A Hon, 1881. március (19. évfolyam, 59-89. szám)
1881-03-01 / 59. szám
főn (április 18-án) lesz. A húsvéti idő éghajlati szempontból különösen alkalmas ezen útra, mert Styria (úgy sem igen magas) hegyeiről a hó már akkorig leolvadt a Littorale és Isztriában pedig a légmérséklet még nem érte el a nyár hőfokát. Az útirány változatlanul megmarad. A gyaloglók csapatát egy budapesti orvos fogja vezérelni. A »felhívást« legközelebb teszi közzé Eszterházy. Az újpesti sikkasztó, Korzselitz Adolf, az osztr. magyar konzulnak Nápolyból ma érkezett jelentése szerint, az olasz kormány által minden akadály nélkül ki fog adatni, ennélfogva felhívja a főkapitányságot, hogy Korzselitz hazaszállításáról gondoskodjék. Az átiratban Korzselitznek olaszországi dolgairól is létezik említés s azon különösen örvendetes, hogy megmotoztatása alkalmával kabátja gallérában bevarrva 15 drb 50 frtos és a zsebfülekben szintén bevarrva 3 db 100 frtos bankjegyet találtak. Egy mohamedán szent halt meg febr. 8-án Tuniszban. Sheikh El Modsen volt a neve, s egy a moslimoknál szentnek tartott családból származott, s egyenes ivadéka volt a prófétának. A szent egész életében alig távozott el a negyedből, ahol lakott. Háza fedelén aludt; a sok ajándékot, a melyet az arabok neki összehordtak, visszautasította, s csak az élelmiszereket fogadta el. Csak egy gyapotinget viselt és fedetlen fővel járt mindig. Szenvedélye volt a házakat megrongálni. Ha kerületében egy házat egy vas darabbal betört, azt a lakók azonnal elhagyták, mert a bey kárpótolta őket. Ha a beyhez ment, ez mindig elébe sietett és megcsókolta az arczát, ami igen nagy kitüntetés, amiben még senki nem részesült. Ez a sajátságos szent nagy tiszteletben részesült, de féltek is tőle, s halála mély benyomást tett úgy az udvarnál, mint a népnél. Midőn meghalt, az arabok a beynek küldték el a szent ingét; ez azonban környezetét is részesítette a szent religuiából egy-egy darabbal. Nagy összegeket gyűjtöttek össze az arabok, hogy a szenthez méltó síremléket állítsanak föl. Azt beszélik, azért halt meg a szent, mert nem nézhette hazáját a francziák kezében, s így halálát kedvező előjelnek tekintik nagy dolgokra nézve. — A bécsi diákok demonstrácziója egyre tart. Tüntetésük most már nem Lienbacher ellen irányul, hanem a rendőrség ellen, mely elfogott társaikat nem bocsátja szabadon, s mely az »akadémiai olvasó csarnok«-ot bezáratta. Ma déli 1 órakor vagy 100 diák gyűlt össze s elmentek a rendőri fogház közelébe, hogy az ablakban meglássák letartóztatott társaikat. Innen aztán a »gaudeamus«-t gajdolva tértek vissza az egyetemtérre, hol számuk vagy 300-ra növekedett. Itt a rektor megnifikus, Lorencz Ottokár megjelent köztük s csitítva őket ezeket mondá: »Megjegyzem, uraim, hogy én inkább tartok Lienbacherrel, mint Suesszel, mert Rousseau azt mondja, hogy az emberek jobbak, ha nem neveltetnek. Azért jobb is, ha a gyermeket 10 éves és nem 6 éves korában küldik az iskolába. Egyébiránt képtelenség ezt a kérdést politikainak felfújni, mert e felett paedagógusoknak s nem politikusoknak kell ítélni.« —Egy másik csoporthoz fordulva azt mondá: mi tanárok a tüntetést képtelenségnek tartjuk. Azonban mentséget találunk rá, mert a mi diák életünkben is úgy történt és 1848. ilyen módon kezdődött. — A diákság még ezután is együtt maradt a »gaudeamus«-t dalolva, mire egy sörházba vonultak, hol társaik egészségére tőlük telhetőleg ittak. — Öngyilkosság. Dr. Wehle Pál a kerepesi ut 64. sz. alatt levő Schmidt-féle bőrgyár igazgatója, ma délután 1/s7 órakor irodájában magát megmérgezte. Midőn irodájába benyitottak, már halva találták. Wehle akáczfa utcza 7. sz. alatt lakik, s családos ember. Felesége s gyermekei a szerencsétlenségről azonban még mit sem tudnak. A hullát a Rókusba vitték. A gyár tulajdonosai és hivatalnokai titokban tartják az esetet s igy valószínű, — mint egy kőnyomatu lap megjegyzi, — hogy az öngyilkosság oka kasszadolog. Irodalom, művészet és tudomány. .. Nemzeti színház. »Hon Carlos« első előadása tűrhetően sikerült. II. Fülöp szerepét Kovács Gyula játszotta. E szerep Kovácsnak sikerültebb alakításai közé tartozik. Sok erőt, beható tanulmányt kíván a gyanakvó, zordon király szerepe, s nem könnyű, de hálás dolog is vele megküzdeni. Jelleme sokféle vonásokból szövődik egygyé s a színész ügyeimet apróra igénybe veszi. Kovács meglehetősen meg is közelítette a nehéz feladat megoldását, csak első megjelenése nem volt teljesen megfelelő a király kemény, rideg fölényének, különösen pedig színtelen volt a jelenet végén, midőn azt mondja: »Fülöp király, ha egyszer félni kezd, már félni megszűnt«. Sokkal jobban sikerültek neki a további jelenetek s több helyütt zajos tapsokra ragadta a közönséget. — Don Carlost Nagy Imre igen találó vonásokban mutatta be. A szerencsétlen szerelem mostohája, meleg baráti ragaszkodása Fosa marquis iránt, de főképen a kihallgatási jelenet sikerült neki jól, úgy, hogy ez utóbbiban semmi kívánni valót nem hagyott hátra. Posa marquis szerepében Bercsényi Béla szintén jól viselte magát, csak több méltóságot, fenköltséget szerettünk volna tőle látni, különösen pedig, ahol ennek oly jellemző súlya lett volna, a királylyal való első találkozása alkalmával. Egyebekben a nagy eszmék által lelkesült, szabadságra, emberiségre törekvő férjt jólkivehető vonásokban mutatta be, és nyugodt méltósága halálra készülésében, fájdalmas rezignácziója nagyra törlő terveinek füstbe menetele felett, méltán aratott tetszést.— Csak dicsérettel szólhatunk Valvis Erzsébet, királynő személyesítőjéről, Jászai M. asszonyról, valamint Helvey Lauráról (Eboli herczegnő.) A többi szereplők: Egresy (Alba herczeg), Szigeti Imre (Domingo) stb., jól megállták helyüket. —Az előadás, daczára a kihagyásoknak, késő 11 óra felé ért véget, még pedig zsúfolt ház előtt.— A magyar tud. akadémia ma Lónyay Menyhért gróf elnöklete alatt összes ülést tartott, melynek tárgyát Deák Farkas emlékbeszéde képezte Teleki Domokos gróf fölött. Szász Károly az emlékbeszéd felolvasása után feláll s kijelenti,hogy óhajtotta volna, hogy gr. Teleki Domokos történeti működése részletesebb méltatásban részesült volna az emlékbeszédben; politikai működését sem látja kellőleg méltatva, mert ennek súlypontját az Unióban látja s ezt az emlékbeszéd csak mellékesen érinté. Kéri a felolvasót, hogy emlékbeszédét ily irányban bővítse ki. Deák Farkas e fgyelmeztetést köszönettel fogadja, de azt hiszi, hogy mindaz amit Szász Károly felsorolt, nem foglalható egy emlékbeszéd keretébe. Részletes méltatása a történeti működésnek s politikai szereplésnek a történelem feladata, egy emlékbeszéd csak mellékesen érintheti azt. Elnök szintén ez utóbbi nézetének ad kifejezést, mire a vita véget ért. Ezután jelenti elnök, hogy gróf Erdődy Sándor elhunyta által az igazgató tanács egy helye üresedésbe jővén arra egyhangúlag József főherczeg választatott meg. A titkár Fabriczius Károly, Farsang. Saját helyiségében adott tegnap a váczi egyesült Kaszinó-kör zártkörű tánczestélyt, mely daczára a rendezőség borzasztó baklövéseinek, mégis sikerültnek mondható. A vendégek a zsúfolásig töltötték meg a fényesen kidiszitett termeket. Városunk szépei elég számmal voltak képviselve. Ott láttuk: Dedénét, Nemesszeghynét, Gyürkynét, Korpás Mártonnét, Zvarinyi Jánosnét és még számosakat, kiket a tér szűke miatt meg nem nevezhetünk. A bál királynője Krenedics Erzsi k. a. volt, ki szépsége, ízléses öltözéke és gyönyörű tánczával mindenkit elbájolt. Mellette felemlíthetjük még Koós Marit, Toszt Piroskát és Andrássy Jolánt is. A bál 1. 7 óra után ért véget. A vendégek ekkor a szűk helyiségtől és meglehetősen rosszul »vixelt« padlótól elbúcsúztak és nem egy hallatta azt a megjegyzést, hogy csak mégis jobban elfértünk volna a jövőben. Sz irákon, febr. 19-én a helybeli kisdedóvó intézet javára zártkörű tánczestély rendeztetett, és pedig a helybeli és vidéki intelligentia részvétele következtében, fényes sikerrel. A tánczestély bevételei : belépti jegyekből : 165 frt, felülfizetés 91 frt 67 kr. és egy drb császári arany ; kiadások 115 frt 18 kr.; tiszta jövedelem 141 frt 49 kr. és egy drb cs. arany. Felülfizetéseket a következők teljesítettek : Buchwalder Jónás 3 frt, Bergel Dezső 1 frt, Csengey Andrásné 2 frt, Degenfeld Lajos gr. és neje 30 frt, Desewffy Ottó 5 frt, Dessewffy Ödön 5 frt, Dévay Gusztáv 2 frt, Drexler Hugo 2 frt, Deutsch Bernát 10 frt, dr. Ehrenreich Lajos 2 frt, Hasenfeld Ármin 1 frt, Kompanik János 2 frt, Koós Béla 1 frt, Kovács János 2 frt, Kun Barnabás 1 ft, Kemény János 2 ft, Maróthy Emil 1 frt, Méhes Sándor 1 frt, Osztroluczky Gyula 1 frt, Nedeczky Géza 2 frt, Lunyai Rezső 2 frt, Wiener Náthán 2 frt, Victor József 5 frt, Szathmáry Miklós 5 frt, sziráki tarokkompánia 1 frt 67 kr., Világhy Mihály 1 drb cs. arany. Kis-Zomborból f. hó 26-áról veszszük a következő sorokat: Az Erzsébet királyné védelme alatt álló magyar országos segélő nőegylet — vereskereszt — kis-zombori fiókja folyó hó 19-én pénztára gyarapítására jótékonyczélu tombolával egybekötött tánczvigalmat rendezett, mely minden tekintetben igen szépen sikerült. A főérdem özvegy Rónay Jánosné egyleti elnöké, ki ezen jótékonysága bál sikerüléséért nem kimért semmi fáradságot. Este 10 órakor az Ugrik-kávéház termei egészen megteltek igen szép közönséggel helyből és a közel vidékről. A hölgyek közt ott láttuk: Peterneky Etelka, Ravizzini Adelka, Tóth Bertha, Katona Julia (Szegedről), Husztik Róza, Csepregi Katinka, Duzár Klementin (N.-Szt.Miklósról,) Girch Teréz (Csanádról), Kálmán Irén (Szegedről,) Kohn Berta (Makóról) kisasszonyokat és Schéber Jánosné úrnőt Csanádról s még többeket. Fölül fizettek: Haasz Lipót 1 frt, Velcsó János 1 frt, Csákány János 50 kr., Miksa János 50 kr., özv. Rónay Jánosné 6 frt, Rónay Alajos 2 frt, Boros Samu 1 frt, Simon Pálné családja 1 frt, Gassner Károly 1 frt, N. N. 1 frt, Veres Imre 80 kr., Bogdánovics Illés 1 frt, Klein család 2 frt, Kádár Árpád 1 frt, Rankovics Sándor 2 frt, Putnik Etelka 1 frt, Bacsó Róza 35 kr., Aszódi János 70 kr., Simon Bálintné 50 kr., Csongrádi Gáborné 40 kr., Majoros Istvánná 20 kr. A jövedelem 535 frt 14 kr. Fogadják a felülfizetők a kis-zombori fiókegylet választmánya nevében köszönetnyilvánításunkat, nem különben mindazok, kik a tombolajátékhoz tárgyakat, s kik a tombola-sorsjegyek megvásárlásával a fenti szép jövedelmet növelték. Ökrös József, az egylet jegyzője, Révész Imre, Szabó Imre és Tóth Kálmán tagok elhunytát jelenti be, s több folyó ügyet olvas fel, melyek elintézése után az ülés berekesztetett. — Apajme első előadása Solymosi indispozíciója miatt ismét elhalasztatott péntekre. Solymosi állapota ugyan lényegesen javult, azonban még nincs oly hely helyzetben, hogy egy nagy énekpartival egy premier izgalmainak kitehető volna. Az előre váltott jegyek pénteken, márcz. 4-én lesznek, érvényesek, esetleg holnap, keddre becseréltetnek, mikor is »Bokkácscsó« kerül színre," Pietro szerepében Solymosi helyett Tihanyival. E változás folytán a műsor a következőleg állapíttatott meg: kedden »Bokkácscsó« szerdán »Tiszturak a zárdában« csütörtökön »A peleskei nótárius« pénteken először »Apajune.« — Delibes Leo ma este a fővárosba érkezik. Kedden tartja az első zongora próbát »Jean de Nivelle«-ből, szombaton Sylviában a zenekart igazgatja. »Jean de Nivelle« első előadása a szerző óhajtásához képest márczius 8-ára tűzetett ki. — A népnevelési egyesületek alakítása érdekében megindult mozgalom alkalmából ismételve figyelmeztetjük olvasóinkat Vágvölgyi Ödön »Az egyéni és nemzeti jólét katekizmusa« czimű munkájára, melyben az egyesületek feladatát s életbeléptetési módját részletezi. — Charles Marvin Londonban nevezetes munkát tett közzé, mely Európaszerte feltűnést tesz. A munka czíme: »Mérv, a világ királynője, s az emberrabló turkománok ostora.« A mű sok szenzáczionális leleplezést tartalmaz. A munka Vámbéry Árminnak van ajánlva, »Anglia legmelegebb és legrokonérzőbb hírének, az Oroszországgal való versenyben.« — Kiss József, a fiatal költői nemzedéknek kétségkívül egyik legkiválóbb tagja, előfizetést nyit költeményei második tetemesen bővített kiadására. A felhívás, melyet legmelegebben ajánlunk olvasóink figyelmébe, egész terjedelmében így hangzik: Az első 1876-ban megjelent kiadás jobbadán még ugyanazon évben elkelt és a könyvkereskedői forgalomból letűnt. A sajtó e költeményeket első megjelenésük alkalmával buzdító elismeréssel fogadta. A jelen második tetemesen bővített kiadás az első kiadásban megjelent darabokon kívül tartalmazni fogja mindazt, amit szerző az utóbbi négy év alatt figyelemre métóbbat irt, ezek közt néhány még sehol meg nem jelent újabb keletű balladát s vegyes tartalmú költeményt. A régiebbek közül felemlítjük: a Szegény Arje, Simon Judit, Magány, Egy sír, Egy reform, lelkész emlékezete ; az ujabban megjelentek közül: Ágost a kisasszony, Szép Batóné, Kincses Lázár lánya, Gyilkos harang, Hanzi cziműeket. A 16—18 nyomtatott ívre terjedő kötet kiállítása szokatlanul fényes lesz. Előfizetési ára: fűzve, finom velinpapiron 2 forint, diszkötésben 3 frt, emlékkiadás hollandi papíron, czimrajzzal kötve 5 forint. Az előfizetési pénzek folyó évi april elsejéig. Kiss Józsefnek Temesvárra küldendők: a kötet april végén okvetlenül, esetleg azonban, ha szerző april elsejéig a nyomtatandó példányok száma iránt magát tájékozhatja, még húsvétra fog megjelenni. A kötet Budapest egyik első rangú műintézete által fog kiállíttatni. Napirend márcz. 1-én. Naptár: Kedd, márcz. 1. E. kath: Húshagyó kedd, prot. Albin, görög-orosz . (febr. 17.) Orthodox Tódor.—Nap kel 6 6. 42 p. nyug. 5 6. 43 p. — Hold kel 6 6. 39 p. reg. nyug. 7 ó. 27 p. este. — Merkur a hold mellett. A terézvárosi VI. kerületi klub felolvasó estéje 7 fél órakor (sugár-ut 4. sz.) Felolvasó Pulszky Ferencz. A magyar tud. akadémiai archaeologiai bizottságának ülése d. 5 órakor. A középiskolai tanár egylet I. szakosztályának ülése d. u. 5 órakor. (Erzsébettér, felső leányiskola.) A ferenczvárosi társaskör zártkörű jelmez- és bohóczestéje saját helyiségében. (Kinizsy utcza 29. sz.) A fővárosi egylet d. u. 5 órakor a régi városház tanácstermében értekezletet tart. Múzeumban régiségtár d. e. 9-től d. u. 1-ig. Múzeumi könyvtár d. e. 9-től d. u. 2-ig. Akadémiai könyvtár d. u. 3—7-ig. Egyetemi könyvtár d. u. 3—7-ig. Állatkert nyitva egész nap. Bergheer szellem-színháza a sugáruton. Holden fantoches színháza és állat sereglet a sugáruton. KÖZGAZDASÁGI ROVAT. Üzleti táviratok. Gabona és árutőzsdék. Berlin, febr. 28. Gabnaüzlet. (Zárlat.) Búza ápril—május 209.—, jun.—jul. 211.—. Bors helyben 204.—, ápr.—máj. 200.25, máj.—jun. 193.25, jun.—jul. 186.—. Zab ápr.—máj. 153.aU, máj.—jun. 154.».. — Renczeolaj helyben 52.80, ápr.—máj. 52.50, máj.—jun. 53.10. — Szesz helyben 54.90. febr.—márcz. 55.40, ápr.—máj. 56.—, jul.—aug. 57.50. Paks, febr. 28. (Este.) Búza febr. 28.34, márc. 28.30, márcz.—jun. 28.10, máj.—aug. 27.75. Liszt febr. 62.25, márcz. 61.40, márcz.—jun. 61.— máj.—aug. 59.80. Olaj febr. 71.75, máj.—jun. 73.1/*, ápr.—jul. 73.8/i, szept.—decz. 74.s/i. Szesz febr. 64.75, márcz. 62.50, márcz.—ápr. 62.V., máj.—aug. 60. 1/,. Olaj csendes, szesz tartva, a többi szilárd. Hó. Stettin, febr. 28. (Gabonatőzsde.) Búza tavaszra 208.—, május—júniusra 209.—. Bozs tavaszra 198.1/,, május—júniusra 192.—. Olaj 53.—, ápril—máj. 55.70. Szesz helyben 53.40, febr.—márcz. 54.50, tavaszra 55.10 jun.—jul. Amsterdam, febr. 28. (Gabonatőzsde.) Búza márcz. 287.—. Bozs jan. 241.—, szilárd 232.—, márcz. 231.—. Repczeolaj helyben 31.—., jan. 31.25, őszi 32.Vs- Tavaszi repcze —.—. —.—. Hamburg, febr. 28. Búza február 206.—, ápr.— junius 212.—, szilárd. Bors február 190.—, ápril—jul. 186.—, nyugodt. Olaj helyben 55.—, máj. 55.—, nyugodt. Szesz febr. —.—, márcz.—ápr. 47.—, ápr.—máj. 47.—, máj.— jun. 47.—, nyugodt. Időjárás : Felhős. Értéktőzsdék. Bécs, febr. 28. (Magyar ért. zárlatja.) Magy. földteherm. kötv. 97.25. Erdélyi földtehermt. kötv. 94.25. Magyzáloglevél 102— Erdélyi vas. 152.25. Magy. keleti vas. 87.75. Magy. sorsjegy 115.—. Szőlődézsmav. 94.50. Arany, járadék 111.30. Tiszavölgyi sorsjegyek 108.50. Magy. vasúti kölcsön 126.50. Magy. hitel 269.25. Alföld 161.50. Magyar északkel. 153.50. Keleti vasúti elsőbbs. 85.50. Tiszai vasút 247.25. Magy. leszámítoló bank 129.—. Kassa-oderbergi vasút 137.75. Magyar papirjáradék 83.95. BéCS, febr. 28. (Osztrák ért. zárlatra.) Hitelrészvény 295.75. Lombard 106.—. Aranyjár. 89.80. London 117.70. Galicziai 277.—. 1864-es 174.50. 1860-as 130.25. Frankfurt 57.65. Nemzeti bank 816.—. Angol-osztrák bank 131.75. Államvasut 293.50. Napoleond’or 9.32 —. Járadék 73.32. Hitelsorjegy 180.50. Porosz pénzutalvány 57.40. Arany 5.53—. Török sorsjegy 22.50. Ezüstjáradék 75.55. BÉCS, febr. 28. (Esti tőzsde.) Hitelrészvény 296.—. Magyar hitel 269.25. Lombard 106.—. 1864-es —.—. Magyar aranyjáradék 111.22. Járadék 73.25. Galicziai 277.—. Angol-osztrák 131.50. Államvasut 293.25. 1860-as —.—. Magyar sorsjegy —.—. Napoleond’or 9.32—. Tinibank Osztr. aranyjáradék 89.75. Magyar papirjáradék 83.80. BÉCS, febr. 28. (Ered. sürg.) Az esti tőzsde magánforgalmán a hangulat lanyha volt. Osztrák hitelrészvények 295,75, magy. aranyjáradék 111 —112,50. Berlin, febr. 28. (Tőzsde.) Bányapapírok hányatlása lehangolt, hitelrészvények keresettek; vasutak, bankok kevéssé engedtek; osztrák járadékok meglehetősen tartják magukat; a tőzsde változatlan. Berlin, febr. 28. (Zárlat.) Papirjáradék 63.75. Magyar aranyjáradék 96.70. 1877. 10 mill. kölcsön 74.20. Hitelrészvény 529.50. Lombard 185.—. Kassa-Oderberg 60.25. Orosz papírpénz 213.05. Ezüstjáradék 65.70. Magy. kincst. utalv. —.—. K. vasút elsőbbségi kötv. 89.20. Államvasut 511.50. Galicziai 120.40. Romániai 59.1/1. Váltóárf. Bécsre 173.10. II. ker. kölcsön 61.—. Magyar papirjáradék 73.40. Beruházási kölcsön 95.40. Paris, febr. 28. (Zára.) 3°/C Évjárulék 83.57. Törlesztési évjár. 84.80. Lombard 236.—. Mobilier Hitelrészvény 501.—. Magyar jár. 96.5/e. 5°/e Évjárulék 119.17. Osztr. államvasut. 632.—. Földhitel 832.—. Osztr. földhitelrészv 274.—. Osztr. ar. jár. 78.5/e. Frankflirl. febr. 28. (Zárlat.) Papirjáradék 63.93. Osztr. aranyjáradék 78.—. Osztr. hitelrészv. 265.50 Osztr. államv.részv. 256.Vs Lombard 92.—. Magy. Galicz. vas. 134.—. Váltóárf. Bécsre. 173.60. Ezütsjáradék 65.5/s. Magy. aranyjáradék 96.75. Osztr. bank.-r. 711.—. Galicziai 241.25. Erzs. nyug. vasút 179.—. Tisz. v. vasúti elsőbbs. 88.25. Kincstári utalvány 73.VI. Magy. papirj. 72.93. Szilárd. Frankfurt, febr. 28. (Esti zárt.) Papir-járad. 64.5/s. Osztrák aranyjáradék 78.06. Osztrák hitelrészvények 264.»/,. Osztrák államvasuti részvények 254.87. Lombard 91.Vs- Magy. galicziai vasút 243.s/4. Váltóárfolyam Bécsre —... Ezüst-járadék 65.*/*. Magyar arany-járadék 96.50. Osztrák bank-r. —.—. Galicziai 240.37. Erzs. nyug. vasút —.—. Tiszavizem vasúti elsőbbs. —. Kincst. utalvány —. Magyar papir-járadék 70.81. Néhány felvilágosító szó a magyar cognacról terjesztett balvélemények eloszlatására. Hogy mennyi mindenféle akadályokkal kell küzdenie a magyar borászat emelése iránt érdeklődő közönségnek, a cognacgyártás hazánkban leendő meghonosítása iránti törekvéseiben, világos tanúbizonyságát adja annak legújabban azon tény, hogy egyik tekintélyes borkereskedő cégünk , Jálics F. A. és társának londoni ügynökei Pattenhausen brothers körlevelet intéztek összes üzletbarátaikhoz Angliában, melynek határozott czélja a »magyar cognac« hitelét megsemmisítve, lehetetlenné tenni annak a világpiaczon való térfoglalását, mit legjobban meg lehet ítélni a körlevél tartalmának hiteles fordításban való közléséből. A levél ugyanis következőleg hangzik : Magyar cognac: »Uram!« Oly sok felől megkerestek már bennünket e tárgyban, hogy kötelességünknek ismerjük értesíteni üzlettársainkat arról, hogy ily kereskedelmi czikkről semmiféle tudomással nem bírunk, — ennélfogva azt nem is küldjük. Tétettek ugyan időről-időre egyes elszigetelt kísérletek annak párolására, de oly csekély mértékben, hogy azok csak merő kísérletek maradtak. Eltekintve attól a kérdéstől: váljon a minőség — mely a franczia cognactól lényegesen elütő — az angol piacz igényeinek megfelelt volna-e, az előállítási költségek oly magasak valának, hogy a magas szállítási díjtételek ezen czikket — az itteni piaczra szállítva — egy áruvá teszik a jó és valódi franczia cognackal. És hogy ha ez igy volt az utóbbi silány szüret előtt, számbavehetősége most, midőn az uj borok prohibitív vámoknak vannak alávetve, egyszerűen kérdés tárgya sem lehet; s értesültünk magyarországi üzlettársaink által, kik ez ügyben érdekelték, s kísérleti lepárlásokat maguk is eszközöltek, hogy ezen kísérletek meghiusultaknak tekinthetők, s ezután úgy látszik semmi kilátás nincsen arra, hogy a magyar cognacot jó darabig versenyre lépni lássuk a franczia ellen. Vájjon kifejlődik-e valaha ez iparág annyira, hogy minősége és ára megengedjék kiviteli kereskedelmi czikké válnia országunkban : az a jövő kérdése marad, melyet egyébiránt — ama föltételek beálltával — mi magunk sem fogunk szem elől téveszteni.« Lehetetlen megütközéssel nem látnunk, hogy egy magyar cég külföldi megbízottai ily módon törekednek hitelvesztetté tenni, a kezdet nehézségeivel küzdő, de egyébkép már eléggé lendületnek indult s borászatunk jövőjére való nagy fontossága miatt kiváló mérvben támogatást igénylő hazai iparágat. S miután sokkal jobban ismeretes a nevezett cég hazafisága, hogy sem e tekintetben az érintett közlemény forrásául más mint hibás informáczión alapuló tájékozatlanságot tekinthetnénk (vagy tán azt, hogy az egész dolog tudtán kívül történt?) — ennélfogva tartozunk a jó ügynek s az egész érdeklődő közönségnek, de különösen Pattenhausen brothers uraknak azon felvilágosítással, hogy A budapesti kereskedelmi és iparkamara febr. 28-án Kochmeister Frigyes báró elnöklete alatt teljes ülést tartott. Elnök a következő közléseket teszi: A kereskedelmi miniszter megküldte rendeletét, melylyel a törvényhatóságokat a választói lajstromoknak a kamarai választásokra tekintettel való beküldésére utasítja, továbbá azon rendeletét, melylyel a kamara véleménye alapján a budapesti Medárd-vásárt a pünkösdünnepek miatt június 5. és 6-ról 13. és 14-re helyezi át, s azon rendeletet, melylyel Rácz-Almás község kérelmét vásárengedély iránt a kamara véleménye alapján megtagadta. Felolvastatja elnök ezután dr. Szvetenay Miklós és Heffer Lipót jelentését, kik a kamarát a külügyminisztériumban febr. hó 3—6-án, az osztrák-magyar Lloyd gőzhajózási társaság üzletszabályzatának tárgyalásában képviselték. E jelentés szerint sok küzdelembe került a Lloyd társulat által benyújtott és tendencziával kizárólag a saját érdekét szem előtt tartva szerkesztett üzletszabályzaton módosítást kivinni, de kimondatott a megállapítandó szabályzaton semmi módosítást sem lesz szabad a társulatnak tenni és a hajó-elismervények az üzleti szabályzatban állapíttassanak meg. Küldöttek felszólására a szállítási határidőre kötelezettség mondatott ki a társulatra, de a személyzet gondatlansága okozta kárért a kártérítésre általuk tett indítvány nem volt érvényesíthető, azonban mellőzve lett a társulat által javasolt azon szabály, hogy ilyen s ehhez hasonló esetekre mondassák ki, hogy a kárt megtéríteni nem tartozik. Mindezen elnöki közlések tudomásul vétettek, Szvetenaynak és Heitlernek fáradságukért köszönet mondatott. A kamara átért az osztrák államvasút és a déli vasút igazgatóságához, hogy a bécsi kéjvonatokat akkér rendezze, hogy a vidéki kereskedők Budapesten is időzhessenek, mert a mostani berendezés és számos bécsi s csupán egy budapesti kéjutazás mellett az olcsó forgalom Budapest hátrányára kedvez Bécs kereskedelmi és ipari forgalmának. A nevezett igazgatóságok átirataikban nem látják a bajt fönn forogni. Tudomásul vétettek. Az ipari és házipari szakoktatás ügyében létesítendő állandó bizottságba egy kamarai tag fog kineveztetni ; e czélból a miniszter 3 tagot kívánt kijelölni. Bizottsági, javaslat alapján Ráth Károlyt, Steinacker Ödönt és Burghardt Istvánt jelöli ki a kamara. A kereskedelmi miniszter leirata folytán az ipari osztály javaslata alapján a kamara elhatározta, hogy az ipari érdekek közvetlen előmozdítása a kamara feladatát szintén képezvén, a fővárosban levő s nem nagyon látogatott középipariskola növendékeinek 3 évre 1000—1000 frtot szavaz meg 200—200 frtos ösztöndíjra s a tanári kar véleménye meghallgatása után az adományozás fölött maga a kamara dönt, úgyszintén 3 éven át, segélyezi a technológiai múzeumot 1000—1000 írttal, ha az még 1882-ben létesíttetik. A zólyomi iskolaszék kérelmére az ottani ipariskola felállítási költségeire 150 frtot szavazott meg a kamara és figyelmeztetet egyszermind, hogy a fentartási költségek fedezése iránt a kereskedelmi és közoktatási miniszterhez forduljanak. Jászkerekegyháza község országos és hetivásári magyar cognacipar igenis létezik, s az e tekintetben már eddig elért jelentékeny eredmények épen nem tekinthetők szórványos és hiú kísérleteknek. Eléggé bizonyítja ezt egész rövid és száraz felsorolása a mondott szónál döntőbbb tényeknek, azon ténynek, hogy Magyarországon már évek óta cognáctermeléssel többen foglalkoztak, ugyanis Aradon Domány József nagy borkereskedő több év óta évenként nagyobb mennyiségű cognacot gyárt, s palaczkozott hároméves cognacja külföldön is kedvességnek örvend. Továbbá Verseczen Neukomm testvérek, kik — saját rézmű és gépgyárukban — három évvel ezelőtt elsők készítettek eredeti magyar cognacgépet, mely azóta jelentékeny elterjedtségnek örvend. Ugyanezen czég cognacja 1879-ben a székesfehérvári országos kiállításon, valamint a bécsi Il-ik termény versenyen kitüntetésben részesült; gyártmányának értékesítése végett pedig állandó szerződésre lépett egy hollandi kereskedő czéggel. Lengauer testvérek szintén Verseczen, szeszgyártásra és borsavas kálium előállítására berendezett gépezetük segélyével immár két év óta hasonlókép nagyobb mennyiségű cognacot állítanak elő. Mindezen cégek tehát már eddig is képesek voltak a kezdet nehézségeit sikerrel leküzdeni. A cognac-gyártásnak iparszerű berendezését pedig megkezdették: Budapesten budavölgyi Gréger Miksa londoni nagyborkereskedő, ki a múlt év július hava óta három franczia, Egrot-féle készülékkel fölszerelt gyártelepén Louis Danglure franczia gépészmérnök szakértő vezetése mellett s a m. kir. pénzügyőri hatóság felügyelete alatt, ugyanazon év deczember 12-ig többezer hektoliterre menő bormennyiséget pároltatott cognacká és a terménynek egy részét a londoni Rockokban el is helyezte. Továbbá Kecskeméten Parragh és társa, valamint Vértessy és társa kereskedelmileg bejegyzett cégek, csinosan berendezett üzleti telepeiken 84 év óta szép eredménynyel folytatják a cognac ipart, s máris meglehetős mennyiségű cognac készlettel rendelkeznek. Úgy hasonlóképen Szilágy-Krasznán a Leitner Zsigmond, és Gyönkön a Krausz és Grósz által felállított cognacgépek kielégítő eredménynyel működnek, legközelebb pedig Magyaróvártt a kir. gazdasági akadémia egyik tanárának vezetése alatt ő cs. kir. fensége Albrecht főherczeg szőlészetében szűrt trammini borral cognacpárlás czéljából tett kísérletek a legszebb eredményt tüntették fel. Végre a legújabb időben Szikszón Vizy Miklós bortermelő birtokos foglalkozik egy cognacgépnek felállításával, Debreczenben pedig Szikszay Gyula sörgyáros szintén azon működik, hogy meglevő sörgyárát cognacteleppé alakítsa át. Nem szándékunk e helyen egyenként felsorolni mindazon gazdasági egyletek neveit, melyek a földmivelési minisztertől nyert cognac-gép segítségével többféle borok lepárlása tekintetében tettek kísérleteket , úgyszintén azokét sem, melyek ily cognac-gép átengedéséért már eddig a minisztériumhoz fordultak. Nem lehet feladatunk továbbá részletezni azt sem, hogy Tarczalon a kvinczellérképzőben és a kassai kir. gazdasági tanintézetben felállított cognacgép működése mily kedvező eredményt tüntetett fel. A fentebbieket is csak egyedül azért említettük meg, hogy arról ami e téren az országban már eddig is történt, az illetők, de különösen Pattenhausen brothers urak — kik ezen fontos kereskedelmi czikk iránt szintén érdeklődnek, de kellőleg tájékozva nem voltak, — tudomást nyerjenek, s így jövőre hasonló téves nézetek terjesztésétől tartózkodjanak. Egyébiránt — mint hiteles forrásból értesülünk — a borászati kormánybiztos, a fentebbi adatokkal teljesen egybehangzó megkeresést illetőleg felvilágosító iratot intézett Jálics F. A. és társa urakhoz — mint kiket Pattenhausen közleménye értesülési forrásakép megnevez — s fölkérte egyszersmind az illetőket, hogy a közleményt ezen értelemben az igazságnak s a valódi tényállásnak megfelelőleg helyreigazittatni szíveskedjenek. kér, a miniszter véleményt kér, a kamara egy heti-? vásárt tart megengedhetőnek. Krausz Lajos indítványára a kamara felír a pénzügyminiszterhez, hogy a kf. fogyasztási főadóhivatalt alkalmasabb helyre tegye át, mert a lánczhíd melletti magaslaton levő mostani hivatali helyéhez a teherkocsik alig közlekedhetnek. A külföldre utazó iparossegédek hadmentességi adója tárgyában felírnak a miniszterhez, hogy ne köteleztessenek az elutazás előtt az egész 12 évi díj lefizetésére vagy biztosítására, hanem csupán azon évit fizessék, melyben kiutaznak. Az iparossegédek kereseti adójának nyilvántartását, azon czélból, hogy a munkaadónak a levonásnál a segéddel ne legyen baja, a kamara nem pártolja, mert terhes. A kamara fölterjesztésére tudatja a miniszter, hogy folyamatban vannak a tárgyalások egy magvizsgáló állomásnak Budapesten való fölállítása iránt. Busbach Ádám kültag írásbeli indítványa a kültagoknak a teljes ülésekre utazási költségek megtérítése tárgyában és kereskedelmi társulatok alakítása iránt elvettetett, miután ez a törvény módosításával függ össze s e tárgyban enquettek tartattak. Egyéb tárgya nem volt az ülésnek. Az országos központi mintapinczének a földmivelési minisztérium épületében (Budapesten, Ferencz József-tér Nakó-féle ház) a borászati kormánybiztos felügyelete s a központi pinczemester kezelése alatt történt felállításáról Miklós Gyula kormánybiztos körlevélben értesíti a gazdasági borászati- és pinczeegyleteket és a kereskedelmi iparkamarákat. Egyszersmind megküldi a beküldendő mintaborok számára az egyenlő nagyságú és alakú üvegpalackokat és bádogdobozokat, melyek leírását annak idejében közöltük. Az ily módon beküldött borsmustrák kapcsában, melyekről rendes könyv fog vezettetni, a beküldő által a név, czim, lakhely, posta- és távirda állomás, a bor termelési évén és helyén kívül — ha a termelő érdekeiben fekvőnek találja, kiteendő még a rendelkezésre álló készlet mennyisége s a hektoliterenkénti eladási ár. A mustrák a vevők általi megtekintésre a mintapinczében elhelyeztetvén, a vételre komolyan reflektálni kívánóknak ízlelés végett kiadatnak, még pedig — a beküldő tetszése s e tekintetben nyilvánított kívánsága szerint — díjtalanul, vagy bizonyos általa megszabandó összeg befizetése mellett. Minden egyes küldemény a fent érintett czím alatt bérmentve lesz beküldendő, ettől eltekintve, a termelőt semmiféle költség nem terheli, mert a borok minden egyéb tekintetbeni kezelése teljesen díjtalanul eszközöltetik. Sőt amennyiben a pénzügyi törvények 6. füzete 94. §-ának határozata értelmében egy küldemény bor mennyisége után a fogyasztási adómentesség egyedül azon esetben alkalmaztatik, ha azt két krajczárnál magasabb fogyasztási adó nem terheli, szükséges a 1. egyesület tudomására hoznom, hogy Budapesten egy liter bor után fogyasztási adó czimén 31/a kr, kövezett vám cziménsi ki szedetik; eszerint több mustraüvegnek egy ládába csomagolása, mihelyest a küldemény 50 centiliternél többet tesz ki, fogyasztási adó és kövezett vám alá esik, ezen czimén a küldeményeket terhelő kiadás a földmivelési miniszter által fedeztetni fog. A sziszek-deberlin határszéli vasút számára szükséges 66 ezer darab felépítményi talpfára és mintegy 34 csoport kitérő tápgerenda szállítására ma járt le az ajánlati határidő. A közlekedési minisztériumban 12 órakor bontották fel a Deutsch A. és Guttmann S. H. által beadott ajánlatokat. Amaz a talpfa köbméterét 49 frtért, a kitérő gerendát egyenkint 2 frt 20 krért ajánlja, utóbbi pedig 45 frt, illetve 1 frt 98 krért. A felbontott ajánlatok határozat végett a miniszter elé terjesztetnek. Budapesti áru- és értéktőzsde. Gabonatőzsde. Délután. A külföld szilárd irányzatot jelent, csekély emelkedéssel, itt a hangulat változatlan, vevők tartózkodása folytán azonban csak csekély mennyiség eladására szorítkozott üzletünk. Saját tudósítónk által a következő kötésekről értesülünk: Szokványbuza tavaszra 2500 mm. 11.09. Káposztarepcze 1500 hold Wenckheim báró termése köttetett Békés Csabán 10 frt 80 2°/0 ráadással. Tengeri 500 mm. Zsombolyán 4.75. este 6 órakor jegyeztetett. Szokványbuza tavaszra 11.07.—11.10. Szokványbuza őszre 10.35—10.40. Bánáti tengeri május — júniusra 5.86—5.90. Szokványzab tavaszra 6.35—6.40. Szokványzab őszre 6.12— Káposzta repcze aug.—szeptember 121/8-121/* Bánáti repcze jul.—aug. 114/8—11®/*. Értéktőzsde A ma esti üzlet csendesen folyt. Az irányzat szilárd volt. Osztr. hitel 295.80 és 296.20 krt mozgott s 295.80-on záródott. Magyar aranyjáradékra 111.421/a és 111.45 kton történtek kötések. Zárlat 111.25 p. Magy. leszámítoló bank 127.75 vezetett Népszínház. Ma, márcz. 1-én. BORKÁCSCSÓ Nagy operett 3 felv. Szövegét írták : Zell F. és Genée E. fordította: Évva Lajos. Zenéjét szerző Suppé Ferencz. Bakkácscsó Hegyi A. Pietro Tihanyi Szkaldza Komáromi J. Beatricse, neje Sziklai E. Lotteringi Kápolnai Izabella, neje Csatai Zs. Lambertucscsó Együd Peronella, neje Kózai I. Fiametta Komáromi M. Leonetta Hatvani Antonio Vámosi P. Kezdete 7 órakor. Kezdete 7 órakor. Felelős szerkesztő : JÓKAI MÓR. m w iu írt É ». HOLDEN TAMÁS világhírű Fautoekes-szinháza PFiligArnt az uj operaház átellenében. Hallatlan eredmény! Ma uj műsorozat : »A HAMUPIPŐKE«. Új díszítmények és jelmezek, minden este fél 8 órakor. Csütörtökön, vasár- és ünnepnapokon két nagy előadás az első délután 3 órakor, a másik, mint rendesen, este fél 3 órakor. Nappali pénztár délelőtt 11 órától délutáni 4 óráig. Bővebben a napi falragaszok és a műsorozat. Nemzeti színház. Ma, márcz. 1-én. TRAVIATA. Opera 4 felv. Irta Piave. Zenéjét szerzette Verdi. Személyek: Valéry Spiegel Ar. Bervoix Kordin M. Annine Smidtné Germond Pauli Germond atyja Malecky Gaston Dalnoki Duphol Tallián D’Obigny Erdei Grenville Kórosai Flóra inasa Törzsök.