy kifelé menet egyikük summázta, „jól kinevettük magunkat”, hanem a dumaszínházasok számára is élmény marad ez az este, hiszen Fábry Sándor is ritka és örömteli alkalomnak nevezte, hogy ennyien itt lehettek. Veszprém (adzs) - Az elmúlt héten tartották a XXXV. Országos Honismereti Akadémiát a dunántúli városban, amelyen zalai szakemberek is rést vettek. Az összegyűlt mintegy 200 főnyi résztvevő történész, helytörténész és idegenforgalmi szakemberek tolmácsolásában előadásokat hallgatott Veszprém megye kulturális értékeiről, a természetvédelemről, az egyházi- és várturizmusról. A honismereti tagok szekcióüléseken ismerkedtek meg a megyei közgyűjtemények (levéltár, könyvtár, múzeum) munkájával, majd bejárták Veszprém megyét. A hagyományoknak megfelelően az Akadémia 2008. évi házigazdája, Zala megye nevében a rendezvény stafétabotját, amelyet már 35 szalag díszít, Horváth Miklós, a TESZ Zala megyei ügyvezető elnöke, valamint Oriné dr. Bilkei Irén főlevéltáros, a Zala megyei rendezvények tudományos tanácsadója vette át. A zalai rendezvényt Hunyadi Mátyás királlyá választásának 550. évfordulója emlékének szentelik neves hazai és határon túli kutatók részvételével. Jövőre Zalában lesz A zalai delegáció tagjai átveszik a stafétabotot ZALAI HÍRLAP7 RÖVIDEN A Tháliában mutatják be Budapest (mti) Új játszóhelyén, a Thália Színházban tartja a következő évad első premierjét a Magyar Állami Operaház, amely október 26- án Sztravinszkij három egyfelvonásosát mutatja be: A katona történetét, a Mavrát és A rókát. Az operaház társintézménye, az Erkel Színház szombaton bezárt. Kassák Lajos emlékére Budapest (mti) - Számítógéppel, faxszal, fénymásolóval és más elektronikai berendezésekkel, vagy ezek kombinációjával készült kisgrafikákból rendez kiállítást Kassák Lajos író, költő, képzőművész születésének 120. évfordulója alkalmából a Magyar Elektrográfiai Társaság. Kasszasiker a Transzformerek Los Angeles (mti) - A nyár legsikeresebb szuperprodukciójának ígérkező Transformers című film 67,6 millió dolláros (12,2 milliárd forintos) hét végi bevételével első helyre került az amerikai kasszasiker-toplistán. Van egy jó híre, fotója? Legszívesebben elmondaná mindenkinek? Most megteheti: legyen Ön is a Zalai Hírlap riportere! Keressen bennünket a zalaihirlap.hu oldalon! A közérdeklődésre számottartó információkat fotókat az interneten, a legjobbakat lapunkban is megjelentetjük.