8 Órai Ujság, 1943. február (29. évfolyam, 25-47. szám)
1943-02-01 / 25. szám
Hogyan lesz a pilótából •g •• ? w// „vakrepulo Sajtóbemutatón „lunktiéner"-nél, a legjobb oktatónál Ez aszó, hogy „vakrepülés“, nem ismeretlen az olvasó előtt. Több, kevesebb háborús, harci műszaki ismereteink alapján könnyen eltalálhatjuk a •vakrepülés tulajdonképeni lényegét. ■ Hogy a sokféle okoskodást megelőzzük, beszámolunk arról a bemutatóról, amelyet a MALERT vezetősége, élén vl. vitéz Lattorczky Rezső szolgálatonkívül repülőezredes, vezérigazgatóval és , dr Szegheő István miniszteri tanácsos, a kereskedelmi minisztérium légi forgalmi szakosztályának helyettes vezetőjével rendeztek a katonai hatóságokkal való teljes egyetértésben az egyik budapesti repülőtéren. Kis tanteremben vagyunk. Az ablak előtt műszaki eszközökkel, különféle repülőmérő órákkal felszerelt asztal, mögötte egy pilótaszázados és Majoros János ,repülőmérnök, a vakrepülés tanárai. Várják, amíg dr. vitéz Takáts Nándor, MALERT forgalmi igazgató, befejezi az üdvözlő beszédet, hogy azután átvegyék a szót. . A mérnök szakszerű kifejezésekkel magyarázza, milyen utat járt be a repüléstudomány a mai napig. Megtudjuk, hogy 1929-ben történt az első jelentőtsebb haladás, amikor rádió adó-vevő készülékekkel szerelték fel a gépeket. Ezzel hirtelen egyszerűbbé vált a navigáció. A pilótákat nagy megnyugvással tölthette el az a biztos érzés, hogy állandó érintkezésben lehetnek a földdel. Apró, gyors morse-jelekkel „beszéltek“ a kiinduló repülőtér rádióállomásával, majd a cél megközelítésekor megtudták, hogy milyenek a leszállás helyén a légköri viszonyok, milyen az időjárás. Csak ha köd feküdte meg a terepet, akkor került nehéz probléma elé a leszálló helyet kerülő repülőgép pilótája. Hiába ereszkedett alá az 5000 .méteres magasságból, nem érhetett földet, legfeljebb szerencsés esetben távoli kb.5zer.leszállást végzett. Végre, 1931-ben új, korszakalkotó találmánnyal gazdagodott át repülés. Német szakemberek és pilóták több újmérőeszközt (fordulásmérőt, varómétert stb.) szereltek fel a pilótaülés műszerfalára. Megoldódott a vakrepülés! A pilótáknak vakrepülőkké való kiképzése nagy és gondos munkával jár. ■ Az álapgyakorlatot egy tanrepülőgépen, — német feltalálója után „Linktréneren“ — végzik a pilóták. Csak kiváló, kipróbált repülők kerülhetnek a tanfolyamra, ahol 10—12 órai alapgyakorlat után sajátítják el ezt a tudományt. A tanteremben, az ablak előtt furcsa kis alkotmány, s egy kis torz repülőgép áll. A kis törzsből két apró szárny nyúlik ki. Az ülés előtt éppen olyan kormány van, mint a hatalmas utasrepülőgépek pilótafülkéjében és a műszer... falon 10—15 különféle illegő-billegőmérő, óra, bonyolult szerkezetű jelzőszerszámok sora. Az oktató tiszt veszi át a további magyarázatok — Lezárni a tetőtt — mondja. Becsukódik a pilótaülés ajtaja. Kattannak a zárak. A gyakorló pilótára ráborítják a tetőt. Bekapcsolják az áramot is. Most látjuk, hogy a linktréner komoly szerszám. Ha kell, egészen körbefordul, sőt különböző szivattyúk működésére előre, vagy hátrabukik, esetleg oldaltesik. Ép olyan mozgásokat végez, minthogyha több száz, vagy ezer méteres magasságban röpködne fölöttünk. Fejhallgatókat kapunk. Az oktató százados műszeres asztal mögött kis mikrofonba beszél. Utasításait, amelyeket a pilótának ad, mi is halljuk: — Most 700 méterre emelkedünk fel, egyszerű célrepülést végzünk. A szükséges parancsokat, adatokat útközben adom. Indulás! A linktréner apró szárnyain lévő kicsi csűrőfelületek megmozdulnak, míg esete vehetően, magy itt emelkedik ... * • Előttünk az asztalon modellrepülőgép kezdi meg mozgását. Egészen lassan halad előre, útját piros vonal jelzi, önműködően. — Katonai repülésnél, bombázó és vadászok irányításánál fontos a vakrepülés. Többezer kilométeres távolságok berepülésénél, — mondja a százados, — gyakran változik az időjárás. Sokszor a felhők fölé kell emelkedni, eltűnik a horizont, nehéz az eligazodás, vakrepülés nélkül szinte lehetetlen. A földi rádióállomás akár folyamatosan is közölheti a géppel, hogy merre jár, hol, milyen terep felett repült a pilóta az előtte lévő térképről pontosan megállapíthatja, hol tart és mikor kell a bombákat kioldania. Röviden, ez a vakrepülés lényege. A szakszerű magyarázat után az oktatók minden kérdésre részletes, magyarázattal szolgáltak. (h. j ) .A fronton meg nagy és tartós a hideg küldiünk hozzátartozóinknak, szeretteinknek THERMO-CALOR szeretetcsomagot a vegyi melegítő themofort THERMO-CALOR vegyil mertek . * Budapest, V.Báthory u. 25. Tel.: 136-051 NAGY MAPOK, KIS JIREK Erich Raeder vezértengernagy, akinek helyébe saját kérelmére történt nyugdíjaztatása után a Führer Doenitz tengernagyot nevezte ki vezértengernaggyá s a német flotta főparancsnokává. 1876-ban született 1894-ben lett tengerész. Fiatalabb éveiben a Marine Rundschau szerkesztésében vett részt. Harmincnégyéves korában nevezték ki először parancsnokká az egyik hadihajón. II. Vilmos császár Hohenzollern nevű yachtján navigációs tiszt volt. Ezen a yachton szolgált először együtt Hipper későbbi tengernaggyal. A két tiszt 1916 május 31-én a Lützow páncélos parancsnoki tornyában találkozott ismét a skagerraki ütközetben. Mindkettőjüket egy romboló vitte át az ütközet során a Seydlitz hadihajóra, amikor a Lützow elsüllyedt. Raeder 1928-ban lett tengernagy és ő követelte az úgynevezett Gröner-memorandumban az A, B, C cirkálók megszavazását, így ő lett az „apja" ■"ez úgynevezett „zsebcirkáló" típusnak, amelynek három egysége Lützow, Admiral Soheer és Admiral Graf Spee néven került a német haditengerészet kötelékébe. Hamburg fölött 5 bombavetőgépet vesztettek az angolok. A német birodalmi film- és képhivatal a nevelésügyi miniszter rendeletére a keskenyfilmet a katonaság kulturális igényeinek szolgálatába állította. A hivatal több mint 45.000 filmvetőkészülékkel és 352 filmmel rendelkezik, melyek nagyrészt a tudományos és iskolai oktatás céljaira készültek. A keleti hadjárat első félévében a német tábori posta 12.000 vasúti kocsival 4.7 millió zsák postát közvetített a harcoló csapatoknak, ami kerek 1.25 milliárd küldeménynek felel meg. Tripoliszt, amíg olasz kézen volt, hasztalanul bombázták az angolok. A tengely hadijelentései minden egyes bombatáma-dás után rámutattak arra, hogy ezek az angol bombázások nem okoztak jelentős károkat s a kikötő teljesen használható állapotban van. Most, hogy a tengelycsapatok kivonultak a városból, a különleges műszaki robbantó osztagok akcióba léptek és alapos munkával elpusztították a kikötői berendezéseket. A kikötő teljesen használhatatlan, úgy, hogy az angolok nem is fogják tudni hasznát venni. Japán is mozgósítja a munkaerőket a tengelyhatalmak mintájára. Szlovákia nyolcvan éven keresztül évente 100 millió koronát szándékozik vízierőgazdasága kiépítésébe befektetni. Tikiah kaliforniai városban megtalálták annak a hatalmas vízirepülőgépnek a kiégett roncsait, amely vasárnap hagyta el Pearl Harbour csendesóceáni támaszpontot és azóta nem adott életjelt magáról. A gép 19 utasa szénné égett. A roncsok között megtalálták az Egyesült Államok csendesóceáni tengeralattjáró hajóhadának parancsnokát, Robert H. English ellentengernagyot is. Humor-múzeumot rendezett be Eulenspiegel-múzeum néven Schöppenstedt braunschweigi városka. A múzeum anyaga Till Eulenspiegel népszerű csínytevéseiből kiindulva, az egész németség humorára kiterjeszkedik. A német nemzetiszocialista párt hatalomrajutásának tizedik évfordulója alkalmából Quisling norvég miniszterelnök szerencsekívonatait tolmácsolta a Führernek. A sztálingrádi védőcsapatok, amelyek a város déli részében szorultak legszűkebb térségre, mint a német hivatalos jelentés közli, a GPU épületében még vitézül tartják magukat. Brit jelentés szerint a tuniszi Marethvédővonal voltaképen három vonalból áll, amelyek egymásután 15 km-es mélységben húzódnak. Minden egyes vonal számos erődretámaszkodik, amelyeket a sivatagi sziklákba vájtak be és betonnal erősítettek meg. Sok kilométer hosszú szöges drótkerítés is védi a vonalakat, azonkívül több tízezer páncélos elhárító oszlop és páncélcsapda. A védők kiépített állásokból háríthatják el a páncélosok támadásait. Sok földbe épített ágyú vár a támadóra, sőt a védők számára földalatti hálószobák is vannak, azonkívül földalatti víztartályok. Az erődök láncolata a tenger és a Matmata-hegység között húzódik el. A második compiègnei fegyverszünet után az erődítményeket jórészt leszerelték, de a németek az utóbbi hetekben ismét harcra kész állapotba helyezték. A brit becslés szerint 40.000 főnyi hadseregre van szükség a Mareth-vonal megvédelmezésére. Kevesen tudják, hogy Drezdában narancsfák is virulnak. 1729-ben két német tudós, aki Erős Ágost szász király megbízásából Afrikában járt, néhány narancsfacsemetét hozott magával, amelyeket a város melegházában ültettek el s amelyek azóta is virulnak. Leszárnazési okmányok ■netnpRi figyelt ŐsiuAoSóInacasa S I Budapet, Vili., Barass.u. I. T. 119.483 t MOZI ADRIA 1353-707): A nagy árnyék. (V.4, V 1 6, 118, v.. v. n. 1/,2-kor 13) — alkotás (353-374): Pepita kabát. CM, V16,la, sz. 1/,3-kor is, v. n. uitov is) — ANDRÁSSY (134-127): Szüts Mara házassága. (Előadások kezdete hétköznap: LM, 7,3, Vs., vas., urm. V.2-kor is) — ÁTRIUM (163-034): Emberek a havason. (V 4, V:6, Vs2, V., V. V.2-kor is) — BARLANG (422.722): Bécsi vér. (Vsa, Vt4, VsS, Vs8) — BAROSS (149-510): Kísértet a városon keresztül. (Előadások kezdete hétig: 3, 5, 7, vasárnap és ünn. 11, 1, 3, 5s5, 5, Vs7, 7) — BELEZNAY (225-276): Keresztúton. (V. Vs2, Vs4, Vs6, Vs8) — BELVÁROSI (384-563): Kadétszerelem. (Vs4, Vs5, 1:6, Vs 7, Vs8, v. Vs2, Vs3-kor is) — BELVÁROSI HÍRADÓ (181-244): Hétmérföldes léptekkel Németországon keresztül (kulturfum). Rajzos híradó Kínáról. Magyar, UFA, Luce és Külön Híradók. (Folyt: 10—21-ig) — BETHLEN (223-003): Halálos csók. (Vs 4, 'ht, 'UI. sz., v., v. Vs2-kor is) — BUDAI APOLLO (351-50): Az 5-ös számú őrház. (Vs4, Vs6, Vs4, v., v. V.2-kor is) — CAPITOL (134-337): Szakítani nehéz dolog. (Vs2, 3, 5, 7, v. d. e. 11-kor is) — CORVIN (138-988): Bajtársak. (Hétk. 3, 5, ’/», vas., van. 1-kor is) — CSABA (146.040): Halálos csók. CM, Vs 8, Vt3, sz., v., ü. Vsü-kor is) — DAMJANICH (435-644): Tábori színház (Hétk. LM, 78, Vét, v.ü. V,2- kor is) — DEÁK (125-952): Katyi. (Mindennap: Vi2./1 4, Vs6, LM) — DUNA (111-994): A sors bele. szó!. «V.4, Vs», L'sO. V., ü. «/sí-kor is) — ERZSÉBET (222-491): A csata. (11, V 2, LM, Vs», Vs») — FORUM (189 543): Láthatatlan bilincs. (V.4, Vs6,US, v., ü. d. e. 11-kor is) — GLORIA (427-521): Kadétszerelem. (Vs4, Vs6, Vs 8, v. ü. L.2-kor is) — HÍRADÓ (222-493): Hétmérföldes léptekkel Németországon keresztül (kulturfilm). Rajzos híradó Kínáról. Magyar, UFA, Luce és Külün Híradók. (Folyt. :9— 21-ig) — HOMEROS (490-178): Egy csók az élet. (LM, V.6, L':8, v., ü. Vs2-kor is) — JÓZSEFVÁROSI (131-316): Kavétszerelem. (LM, Vs8, Vs2, sz , v., ü. Vs2 kor is) — KAMARA (423-901): Férfihüség. (11, Vi2, LM, VsS, 7*8) — KASZINÓ (363-102): Katyi. (LM, »/■*, V·3, sz. Vi2- kor is, v., ü. d. e. U-kor is) — KORONA (3515. 318): Fráter Loránd. (V·4, */«6, V«8, V., v. Vi 2 kor is) — KORZO (182-818): Bajtársak. (LM, Vα 6, VsS, V., ü. d. e. 11-kor is) — KULTUR (187-120): Férjek. (Vi2, LM. «Vi6, Vi8) — MESEVAR. (114-502): Lidércfény. IV,4, Vt1, LM, v., v. LM kor is) — NEMZETI APOLLO (223 002): Emberek a havason. (Előadások kezdete hétk.: LM. LM. Vs», szomb. :’sí-kor is, vas., vm 11, Vsakor is)— NYUGAT (121-022): Kadétszerelem. (LM. LM. Vs 8, sz. LV2 kor is, v., ti. 11-kor is) — OMNIA (130- 125): Vörös vihar. (VM, 7*6, Vt. sz. 1',2-kor is. v., il. d. e. 0-kor is) — OTTHON (146 447): A nagy árnyék. OM, V.6,US, v. ü. V(2-kor is) — FEST (221-222): Négylovas hintó. (11, VM, «/*«. 7:6, V.8) — PETŐFI (428-478): Kadétszerelem (LM, LM, V.8, v., ti./:2-kor is) — RADAY (382 581): Párbaj semmiért. (LM, VsS, VsS, v., ti. 11, 1:2. LM, ÍVD, VsI) — RADIUS (122 098): A hegyek lánya. (LM, LM, L'18. sz. l':2.kor is. v., ti. d. e. 11-kor is) — RÁKÓCZI (426 326): Kadétssererens. (11, I, 3. 5, V.5) — SCALA (114 411): Egy szív megáll. (LM, VsS, V*4. sz., v. n. V*»-kor is) — SZÉKELY (226-426): Az 5-ös számú úrház. (11. LM, LM, LM, L'IS) — SZITTYA 1111-140): Emberek a havason. (LM, L',6, LVV szomjo., vas., vm. Vsakor is) — SZIVÁRVÁNY (223-020): TOSCO. (VM, ' M, LM, sz., v., v. VVa kor is) — TINÓDI 13? — 60?): Kadétszerelem (LM, L',6. 'M. v. 1 ’.2 ír'' is. V., v. U-kor is) — TISZA (133-170. Az ördög nem alszik. (LM. L',6. ’18, v., 6. •••2-kor ír) — TOLDI (224-443): Zoro és Hóm. a két örömapa. (10. Vit?, 2. V.4. LM. V. 11. 1. 3. 5. — TURÁN (’ 20-008): Ucro is T'v-ra 1.'f -rém. apa. (11. LM. LM. LM) — UCOCSA To-ra. (F.'ö—L'-'. 'UA- VM 'Mt — r:.y -rr \ (««■» e-n\. H-lá’-« c-Z’r IV/,« ' .- h. i/t**.'pr Tf* * \ f' ^ '««rye. (a. 3, Vt». v„ ü. 1-kor is) ~ ZUGr.Or (297-092): Kadetszerele». f/M, '!*. VM, V.*. v„ ü. L'ill-kor is) Amíg Ön alszik a Darmol dolgozik. Nem zavarja az álmot és mégis estétől reggalre biztosan hat Fájdalom nélkül hajt könnyű és teljes ürülést idéz elő. Kellemes enyhe és jó hashajtó, a J A szabadságos katonák számára, akiknek néha sokáig kell várakozniok a berlini pályaudvarokon, a birodalmi főváros Planetáriumában éjszakai mozit rendeztek be, amelyet a szabadságos katonák ingyen látogathatnak s így van hol tölteniék az időt, mig csatlakozó vonatuk megérkezik. Dr. Jury Gauleiter Mistelbachban beszédet mondott, amelyben rámutatott, hogy olyan időben élünk, amikor mindenkinek el kell ismernie, hogy a háborúnak nincs romantikája. Ha, mondotta, csapás is ért bennünket, ez még egyáltalán nem ok arra, hogy lecsüggesszük a fejünket s hogy ennek ellenére is győzni fogunk ebben a háborúban, azt olyan bizakodással hisszük, amely megrendíthetetlen. Ebben a háborúban nem lehet szó megegyezéses békéről, semmi megegyezésről és a háború után nem foghatunk kezet az ellenséggel. Itt csak életről vagy halálról lehet szó. Boldogság, folytatta a Gauleiter, hogy olyan korban élhetünk, amikor az egykor összeomlott Németország romjaiból felemelkedik a birodalom. Boldogság, hogy a Führernek dolgozhatunk és érte harcolhatunk. Ezt a boldogságot nem lehet elég nagy áldozatokkal megszerezni. Milanóba várják a magyar textiliparosok küldöttségét,, hogy ott az olasz textilipar képviselőivel az olasz textilipari termékek magyarországi kiviteléről tárgyalásokat folytassanak. Nem engedélyeznek több szappangyárat Spanyolországban. A rendeletet azzal indokolják, hogy a már üzemben lévő hasonló vállalatok is nyersanyaghiányban szenvednek és nem tudják teljesítőképességüket kihasználni. Németország 17.900 fogorvosa közül 1890, vagyis 10,6 százalék volt a nő 1939-ben. Minél több fogorvosnak kell hadiszolgálatot teljesítenie, természetesen annál nagyobb jelentősége van a fogorvosnők működésének.