8 Órai Ujság, 1931. július (17. évfolyam, 146-171. szám)
1931-07-26 / 168. szám
2031 JÚLIUS 26 ÓRaiussiG VASÁRNAP 9. OLDAT — Gyilkosság a búzalopásnál. Bagi Lajos és Jenő testvérek tavaly Vig Ferenc gazdálkodónál szolgáltak a szegedi határban. Kovács Pál régebbi gazdasági cseléddel összebeszéltek, hogy meglopják Vig Ferencet. Kovácsnál volt a raktárkulcs és ennek segítségével egyre másra lopkodták a gabonát. Kovács azonban nem bizonyult becsületes tolvajtársnak, mert a lopott gabona egy részét mindig magánál tartotta. Amikor a két fivér erről tudomást szerzett, bosszút forraltak. Amikor egy későbbi időpontban Kovács az újabb éjszakai látogatás és gabonadézsmálás céljából felkeltette a testvéreket, azok látszólag a legjobb barátságban megbeszélték a részleteket, de amikor Bagi Lajos Kovácscsal elindult a zsákok kihordására, Bagi a hűtlen tolvajtársát úgy fejbesunította egy akácbottal, hogy Kovács vértől elborultam és leesett, Bagi Jenő is előkerült ekkorra, hétezer bejelölt a szerencsétlen emberbe, aki a helyemen bele is halt súlyos sérüléseibe. Az ügy harmadfokon most került fel a királyi kúria elé, ahol az alsóbíróságok által szándékos emberölés címén kiszabott 12—12 évi fegyházbüntetést helybenhagyta. A Lánchídról a Dunába ugrott. A múlt éjjel Drungl Márta 26 éves háztartási alkalmazott a Lánchíd közepéről a Dunába vetette magát. A motoros mentőőr,ségész,cegette, kimentette és a mentők a Szókorkórházba szállították. A fiatal leány szerelmi bánatában akart öngyilkos lenni. — Súlyos szerencsétlenség a cséplésnél. Abonyból jelentik: Nagy Sándor abonyi lakos Muzás Pál cséplőgépjénél volt alkalmazva, mint etető ember. Etetés közben észrevette, hogy az egyik búzakévéből egy darab, a két végén behajlított, 20 cm. hosszú vasszalag esett a gépbe, a dobkosárba. Utána akart nyúlni, de már későn, mert a vasdarab onnan visszavágódott és Nagyotákon sújtotta olyan erővel, hogy az eszméletét vesztve, beleszédült a gépije. A gép a jobb lábát térden alul levágta. A vizsgálat megállapította, hogy a vasdarab a kévébe a tarlóról került s így a szerencsétlenségért senkit nem terhel felelősség. — Ezüst Szent Imre-szobor a Máriacell kegytemplomnak. A magyar katolikus társadalom országos nemzeti zarándoklásban keresi fel a történelmünkben is oly sokszor szereplő kegyelemhelyet, Máriacellt. A zarándoklat augusztus 22-én indul és 28-án érkezik vissza a fővárosba. A zarándokok tisztelegnek Piffl bécsi bíboros-hercegérseknél is és felkeresik Ausztria több természeti szépségekben gazdag helyét. A Szent Imre főbizottság nevében annak elnöke, Huszár Károly által készíttetett egy méter magas színezüst Szent Imre-szobrot a máriacelli kegytemplomnak ajánlják fel. Részvételi díj Ill/b osztályon 45, Ill/a 96, II. * osztályon 135 pengő. A magyarok nagy csoportban vesznek részt a német katolikusok jubiláns Ilum ■ bergi gyűlésén, ahová augusztus 20-án indul és szeptember 3-án tér vissza a zarándoklat. Jelentkezni mindkét zarándoklatra az Orsz. Kát. Szövetségnél (Ferenciek tere 7) lehet. __ Pörösködés egy amerikai csődör körül. Rosenfeld Mór kárpitos, múlt év májusában tulajdonjog fenntartásával megvett egy amerikai csődört, amely gróf Gyükky Aladár tulajdona volt. A vételár fejében azonban mindössze 100 pengőt fizetett le és néhány hónap múlva eladta a lovat anélkül, hogy a vételár hátralevő részét megfizette volna.. Az ügyészség sikkasztás címén emelt vádat a kárpitos ellen, aki a büntetőtörvényszéken ma megtartott tárgyaláson tagadta bűnösségét. A bizonyítási eljárás adatai alapján a törvényszék igazoltnak látta a vádlott védekezését és felmentette őt a vád alól, megállapítván, hogy a kárpitosnak nem volt szándékában bűncselekmény elkövetése. — A pesti izr. hitközség értesítése a kultuszadók befizetéséről. A Pesti Izr. Hitközség elöljárósága közli adófizető tagjaival, hogy a kormány által kibocsátott 4100/1931., 4200/1931. és 4300/ 1931. M. E. számú rendelet alapján a kultuszadók fizetése változatlanul teljesítendő és a befizetés átutalás útján akár a 9359. számú csekkszámlára, akár a Pesti Magyar Kereskedelmi Banknál vezetett kultuszadószámlánk javára eszközölhető. — Adomány. Sch. G.-né tíz pengőt küldött be hozzánk Berecz János, a 73 éves ácssegéd nyomorának enyhítésére. A jószívű adományt rendeltetési helyére juttatjuk. — A jó száraz tisztítás, öltöny, női ruhák festése, gallér, ingtisztítás olcsó áraival meggyőz mindenkit a nagy aranyéremmel és díszoklevéllel kitüntetett Menczer. — Orvosi hír: Dr. Róth Imre urológus .„ Váci-út 6., betegségéből meggyógyult és rendelését folytatja. Tel.: 257—29. — Szőnyegeit javítja Túránk Fő-u. 80- 515—79. — Napi 36 fillért félretenni még a mai világban sem súlyos teher. Bárkinek módjában áll napi 36 fillér lefizetésével saját 150 öles telket szerezni Tárnok Ligetvárosban, Budapesttől 19 km-re a Délivasút mentén. Ingyen autóbusz 35 perc alatt viszi ki az érdeklődőket Bálvány utca 20. szám alól vasárnap délelőtt fél 9, fél 10, fél 11 és délután 2 és 4 órakor. 14 pengőt kap minden vasárnap, ha esik az eső, a Weekend hetilap minden előfizetője. Aki a Weekendre előfizet (11 pengő egy évre), az nemcsak egy kitűnő, érdekes lapot kap, nemcsak egy nagy nyereményekkel kecsegtető rejtvénypályázaton vehet részt, hanem ha például 10 nyári vasárnapon esik az eső, a 6 pengős előfizetési díj fejében 40 pengőt is kaphat. Fizessen elő még ma a kiadóban Bálvány utca 20. sz. alatt, (Tel. 211—04), hátha már vasárnap esik az eső. — Tányért vágott az erőszakos udvarló fejéhez. Ilyen címmel tegnap megjelent hírrel kapcsolatban annak a megállapítását kérik, hogy Éliás István nevű tagja a magyar királyi pénzügyőrségnek nincsen. Felszántják a Kelety Károly-utcát Tisztelt Szerkesztő Úr A „csöndesét Budára hónapokkal ezelőtt átköltözött a Lajosfi Pest , azóta még egy pillanatnyi nyugta sem volt a Kelety Károly-, Bimbó- és Buday László-utcák lakóinak, nem is beszélve szegény Margit-körútiakról. Még elm ment a hó, demikor a Statisztikaihivatal előtt elkezdték a kábeleket javítani, persze feltúrták az egész utcát. Alig fejezték be ezt a munkát, máris jöttek a követők és rettenetes kopácsolásaikkal megbolondították az egész környéket. Hangosan felfohászkodtunk, amikor végre eltávoztak, de nem tartott sokáig az örömünk, mert már másnap újabb különítmény érkezett s ezek az emberek — a változatosság kedvéért — most már nem a gyalogjárót, hanem a kocsiút két szélét kövezték ki. Persze, miközben nem tehettünk mást, mint hogy hallgattuk az örökös kövezést és nyeltük a port. Azuleán aztán, hogy az éjszakai szórakozásról m megfelelően gondoskodjanak, a csöndrendelet nagyobb üdvére, amikor az autóbuszok és teherkocsik dübörgése már alábbhagyott, hatalmas stráfkocsikkal, még hatalmasabb ordítozások kíséretében rengeteg követ hordtak a Kelety Károly-utódba. Nos, elérték a céljukat, mert senki sem tudott a környéken pihenni s még kevésbbé nyitott ablaknál aludni. Azt hiszem, titokban külön porfejlesztő készüléket is működtettek, mert a levegő egyenesen fullasztó lett a porfelhőktől. A Statisztika-kertet — s ezen igazán nem lehet csodálkozni — azóta egyszerűen elkerülték az emberek. Most végre megváltozott a helyzet. Tudniillik, már tudjuk, hogy mindez miért történt. Tegnap megérkezett egy úthengerlő masina kibírhatatlan füstöt eresztve a gyorskezű munkások rögtön hozzáláncoltak valami félelmetesen zörgő, zajongó szerszámot, amely három éles fogát bevágta az úttestbe s felszakította. Vagyis, magyarán mondva: felszántják az utcánkat. Tehát, 1931-es esztendőre mi már megkaptuk PANASZKÖNYV - A közönség rovata - Harangzúgás a szűk Margit-körúton Igen tisztelt Szerkesztőség! Az én panaszomnak megvannak azok a tulajdonságai, amelyek érdemessé teszik arra, hogy a nyilvánosság elé kerüljön. Először is többszáz embert érint a szóváteendő dolog, másodszor a panasz egy olyan kellemetlenség ellen szólal fel, amely kellemetlenség mélyen belenyúlik a családi, polgári békés otthonba, harmadszor pedig különösen most nyáron aktuális. Arról van szó, hogy a Margit-körúton a ferencrendi barátok plébániatemplomának harangozása súlyosan érinti a környékbeli lakókat. Ne méltóitassanak félreérteni, sem az igen tisztelt Szerkesztőségben, sem pedig a Szent Ferencről elnevezett szerzetesrend főtisztelendő tagjai, amikor ezt szóváteszem. Katolikus s hozzáteszem, vallásos, egyháza szabályait hűségesen betartó katolikus vagyok. Semmiképpen nem szeretném, ha soraimat bármiképpen is félremagyaráznák. De hónapról-hónapra fokozódó aggodalommal kell tapasztalnom, hogy az erős és hosszú harangozás milyen áldatlan következményekkel jár. Sokszáz környékbeli lakó nyugalmát zavarja meg a harangozás. Reggel öt órakor kezdődik már s napközben nem egyszer hallunk félórás, 40 perces harangozást is. A szűk körút magas házai sokszorosan verik vissza a hanghullámokat, nyitott ablak mellett egymás szavát sem érti az ember. Arról nem is szólva, hogy törődött öregemberek, betegek vagy apró gyermekek nyugodalmát, szükséges pihenését is erősen zavarja a néha szinte félóránként megmegújuló harangkongás. Egészen bizonyosra veszem, hogy a liturgiai szabályok betartása mellett is mód nyílik arra, hogy a harangozás intenzitása és időtartama csökkentessék. A hajnali ébresztőt egészen biztosan a klastrom falai közé is lehet szorítani , hiszem, hogy a főtisztelendő atyák maguk lesznek azok elsősorban, akik fontolóra veszik, hogy hol, hogyan és milyen mértékben lehetne csökkenteni a környék számára néha már szinte kibírhatatlan harangzúgást. Vannak lakások, amelyeket légvonalban alig 10 USS méter választ el a harangoktól. Hogy itt mit állnak ki a lakók, hogy ott milyen a zaj harangozáskor, azt szavakkal alig lehet kifejezni, azt át is kell élni. Mint gyakorlóorvos, sok családban és lakásban fordulok meg ezen a környéken s éppen ezúton nyert tapasztalataim bátorítanak fel arra, hogy a Sorai Újság nyilvánosságán keresztül adjam elő panaszos kérelmemet a biztos meghallgatás reményében. Fogadja, igen tisztelt Szerkesztő Úr, hálás köszönetem kifejezését, dr. W. D. orvos.* a rendeletét: ablakot kinyitni, tiszta levegőt szívni és a fárasztó napi munka után békés csöndben pihenni — nem szabad. Dr. L. B. Kelety Károly utcai lakó. *■ Monogramos, vésett pecsétnyomót kérek a Postától A Sórai Újság telt. Szerkesztőségének Budapest. Ma reggel csomagot akartam vidéken nyaraló családomnak küldeni. Pontosan, legjobb tudásom szerint készítettem el, pakkolópapirost, spárgát, peczétviaszkot nem sajnáltam a Csomagtól, punktumosan összekötöztem, lepecsételtem, pecsétnyomó híján az öngyújtóm sarkát nyomkodva a viaszra. Kiállítottam a szállítólevelet s nagy büszkén elindultam a postára. Ahol kijelentették, hogy csomagom nem szabályos. A pecsétviaszkot nem vésett, monogramos pecsétnyomóval nyomtam le, a csomagot nem lehet értékjelzéssel felvenni. „Tessék monogramos, vésett pecsétnyomót használni— ez volt az utasítás. Vagy pedig törölni a csomagon a jelzést, hogy értéke ennyi meg ennyi pengő. Mit tehettem ! Ijy szállítólevelet állítottam, ki, ezúttal érték nélkül, a csomagon leragasztották az érték jelzést s így végre sikerült elexpediálni. Kérdem azonban, miért írja elő a magyar királyi posta vonatkozó szabályzata azt, hogy boldog-boldogtalan monogramos, vésett pecsétnyomóval rendelkezzék ! Azt hiszem magamról, hogy jó és minden szükséges kellékkel rendelkező állampolgár vagyok. Most látom, milyen súlyos defektusban szenvedek. Nincs vésett, monogramos pecsétnyomóm! - ennek hiányában elüt engem a posta attól, hogy értékjelzéses csomagot adhassak fel. Elismerem, hogy visszaélések, szabálytalanságok elkerülése végett akar a posta valahogyan intézkedni. De miért úgy, hogy idő-, pénz- és energiapocsékolást előidézve, molesztálja a publikumot ! Egy barátságos postáskisasszony elmondta, hogy a hasonló sorsúakat el szokták küldeni a közeli trafikokba, ott kapni „vésett, monogramos“ pecsétnyomót. Igen tisztelt Posta! Barátságosan felkérem a magyar királyi postát, írja meg nekem, hogy hol van a posta pec fétnyomókészítőműhelye. Mert egészen bizonyosra veszem, hogy ha már előírja, akkor biztosan gondoskodik is arról, hogy a mai nehéz időkben megkönnyítse a közönségnek a postával való érintkezést s olcsó áron szállítja az előírt vésett, monogramos pecsétnyomókat. Vagy talán azt hiszi a posta, hogy mindenki, aki csomagot ad fel, vésett, monogramos pecsétnyomó tulajdonosa. Mert ha ezt hiszi, akkor téved. Amiről, remélem, sikerült jelen soraimmal meggyőznöm. Tisztelettel: ifj. E. K. banktisztviselő, II., Görgei Artúr utca SI.* KapJSpAI, hón* t*rel s*b. ill.,jeges szeműit azontúl eltávolítja tx új. Illatai DR MORISSON TEJ a gyors szőrtelenítő folyadék. Kapható minden drogériában, illataxertárban. Főraktár: Kozmochemia H., Budapest, VII, Hermina-út 8/a. Víz nélkül a Guggerhegy! A két esztendővel ezelőtt Budapesten tartott balneológiai kongresszusod, évtizeden tudományos kísérletek eredményeként, megállapították, hogy a főváros legegészségesebb helyei: a Hármashatárhegy és a Guggerhegy lejtője. Azóta különösen a Guggerhegy vidéke erősen benépesült és jelenleg is huszonhat villa épül. Az új házak még befejezés előtt állanak és már csaknem mindegyik eladó. Bámulatos olcsón kaphatók a régebbi épületek is, mert különösen az idei abnomis szárazság mutatta meg, hogy a Guggerhegy vízellátása minden kritikán aluli. Siralmas képet nyújtanak a szebbnél-szebb villák kertjei, mert lehetetlen az ápolásuk. Vizet ugyanis a Guggerhegyen lakók csak este 9 órától reggel 6 óráig gyűjthetnek, azontúl egész napon át csak nyekeregnek a vízcsapok, de csöpp vizet sem adnak. Ennek következtében a Guggerhegy lakói égésig különös életet élnek. Nappal alusznak és éjszaka tarnak ébren, amikor lázas sietséggel próbáltak vizet gyűjteni. Akik ezt elmárki itatták, azok már reggel 6 órától kezdődő, csak a főváros közkutaiból kaphatnak vizet. A legtöbb esetben kilométer távolságra kell a kutakhoz zarándokolni, ahol a kora reggeli órákban úgy állnak sorban az asszonyok és leányok, mint valamikor a kenyeresboltok előtt. Még jó, hogy nem kell külön vízjegyre berendezkedni, de talán erre is sor kerül. És mindez akkor történik meg, amikor már egy esitén feje megépült, óriási költséggel, a guggerhegyi vízmedence, amely látványosságnak nagyszerű, viszont agy csöpp vizet sem ad. A guggerhegyi lakók szerint a medence elhibázott alkotás és előreláthatóan még a jövőben sem fog működni. Ennek a híresztelésnek szinte természetes következményeként a Guggerhegyen pár hátlappal ezelőtt megjelent egy varázspálcás vízkutató, akinek a tippjei szerint egyre-másra ástak feneketlen mélységű kutakat — minden eredmény nélkül. Így például a Lőry-telepen, amíg a turisták egyik kedvelt kirándulóhelye. már negyvenöt méternél tartanak, de a kútásók még mindig olyan száraz földet hoznak a felszínre, ment a por. A porról egyébként eszünkbe juthat, hogy a Guggerhegyre vezető utcák, különösen a több, mint egy kilométer hosszúságú Kapy-utca, — a legfontosabb útvonal, — nem porfészek, de portenger és ennek az áldásait éppen az az egyetemi tanár, Dalmédy Zoltán dr. élvezheti első kézből, aki néhai Grück Frigyes mellett elsőnek fedezte fel a Guggerhegy szépségeit s ,abszolút pormentes levegőjét, ha a guggerhegyi utcákat nem hetenként egyszer, de fsapdaként söpörnék ... Gellért L. Kálmán, felsőkereskedelmi iskolai tanár, Kapy utcai lakó. — Menetdijkedvezmények a MFTR budapest—mohácsi vonalán. A Magyar Királyi Folyam- és Tengerhajózási Rt. igazgatósága közli, hogy folyó évi július hó 25-től kezdve a budapest— mohácsi vonalon az alábbi menetdíjkedvezményeket lépteti életbe: 1. Budapest egyrészt és Dunaföldvár alatt fekvő állomások (Paks, Kalocsa, Baja, Mohács stb), másrészt való forgalmában 23%-os kedvezményes kirándulási menettérti jegyek lépnek életbe, amelyek bármely napon és bármely hajóosztályban igénybevehetők és az állomási pénztáraknál válthatók meg. Ezek a jegyek, az indulás napját nem számítva, 3 napig érvényesek. 2. Budapestről Mohácsra és vissza I. osztályban utazók részére 40%-os kedvezménnyel hétvégi jegyek (weekend-jegyek) adatnak ki, amelyekkel az utazást akár Budapesten, akár pedig Mohácson lehet megkezdeni. 3. A budapesti mohácsi vonal bármely viszonylatában azonkívül legalább 15 személyből álló csoportok az I. osztályon 25%-os menetdíjkedvezményre tarthatnak igényt. Ily jegyek az állomási pénztáraknál és a menetjegyirodákban válthatók, amelyek egyébként közelebbi felvilágosításokat készséggel nyújtanak. Az igazgatóság. MOZIK MŰSORA Elit (V., Lipót-körút 16. Telefon: Automata 161—51). „A dicsőség útja.“ Németül beszélő filmregény 9 felv. (Richard Tauber.) — „Az Istenek fia." Hangos dráma 7 felv. (Riichard Barthelmes.) — (Hétk.: 5. 1/*7, 8, idő; vasárnap: 4, V.*. VIIO.) Fórum (Kossuth L.-u. 18. Aut.: 897—07 és 895—43). Kilencedik hétre prolongálva: „Bécsi vig asszonyok.*4 Vidám történet a régi császárvárosból. Rendezte: Bolváry Géza, zenéjet Szerzette: Róbert Stolz. (Fősz.: Willy Forst.) — Paramount bangóéve Magyar híradó. — (Előadások, szombat kivételévei, hétköznapokon: 5, 1/48, %10; szombat* vasára nap és ünnepnap: 4, 6, 8. 10 órakor.) Fészek (Vill.. József körút 70. Telefon: 1. 469—40). „Mese a benzinkútról." Énekes, táncos szerelmi regény 10 felv. (Willy Fritsch, Lilian Harvey.) — „Tűzmadár.** Hangos dráma 10 felv. (Jack Holt.) — „Miki, a zongoraművész." (Hangos trükkfilm.) — (Hétk.: V.5. 1/48. Vzl.: vasárnap: 3 órától folytatólag.) Vasárnap d. e. hangos burleszk-matiné. Kamara (Doh«.ny-u. és Nyár*u. sarok. J. 440-^*27)1 „Anno 1980.** (Milyen lesz a világ 50 év múlva?) Utópisztikus vígjáték 10 felv. (Fesz.: Marjon® White és Frank Albertsohn.) — Fok hango* m Magyar híradó. — (Hétk.: 6. 8. 10; vasárnap: . .4. 6.. 8. 10.).................................................................. Kultúr hangos kerti-mosgé (Kinizsi-utca 16. Telefon: Aut. SG1—93). „Az iwenek kegyence."Németül beszélő, éneklő és zenélő filmdráma 10 felvj (Emil Jannings, Renate Müller, Olga Céchova.) •— „A Broadway császárja." Filmjáték 8 felv.-ban* (Jacqueline Logan, Gertrudo Astor.) — (Hétk* teremben: 5. kertben: V48 10 órakor: vasár* ée ünnepnap teremben: J/14, 5. kertben: V48, 10 óra* kor.) Rossz idő esetén az előadások a teremben. MArkua-park (Rákóczi-út és Múzeum-körút sarok* J. 374—90): óriási siker, prolongálva: Félix Bres- 6,1 rt. Slavry Liedzko szenzációs vígjátéka: „A nadrág." — Endr**z György és Magyar Sándor diadalmas repülése a „Justice for HungaryH*'# fogadtatása és ünneplése. — „Sicc a felhőkarcolón." (Énekes trükkfilm.) — Fox bankos Világ*, híradó. — (Előadások: 8 és 10 órakor.) Müj£üt (Városligeti tó. Telefon: Automata 182—54). Óriási siker, prolongálva: Félix Bressart, Harry Liedtke szenzációs vígjátéka: „A nadrág." — Endresz György és Magyar Sándor diadalmas repülése a „Justice for Hungaryn", fogadtatása és ünneplése. — „Sicc a felhőkarcolón." (Énekes trükkfilm.) — Fox hangos Világhíradó. — (Előadások: 8 és 10 órakor.) Olympia (VIT., Erzsébet körút 26. Tel.: J. 429—47). „Egy test, két lélek." (Dér andere.) Dráma 12 felv. (Fritz Kortner, Nagy Kató.) — ..A disdal városa." (Botrány a Broadwayn.) Egy felejthetetlen szerelem története 10 felv. (Sally O’Neil, Jack F.gan, Camuel Myen.) — (4 órától folytatólagosan.) Az első előadás mérsékelt helyárakkal. Orflon (IV., Eskü-út 1. sz. Telefon: Aut. 831—02). „Forróvérű város." (Főszereplők: Jan Kiepuri,Brigitta Ilelm.) — „Sicc Kínában." (Rajzfilm.) — Híradó. — (Előadások kezdete hétköznap: 3/1 6, I21O; vasárnap: ^4, t/jft, */18, V*10.) Pfuila (Népszinház u. 13. Telefon: József 456—73)— „A csókos tavasz." Énekes, táncos szerelmi történet 10 felv. (Dorothy Jordán.) — „A jégbörtön.** Ilongos dráma 10 felv. (Ricardo Cortez.) —* „Bokszmatador." Burleszk. (Harry Langdon.) — (Hétk.: l-jö, 1/48, V4I0; vasárnap: 3 órától folytatólag.) HAdvns-Metro Filmpalota (Nagymező u. 22—24. Tel. 220-98. 292—50). „A levegő hősei." (Biarlottól—Endreszékig.) A magyar óceánrepülés filmje. ■— John Gilbert felléptével: ,,A lángbaborult világ." (Big Parade.) — Metro-Goldwyn-Mayer Világhiradó. — Magyar Híradó. — (Előadások hétk.: 2—6-ig folytatólagosak, azután 6, 8, 10; vasárnap: 1—4-ig folytatólagosak, azután 4, 0, 8, 10.) A nézőtér 15 fokkal hűvösebb az utcánál. UFA (Teréz körút 60. Aut. 197—67 és Aut. 197—68). Marlen® Dietrich és Emil Jannings örökbecsű filmje. ..A kék angyal." — (Előadások kezdet®: 6. 8. 10 órától.) — Nyitott tető! Vesta (Erzsébet-körút. 89. Telfon: József 826—89). ..Sírni és dalolni.** (Fősz.: Al .Tolion Davey Lee, Marion Nixon.) — „Oh, Párisi" Revil-komédia 10 felv. (Fősz.: Iréne Bardoni, Jack Buchanan.) *—kiadós papagály.“ (Síppiádás idemhár.) E lélk.; Vas-tól; vasár- és Ünnepnap: Hs-tól folyt.) Levert, ideges, kimerült, le-ftyadt egyéneknek, kik fejfájásban, szédülésben, álmatlanságban, étvágytalanságban szenvednek, legfőbb ideje, hogy belső szerveik (gyomor máj, vese) működését rendbehozzák amennyiben néhány héten át na-S!,"rr*,r'ffi'pobK Hunyadi János $: szetes keserűvizet isznak Hunyadi János keserűvíz a legtökéletesebb gyógyvíz, melyet az orvosok 65 év tapasztalatai alapján rendelnek betegeiknek az emésztőszervek működésének szabályozására, a vérkeringés élénkítésére a munkaképesség és a friss, üde közérzet elérésére. Ismertetőt kívánatra díjtalanul küld Saxlehner András, Budapest 4/02.