A Szív, 1939-1940 (25. évfolyam, 1-53. szám)
1940-02-24 / 26. szám
B. oldal, 1940 február 24. AZ EGYHÁZ CSÓKJA Irta: VÁTH JÁNOS. (3. folytatás.) — Na hát, nem kell annak éppen részegesnek lennie, te kis csacsi! — felelt jóságosan Lukács a kisleánynak. Nellike nagybátyja vállához simult, mintegy védelmet keresőn és találón. Lukácsnak szívét melegség futotta el és atyailag karolta át kishúgát. A parti keresztek védelmezően tárták ki feléjük karjaikat. Mintha mindegyik feléjük fordult volna és a családias jelenettől nyájassá vált a gyengefestésű, kontár . . faragásé Krisztus-kép szerető arca . . . III. fejezet. A kerek asztal. Megérkeztek. A vincellér felesége elébük futott. A lovacskát kocsistól, mindenestől elvezette a fészerbe. Lukács bácsi közben nyújtózkodott és tapogatta nagyokat oldalát, derekát egyenesre: — Ej, ez a kocsiút mindig megrázza a derekamat!. Még jól ki sem nyújtózkodta magát, mikor az esperes sárga hintáján vendégeket hozott. Négyen szorongtak az üléseken. A mély útról csak a lovak feje látszott ki. Dülöngéltek jobbra-balra, mint hogyha a hullámzó Balaton tetején csónakáznának. A keresztek előtt, buzgón kalapot emeltek, ha ugyan közben a gödörbe billenés meg nem akadályozta őket nemes szándékukban. Mérgelődve toppantak Lukács bácsi elébe az óriás diófa árnyékán: — Ez a fészekfentő Lukács bácsi, ilyen utat tűr! — Ha ide borért jó ez, kitörik a nyakad! — Hát amire, előbb elviszem a bort s csak azután vetemedem ilyen nyaktörő vállalkozásra, — nevetett egészségesen az esperes. Nellike a csézán maradt. Onnan tréfálkozott az „esperes bácsi“-val, aki otthonosan rendelkezett: — Vincellérné, Mari néni! Van itt az ülésben egy kis harapnivaló! — Ej, ej, — méltatlankodott Lukács bácsi. — Pécsyéktől már nem telik? — Nem ide indultunk, fészekmentő, hanem megláttuk a csatárokat a kis úton s elhatároztuk, hogy meglepünk. — Meglepetésről szó sem lehet. Van itt szalonna, kolbász, füstölt sonka mindig. — A miénk romlandó. Meg kell enni. A kocsis az ülésládából nagy asztalkendőbe kötött óriás kosarat emelt ki. — János, tedd a kerek asztalra. A hatalmas diófa alatt állt egy tömbre erősítve, a malomkőasztal. Vörös homokkövét vasabroncs szorította össze. — De sok szép napot látott már ez a malomkő! — bizalmaskodott János kocsis.— Ezt gondolhatod, János, de nincs jussod mondani! Miféle impertinens konfidencia ez? He? — Már megkövetem az espöres urat, hogy a jót se mondhassa ki a szegény ember? Megfekünné a szívót. Erre már az esperesnek is annyi szava volt csak: — Eredj és kantározd le a lovakat ! A megyei urak bemutatkoztak sorra Lukács bácsinak. Már akik ismeretlenek voltak. Volt köztük az is. Az esperes valamennyivel jóban volt. Lukács bácsi egyik tisztújítástól a másikig elfeledte őket. Nem kérdezte most se, hogy mi járatban vannak. Jött a vincellérné. Dícsértessékelt, kezet csókolt az esperesnek és köszönt az uraknak. Az esperes úr jó pásztorként kérdéseket adott fel neki a családjáról. Az asszony illendően felelgetett. De közben szorgosan járt a keze. Kést, villát, tányért rakott fel a háziszőttes abroszra, melyre árnyékot vetett a diófa napsugaras lombja. Nellike a présház mellől kandikált ki. A világért sem jelentkezett volna, mert csak az esperes urat ismerte. Ahogy a vincellérné visszament, első dolga volt megkérdezni: — Mi az a fészekfentő? Az esperes úr Lukács bácsit mindig annak csúfolja. Az asszony azután töviröl-hegyire elsorolta, hogy Lukács bácsi kései születésű utolsó gyerek volt. Az ilyen fiút úgy látszik fészekfentőnek mondja a balatoni nép. Az anyamadárnak is van későbben kikelt fiókája, az késve is nő fel és repül ki a fészekből. Vándorlás idején nem is tud szárnyrakelni a többivel. Vetődött, ütődött marad. A fészekrakásig sohasem jut el. — Ezért maradt hát Lukács bácsi agglegény? — kérdezte Nellike. — Talán ezért is. — Azután elmondta a jó asszony, munkálkodása közben, hogy miért és hogyan maradt nőtlen Lukács bácsi. És hogy nap-nap után hogyan hajtat ki a a szőlőbe, vagy nyáron az aratók után gabonaföldre s a kaszálókhoz a rétre. Csendes jósággal és szívós állhatatossággal őrzi ellen az embereket, hogy rászorítsa őket a munkára. — Néha bizony az anyámnak kell a sarkára állnia, olyan jó vajszívű ember a Lukács bácsi, — szólt közbe Nellike. A vincellérné elmosolyodott: — Kisasszonykám, jobban tudja, mint én,akikor minek kérdi? — kapta fel hirtelen az üstről a birkagulyást és mindenestől vitte a terített asztalra. Illatára szélesre tágult minden orrcimpa. Csak Lukács bácsi maradt egykedvű. Még a száját se szaladta be a nyál. Bort készített elő, míg a többiek a az eljövendő nyelvüket cseretintgették élvezetre. Az esperes úr mégis jegyezte: — Ez a vízember! Kár, hogy nem maradt papnak! (Folyt. köv.) Szeretetmű halottal: Fazekas Pál V. cs. Szirén Péter V. cs. Schwanz Józsefné V. Kihailics Mihályné V. estim. Kálli Jánosné V. cs. Özv. Kék Jánosné VI. cs. özv. Hujber Istvánná IV. cs. Ambrus Henrik IV. cs. fin. Horváth Istvánnié II. cs. Özv. Tóth Pálné I. cs. Nyomatott az Europa irgdalffli és a>omdai részvénytársaság körforgógénein, (-igazgató: Schmidek Tibor dr.). Budapest, VI., Ö. utca 12. szám A kormányrendelet miatt lapunk csak 6 oldal terjedelemben jelenhet meg. Hirdetőink szíves elnézését kérjük, ha a beküldött apróhirdetés a kívánt számból kimarad és helyszűke miatt csak későbbi számban jelenik meg. Apróhirdetések díja 15 szóig 1 pengő, minden további szó 10 fillér. Pénzt előre kell beküldeni. ALKALMAZOTTAT KR KEL: Intelligensebb, komoly, szorgalmas, gyakorlott gyermeki leányt keresek, aki varráshoz ..ért, a házimunkákban segít. Schmall Antalné, Békéscsaba. ’______ • 1 v........ _ • Keresek március 1-ére falura megbízható házaspárt. Férfit inas és kertészeti munkára, feleségét, szobaleánynak. Fizetés 60 pengő. Fiáth, Mihályi, Sopron m. Szolid, tiszta mindenesi szobaleányt 25 P fizetéssel felveszek, főzni, mosni nem kell, hárman vagyunk. Rákosszentmihály, Rákosút 100. Orvosinál. Betegrés úrnő mellé megbízható nőt keresek 10-*6-ig Verseghy, Rákóczi-út 11., V. n. sz-_______________________ Gyermekszerető, német nyelvű mindenes -leányt felveszek azonnalra. Vadkerti Endréivé. Kisvária. _____________________________ Keresek azonnalra vagy márc. 1-re olyan intelligensebb házikisasszonyt, aki ötéves kisfiam gondozása és nevelése mellett házimunkában is segédkezik. Dr. Csáky Tihamérné orvos neje, ?>íczőkeresztes, Borsod m. Négy polgárit végzett, szorgalmas, ügyes fiút tanúknak felveszek. Farkas István fűszeres, vegyeskereskedő, Kiskundorozsma. Azonnalra keresek jól főzó, miden házimunkást végző, szorgalmas, középkorú, vidéki nőt vagy árvaleányt, háromtagú családhoz. Fizetés havi 30 P. Állandó jó ott. honra, talál. Jó bizonyítvánnyal rendelkezők fényképes ajánlatát: dr. S. K.-né, Veszprém. Horthy Miklós ú.t 3. ’ Szorgalmas, becsületes, jólfőző, baromfihoz értő, tisztaságszerető nőt keresek márciusi belépésre tanyára. Ajánlatok: »Severjesyné, Szeged, Boldogasszony sugár-út 26. Pusztába baromfihoz értő mindenes főzőnőt keresek azonnalra vagy elsejére. Etter Ödönné. Bánréve. __________________• Önállóan jól főző mindenest keresek márc. 1-re 45 pengővel. Nagyinaságnál, mosónő. Egyszer hetenként takarítónő. Csak hosszú bizonyítvánnyal, v. Nagy Megyeri Nagy altábornagyné, Bp., TI., Margit-rakpart 15. Főzőmindenesnek teljesen megbízható, egyedülálló, középkorú, egyszerű asszonyt keresek, állandó jó helyre. Havi fizetés 25 pengő. Kalmár Illé&né. Csongrád.__________ Kis családhoz keresek szerény igényű, vallásos nőt. 30 éves korig. Németül és varrni tudok előnyben. Nehezebb munkára bejárónő van, családtagként, tekintjük. Reményiék. Demecser. Bejáró főző házvezetőnőt keresek félnapra, Jó fizetéssel. Bp., I., Döbrentei u. 12., II. 8-Kéttagú úricsalád késés jóindulatú, dorogszerető mindenesleányt, ki főzésen kívül minden házimunkát tisztán, rendesen elvégez. Nagymosás, vasalás nincs. Dr. .Székács Istvámné. Szeged-Királyhalom. Várostanya. Hordó&jelzéskörüli munkával és kisebb gyümölcsös, kezelésével kapcsolatos dolgozni vágyó, rendet tartó, lehetőleg egy gyermekes, megbízható, nyugdíjas házmestert felveszek. Budafok, Gyár-utca 2. ./‘Telefon: 1691—759- Villany - bádogos szerelők előnyben.....!/.; Megbízható,, ügyes mindenést’eányt keresek. Fizetés megegyezés szerint.v . Kovács László gyógyszerész, Letenye.." fia.lám, Március elsejére keres idősebb házaspár magányt, kedvelő ,állandó, otthonra- jó bánásmódra •• vágyó.: rend és tisztaságszerető, dologban nem válogatós, jobb jajjudéttek"' fő;zőnőr. Vasas Dezsőné, Hejőcsaba. .. . . Keresek 3 gyermekemhez , szerény igényű, 20—40 évig németül beszélő kisasszonyt. Családtagnak tekintjük. Leveleket Gál Dezső bankigazgató, Nagykőrös, Kecskeméti utca 45. címre kérek. Magányos, állandóan fekvő nő keres gondozásra, minden házimunkára, nagymosáson kívül, jóindulatú, ügyes fiatalabb vidéki nőt. Kézi munkázók előnyben. Sándor C. S.Szekszárd. A I I A 8 T K R R E 8; Színjeles egyetemista jelesrendű eredményért felelősséggel tanít gimnazistákat, polgáristákat, elemistákat havi tizenhat pengőért. Levélhívásra megjelenik. Varga József, Bpest, Rákóczi út 7., I. 3. Fényképészsegéd, 19 éves, rk., négy polgárit végzett leány ajánlkozik laboránsnak vagy retus munkához. Vidékre is elmegy. Cím: Kéri Éva, Sopron, Szentlélek u. 7. Házvezetőnői állást keres egy idősebb, intelligens, dologszerető nő a háztartás minden ágában jártas, jól főz, falusi háztartást is vállalja és érti. D. G., Tiszafüred, Temető u. 975. Árvaleány elmenne intézetbe vagy magányos helyre gazdasszonynak. Jól főz. Házimunkát érti. Hasonló állásban már volt. Elmenne szanatóriumba vagy kórházba takarításhoz is, vidékre is. Borbás Ágnes, Bpest, Vill., Mária u. 7. Középkorú, sólfőző, varrni tudó őskeresztény nő Bpest vagy környékére anyahelyettesnek vagy házvezetőnőnek. elmenne Benyovszk.v. Bp., VIII., Práter u. 16. f. 5. Hatvankétéves nyugodt természetű, egészséges nő hosszú bizonyítványokkal magányoshoz vidékre is házvezetőnői alkalmazást vállal. Balogné, Bpest, VIII., Nagytemplom-u. 21., fedsz. 5. Négy gimnáziumot végzett intelligens, német-magyar leány jó családból, úri házba gyermekekhez ajánlkozik. Lehetőleg városba. Címei# : Schulz Aranka. Bezenye.___________ Finomabb 2S éves rk. leány elmenne társalkodónőrnek. Esetleg házvezetőnőnek, főzni tud, szerény fizetésért. Druga Mária. Érsekújvár. Naszvadi-járó 17. Németül is beszélő, 19 éves, vallásos úrileány nevelőnőnek ajánlkozik, jó bizonyítvánnyal. M. A., Baja, Erzsébet királynéu. 22. sz. Intelligens, vallásos, jobb nő, ki püspöki úri konyhát vezetett, perfektül főz, háztartás vezetésében tökéletesen jártas, állást keres. Márkus Julianna, Szuhogy, Borsod m. Megbízható, idősebb, jobb nő, jól főz, jó bizonyítványokkal háztartásba ajánlkozik, magányoshoz vagy házaspárhoz. K. P., Bp., Vill., Dugonits-u. 5., II. 28/a._____________ Tizennégyéves kislány gyermekek mellé ajánlkozik. Kiss Teréz, Csillaghegy, Kinizsi u. 11. Úrileány lehetőleg azonnal elhelyezkedne gyermekek mellé, németül is beszél, varrni tud. V. M. Bp., Horthy Miklós út 9., III/1. Gazdasszonynak ajánlkozik vidéki, középkorú,jobb nő, ki a háztartás minden ágában jártas, jól főzi takarékos tiszta, rendes. Nagy Károlyné, Pestszenterzsébet, egyes számú főposta. 42 éves, egészséges nő március 1-re elhelyezkedne. Főzéshez, konyhakerthez, baromfi kezeléshez ért.. Csöndes, szerény helyre vágyik. Dolgozói szeret. Pikó, Erzsébet, Bánó«zsentgyörgy. Gyermektelen házaspár ajánlkozik, a nő komorna, urasági, házhoz a soffőr, gépész. Házimunkát vállal. férfi mint Kérenger, Jókai u. XI., I. em. i.. • • Vallásos férfi bármilyen állást vállal plébánián, vagy más helyen. Kőmives Mihály, Szigetvár, Bp. Dencsháza, Baranya megye-KÜLÖNFÉLÉK: Scholle János szül. 1903 Breznice (Csehország), Kecskeméthy Julianna, szül. 1834 Budapest. Házasságot mély plébánián köthettek 1852—1860 közötti években? Megtaláló plébániahivatal jutalomban részesül. Értesítést kérek: Szabó Margit, Nagykata. Árvaleány keresi nevelőanyját, Tóth Veronikát, kéri őt, vagy azokat, akik tudnak róla, hogy küldjék el címét: Körorvos, Csót, Veszprém megye, címre. Budakeszi legszebb helyén erdei villában nyugdíjasok, üdülők kellemes otthont találnak, kitűnő ellátással. Slovenszkyné, Budakeszi, Rákóczi u. 96. Ügyes, szabni tudó varrónő úri házakhoz ajánlkozik 4 pengőért, több napra vidékre is. Stevenszky Magda, Budakeszi, Rákócziutca 96. Angol úri szabó egyenruha, reverenda és magyar ruha készítő. Szabó Gyula, Bpest, IX., Páva u. 36._____________________________ Női ruhák varrását elsőrendű kivitelben vállalom. Hívásra házhoz megyek. Fábris Ferencné, Bp., VIII., Szigony u. 16/ib., III. em. 40. Házhoz megyek,kosztümöt, kabátot, mindenféle ruhát olcsón készítek. T. Mária, Bp., Péterfi Sándor u. 29., III. 35. Jobb úri háznál nagy mosást vállalok. Rusz Julianna, Bp., IX., Ráday u. 56., földsz. 6. Katolikus ószeresné, családos, férje hadi rokkant a katolikus hívek szives pártfogását kéri. Mindennemű dolgot vesz. Sinkovich Józsefné. X., Auguszta-telep, XXI. épület. Prohászka 25 kötete 120 pengőért eladó. Harmatné, Pécs, Mezőszél-utca 13. Keresztény dolgozó nő szobát, ellátást kaphat! Bp.. IX., Mester-u. 39., V. 6. Vidékiek, fz. urak részére szép, nagy, világos utcai szobák kiadók. Előzetes értesítést kérek. Fehér Lujza, Bp., VIII., Máris u. 21.. I. S. Pestre felrándulóknak kifogástalan, szép, tiszta vendégszobák olcsón. Ritter Péterné, Bp., VII., Rákóczi út 78., III. 19. Pestre érkező úri családoknak úri otthont nyújtok. Dolák Józsefné, Bp., IV., Ferenciek tere 7., II. 5. Baross Gábor-telepen 300 négyszögöles háztelek 600 pengőért eladó. Kitűnő magaslati levegő, jó gyümölcstermő. Bp., VIII., Vajdahunyad u. 15. TIT. Ny. J. Kiadó május elsejére I. emeleten balkonos utcai kettőszobás, összkomfortos villalakás. Gáz.. villannyal. Bp., XIV., Mexikói-út 35/b. Kertes nagy ház, hel f.V06vidék;íj községben kiadó vagy eladó. Özv. Kováts Mihályné, Écs, Győr megye. Pestre érkező fi. urak és úricsaládok külön bejáratú úri otthona. Dobi, Bpest. • Kossuth Lajos utca 1. Első lépcső. III. 2. tjdonság: R. Giuurdii^i; A liturgia szellente. Fo.rdi dotta. a Veszprémi Növendékpapság Önképzőköre. A kiváló liturgikus írónak a liturgia szeli éráéról, irt. elsőrangú munkájaira fűzve 2.80, kötve 4.30. Marchant: Előítéletek gátjain keresztül. Fordította a Budapesti Növendékpapság Egyházirodalmi Iskolája. Egy a protestantizmusból megtért holland miniszter nyilatkozatai a katolikus Egyházról. Ára fűzve 3.—. kötve 4.50. Charles J.—Gálff.y S. J.: Apostoli lelkeknek. Kedveit elmélkedési könyve lesz mindazoknak, akik Krisztus országának ügyeiért lelkesednek. Ára fűzve 2.20, vászonkötésben 3.70 r. Gróf I Alffj Sándorné: Elmélkedések a keresztútról. Megható elmélkedések keresztút egyes állomásairól, képekkel. Ára 28 fillér. Endrődy László S. J.: Gyermekek keresztútja. A gyermek lelkét megkapó keresztúti elmélkedések. Ára 16 fillér. Sz. Ervin Gábor: Mutasd meg az Atyát, Háromnapos triduum leányok részére. A szöveg sok példával van átszőve. Ára fűzve 2.80, kötve 4.30 P. Verőczy Imre: Titokzatos magas erők megnyilvánulásai a mindennap életben. Lélektani munka. Ára fűzve 6.50, kötve 8.50 P. Könyvek: Gallus Tibor S J.: Szent József lelke. Szent József nagyságát, erényeit ismerteti. Mindenki nagy lelki haszonnal forgathatja. Ára fűzve 1.40, díszkötésben 2.70 P. Biró Ferenc S. J: Menjetek Józsefhez Szent Józsefét, mint hatalmas közbenjárót, minden bajban mutatja be. Imarészében a legnépszerűbb Szent József imákkal. Ára 25 fillér. Dr. Czapik Gyula: Szent József-kilenced. Közkedvelt, novéna Szent József tiszteletére 9 elmélkedéssel, imarésszel. Ára 25 fillér. Csávossy Elemér S. J.: Szent József tökéletes tisztelete. A Szent József tiszteletének indítóokait és megfelelő imarészt tartalmaz. Ára 26 fillér. Bús S. J.: Lelki tükör rövid utasításokkal. Ára fűzve 30 fill., kötve 1.— P. Endrődy S J.: Keresztút. Két keresztúti ájtatosság van benne. Egyiket Boldog Suso Henrik, a híres középkori misztikus írta, a másikat, pedig P. Endrődy. Ára 40 fillér. Keresztút. Négyoldalas, tömeg terjesztésre kiválóan alkalmas. Ára: 4 fillér. Nagyböjti könyvekről, prédikációs művekről tessék árjegyzéket kérni! Sajtó alatt: Dr. Egyed Lajos: A Szentírás idézettára. Kitűnő reálkonkordancia, melynek végén verbál-konkordancia is lesz. » Néhány hét múlva hagyja el a sajtót. KORDA Ipari és Kereskedelmi Rt., Budapest, VIII., Mikszáth Kálmán tér 4. Telefon: 136—185.