1. Execută căutarea din nou mai târziu
2. Primește notificări dacă sunt rezultate noi
Analize
-
Nappali ház - művészeti és irodalmi szemle, 1996. 1. szám
1. (Pagina _4)[...] Dóra fordítása 2 38 Állat Szilágyi Csaba fordítása 2 52 Kis Danilo Anatómiai [...]
-
Nappali ház - művészeti és irodalmi szemle - Repertórium 1989-1999
2. Széppróza, írói esszé, napló (Pagina 10)[...] Dóra fordítása 95 2 Állat Szilágyi Csaba fordítása 95 2 Brautigan Richard Irodalmi [...]
-
Nappali ház - művészeti és irodalmi szemle - Repertórium 1989-1999
3. Széppróza, írói esszé, napló (Pagina 11)[...] 96 1 Brodkey Harold Ártatlanság Szilágyi Csaba fordítása 97 3 4 Carver Raymond [...]
-
Nappali ház - művészeti és irodalmi szemle, 1997. 1. szám
4. „Artaud hangját használtam fel…” - Beszélgetés Nancy Speróval (Pagina 75)[...] fizikai és lelki fájdalmai táplálták SZILÁGYI CSABA FORDÍTÁSA Szilágyi Csaba legutóbbi fordítása a [...]
-
Nappali ház - művészeti és irodalmi szemle, 1997. 3-4. szám
5. SZÖVEGSZERETKEZÉS • Harold Brodkey: Ártatlanság (Pagina 49)[...] aztán ő is sírni kezdett SZILÁGYI CSABA FORDÍTÁSA Szilágyi Csaba 1965 legutóbbi fordítása [...]
-
Nappali ház - művészeti és irodalmi szemle - Repertórium 1989-1999
6. Képzőművészet (Pagina 22)[...] Sennett Richard New Yorki reflexiók Szilágyi Csaba fordítása 99 2 Sturcz János Első [...]
-
Nappali ház - művészeti és irodalmi szemle, 1995. 2. szám
7. Paul Bowles: Jegyzetek Nagercoilból; Allal (Pagina 59)[...] fejét egy fejszével Tangier 1976 Szilágyi Csaba fordítása
-
Nappali ház - művészeti és irodalmi szemle, 1997. 1. szám
8. „…Nem értettem, mégis szerettem olvasni…” - Beszélgetés Patti Smithszel Artaud ról (Pagina 82)[...] is tisztában azzal amit csinálsz SZILÁGYI CSABA FORDÍTÁSA 82 Patti Smithszel Margit Rowell [...]
-
Beszélő, 2002. július-december (3. folyam, 7. évfolyam, 7-12. szám)
9. 2002. november / 11. szám • MAGYAR ARCKÉPEK - BORSODY ISTVÁN (1911-2000) • Borsody István: Csehszlovákia és Magyarország (Pagina 100)[...] rendszerben mint egy demokratikus föderációban Szilágyi Csaba fordítása JEGYZETEK 1 Hóman Bálint Magyar [...]
-
Beszélő, 2000. július-november (3. folyam, 5. évfolyam, 7-11. szám)
10. 2000. július-augusztus / 7-8. szám • BEFEJEZETLEN JELEN • "Holokauszttagadó, antiszemita, Hitler-apologéta" - Dokumentumok David Irving peréből (Pagina 96)[...] neonácizmust hirdető szélsőjobboldali csoportokkal érintkezik Szilágyi Csaba fordítása
-
Beszélő, 2000. július-november (3. folyam, 5. évfolyam, 7-11. szám)
11. 2000. július-augusztus / 7-8. szám • BEFEJEZETLEN JELEN • Guttenplan, D. D.: A holokauszt pere (Pagina 87)[...] De ez minden amink van Szilágyi Csaba fordítása The Atlantic Monthly 2000 febr [...]
-
Nappali ház - művészeti és irodalmi szemle, 1995. 3. szám
12. Pletyka (Kevin Kelly beszélgetése Brian Enóval) (Pagina 103)[...] ötlete igen hasznos a művészeknek Szilágyi Csaba fordítása Nerd ostoba túlságosan megfontolt kellemetlen [...]
-
Beszélő, 2002. július-december (3. folyam, 7. évfolyam, 7-12. szám)
13. 2002. november / 11. szám • MAGYAR ARCKÉPEK - BORSODY ISTVÁN (1911-2000) • Annak akit illet - Jászi Oszkár levele (Pagina 101)[...] Oberlin College 1952 júlnius 2 Szilágyi Csaba fordítása
-
Beszélő, 2002. január-június (3. folyam, 7. évfolyam, 1-6. szám)
14. 2002. január / 1. szám • JÁTÉKTÉR • Judt, T.: Románia: A farakás legalján (Pagina 62)[...] ezt az ígéretet teljesíteni kell Szilágyi Csaba fordítása Az írás eredetileg a The [...]
-
Népszabadság, 2000. május (58. évfolyam, 101-126. szám)
15. 2000-05-18 / 115. szám (Pagina 456)[...] Belsenben egyáltalán nem voltak gázkamrák Szilágyi Csaba fordítása Irving a per két kulcskérdésében [...]