Adevěrul, aprilie 1947 (Anul 60, nr. 16827-16849)

1947-04-01 / nr. 16827

3.,a Dina 2 . Acordurile de la Latran (Urmare din pag. 1­ a) morala religioasă şi etica parti­delor marxiste există aceeaşi decres­ire profundă. Concepţia creştinismului despre ceeace es­te bun şi moral — şi invers despre ceea ce este rău şi imoral — e în contrazicere­­cu etica proletariatului. Pentru proletar, tot ceea ce e necesar şi profită luptei sale de eliberare trece drept cea dintâi virtute, morala sa supremă. Etica este astfel strâns împletită cu baza materială a întregii vieţi so­ciale. ■A Lupta socialismului, a demo­­craţiei de toate nuanţele impo­­tr­­iva puterii politice a bisericii a­u caracterizat aproape toată f­ra­nţa secolului al XIX-lea. A fo­st o luptă de doctrine, de sen­tinţe­nte, de tendinţe, în care se­­ciocneau spiritul revoluţionar, reperând sub o formă redusă şi atent Vită marile crize religioase ale si­­colului XIV-lea. Acest a­­salt c­ontra clericalismului în­cepe o i­ată cu ivirea raţionalis­mului. intre ştiinţă şi dogmă, între ad­­evărurile verificate şî revelaţie — poziţiile sunt ire­­conciliab­le. Waldek Rousseau urmăreşte­ congregaţiile şi ex­pulzează f de iezuiţi. Emil Com­bes sprijin­it de o majoritate ra­­dical-sociali­­stă atacă direct bi­serica. Fran­­ţa e împărţită de un adevărat r­­ăzboi religios, dar Aristide Bri­­and realizează des­părţirea bist­ricii de stat. Lup­tele pentru şt­iile laice­­— şi în­­contra educa ţi® i religioase —­­­formează altă fază a socialis­mului şi demo­craţiei. Biserica est­e isgonită­ din poziţia ei donat,­sântă, dar ea îşi cucereşte o forţ­ă inexpugnabilă în credinţa indiv­­iduală. Majori­tatea oamenilor acceptă deasu­pra doctrinelor, în afară de ideile politice pe­­­tru­ care luptă şi se jertfesc, o ordine morală universală- Lumea­ aceasta su­perioară e lumea lui Dumnezeu şi duce la libertate­­a morală, ca­re nu se găseşte ,în natură, în ambianţa pământen­escă. Demo­craţia anglo-svaxonă­ e întemeiată pe idei morale de esenţă creş­tină.. In Belgia, o fracţiune a partidului socialist îşi zicea cre­ştin.­­■ E drept că partidele creştin sociale din Germania şi Austria ■sunt situate la centru dreapta şi au un caracter­­conservator. In ţări înapoiate ca Spania, biseri­ca şi congregaţiile îşi menţin —1—— privilegiile şi o influenţă politi­că, pierdute în Europa odată cu revoluţia franceză. Libertatea de conştiinţă, li­bertatea religiei şi a cultului apar însă, după aceste lupte vi­jelioase, ca o cucerire a demo­craţiei. A oprima un om fiindcă crede în Dumnezeu ori are o anumită concepţie religioasă a­­pare în democraţie ca un act de tiranie, ca o violentare a con­ştiinţei lui intime. Lipsită­­ de puterea ei politică, care a îm­pins-o la excesele din Evul de mijloc şi redusă la forţa ei spi­rituală, biserica se apropie de sensurile ei iniţiale, de concepţia umanitaristă care este şi o tră­sătură comună a democraţiilor. Când Hitler vrea să reintroducă cultul barbar al lui Wotan şi în­cepe persecuţiile lui crude în contra bisericii catolice din Ger­mania — apropierea dintre bi­serică şi democraţii devine mai strânsă. Catolicismul se opune intoleranţei politice şi religioase, prigoanei rasiale şi apără liber­tatea spirituală a omului. Gu­vernul frontului popular prezi­dat de d. Leon Blum face un gest de apropiere faţă de Vati­can. Excesele şi bestialitatea nazistă dau bisericii şi clerului un rol şi mai însemnat In Ger­mania, există un partid al rezi­stenţei catolice care colaborează cu toate forţele opoziţioniste. In Franţa, în Belgia, în Olanda, în polonia, în Cehoslovacia Şi în Italia legăturile dintre elemen­tele democratice prigonite şi bi­serică sunt foarte active. Din rezistenţă au ieşit partidele de­mocratice creştine, sprijinite pe largă adeziune populară. So­­alismul îşi păstrează caracte­rul ateu, dar el nu mai vede în biserică şi în credinţele religioa­se în general o forţă potrivnică. De altă parete, desnădejdea ca­­a cuprins toate clasele în timp i acestui război crud, a pro­movat un nou misticism reli­­os: credinţa în triumful final al armatelor democratice se unea cu speranţa într-o salvare lain partea unei forţe extraordi­nare. De la războiul dintre democra­ţie şi clericalism, dintre mişcă­rile socialiste şi biserică până la pacea religioasă reclamată as­tăzi de un reprezentant al co­munismului în Italia — e o în­treagă evoluţie în procesul isto­riei. ■. . H. SOREANU Trebue să-l vede­ţi pe I ANCO VESCI! în MISTERIOSUL BEVERLEY1 V, • , X E f© rmidabil I In fiecare seară orele 7.30 la I TEATRUL MODERN 1 Azi l­umi, Marţi. Mie­rcuri fi Vineri ora 4.30 şi­­ Cosm­î­nică ora 10.30 IREVOCABIL ULTIMELE SPECTACOLE OTTO ELEFANTU cis Timică, Sylvia Dumitrescu şi Ionel Ţărâna iMat.ora 4 Seara ora 7.3DEi TEATRUL MARIA F1LOTTI ULTIMELE SPECTACOLE SAMBAT.f * APRILIS PRI­MIERA UN CICLU DE NUMAI II SPECTACOLE pXTRAOIjDINARZ FLACĂRA SFANTA «tfcATRW. DBcop,! "iEZlNT »P PASTI LA COPII?•iAPr'ST/Deettc 1' cÂ^Tece, ctow,. EHL£T£ IA Ag $Cdk sififh&ftbra TEATRUL COLORADO — Companies Birlic —­­ în fiecare seară ora 8| Numai fi­e spectacole] cu­ celebrar comedie B­IRLIC1 cu Vasiliu Birlic, Eugenia Badulescu George Malia escu si Ion Tab­arau Viitoarea premieră TITANIC VALS PARISUL DE ALTADATA de GR. TAUŞAN Mirajul Parisului a fost totdea­una prezent în faţa ochilor româ­neşti, şi spre oraşul tuturor liber­tăţilor şi al tuturor frumuseţilor, se îndrepta ca spre un liman gene­raţia anului 1848, generaţie care prin entuziasmul ei a grăbit evo­luţia socială şi politică a ţării noa­stre. Nu e deci de mirare că gene­raţiile mai noui, cei care erau foarte tineri prin preajma anului 1900, epocă în care Parisul cuno­ştea apogeul culturii şi se bucura de o linişte ce nu bănuia dezas­trele ce aveau să vie mai în urmă, trăiau cu viziunea Parisului, ca şi cărţilor, dar şi prin o viziune directă a oraşului lumină. Parisul îl vedeam atunci în fe­lurite chipuri, după feluritele tem­peramente ale tinerilor de altă­dată. Pe unii îi atrăgea nota ve­selă şi frivolă a unui Paris care nu era cel autentic. Credeau unii dintre noi că oraşul lumină este locul distracţiilor permanente, al cancanurilor de la Moulin-Rouge, al unei lumi galante pe care „Pin de Siècle”, un ziar tipărit în roşu şi răspândit la noi într’un tiraj ce nu-l cunoşteau ziarele româ­neşti, le prezenta ca un climat pur Parisian, şi trăiam sub mirajul pro­dorul de a-i cunoaşte un mimai S zei lui Caturie Mendes, poet stră­prin reflexele şi ecourile ziarelor lucitor, dar de rezonanţe spre plăa- I­­ să devină mai târziu unul din neurologii cei mai cunoscuţi din Paris, deoarece făcând cunoştinţă cu savantul francez, el l-a urmă­rit şi la Paris. Frumos ca un A­­pollo, muncitor extraordinar, N. Vaschide se face cunoscut prin car­tea sa asupra viselor, urmată de numeroase articole publicate în reviste de specialitate, ajungând curând medic primar de speciali­tate neurologică la Asile Viile Jui­­ve din Paris. O moarte prematură curmă o viaţă atât de bine împli­nită şi care ar fi făcut atât de mult bine reputaţiei noastre în străinătate. Ziarele franceze din preajma anului 1900, ca ,,Le Journal”, „Le Petit Parisien”, „Le Figaro“ se vindeau mai mult decât cele româneşti, precum celebra afacere Dreyfus pasiona în aceeaşi măsu­ră pe români ca şi pe francezi, cerile senzuale, ce erau evocate în t­reşti de Alfred albumele „Le Nu au Salon”, edi­ care a dat ocazie tate de el, şi în care arta plastică era un pretext de a admira mai mult o anatomie încântătoare. Dar mulţi dintre noi, alături de magnetul ce-l prezenta pentru o vârstă tânără viaţa de distracţii, cunoşteam un alt Paris care ne fă­cea să-l dorim cu frenezie şi cu pasiunea caracteristică anilor de t­ereţe plini de curiozitate şi de dragoste de carte. Urmăream, cei pe care ne atră­geau studiile literare, mișcarea fi­losofică reprezentată prin Bou­­troux, Lechelier, Bergson, care atunci se făcea cunoscut prin studii de filosofie veche ca distins normalian ce era, precum urmă­ream cercetările de psiho-fizică ale lui Vinet sau Fere care introducea în cercetările psihologice măsură­­tori cantitative. Se înţelege cu câtă aviditate am ascultat cele câteva lecţii ţinute la Facultatea de Litere din Bucu-' Timpuri fericite în care sentimen­prezenţă­­ tanitatea putea să se desfăşoare lui N. Vaschide, fără gânduri înguste, egoiste şi in-Trăiam cu toţii teresate, t­răiam cu toţii atunci, nu sub obsesia războaielor nimici­toare, şi Parisul se prezenta în faţa ochilor noştri ca cea mai reu­şită etapă de civilizaţie umană.­­ Cu aceste sentimente anticipative despre Paris şi cu dorul de a ne adăpa la o cultură ce o simţeam atât de superioară şi de utilă evo­luţiei fiecăruia dintre noi, am luat drumul Parisului cu atâtea fonduri materiale cât, dacă e vorba de drum, s’ar fi putut plăti o cursă de automobil, astăzi. Pe a­­tunci, pe vremea finanţelor echi­­liberate, leul nostru făcea primă şi 100 de lei româneşti produceau 105 franci francezi, cu explicaţia atât de măgulitoare pentru noi a celui ce făcea schimbul: „c’est pour le blé roumain”. Căci grâul şi porumb­ il nostru erau mult pre­ţuite în Occident. Strat­a Gli Ranetti în cartierul Groză­veşti sectorul IV Roşu la o depărtare de cca. 800 metri de grădina Botanică se gă­sește întră stare dezolantă. Lipsită de Pavaj ea este locul de depozitare a molo­zului și a gunoaelor, timpul ploilor sau al topirii zăpezii devine inaccesibilă chiar pentru pietoni — nu numai pentru vehicule. Nu e canalizată și în anotimpul ploilor casele sunt pur şi­­simplu inun­date de ape care sa transformă în băltoa­ce pline de miasme focare de ia£'acţie S’ aştepta mult ca să fie descoperită . Ci Io navsan rhi D'inubp” devenea­ penc01 permanent pentru locuitori „„ „ . . Si­­le paysan ti l­uam­pe pevei ea D primar al sectorului e rugat şi acord ca ne urcam deci în vagon şi cu curând amantul acestor frumuseţi! de binevoitoarea d-saie atenţie şi acestei uţine merinde, că atunci nu în-^ neegalabile. I străzi şî cetăţenii n vor t­recui,uscători. ADEVĂRUL Teatrul şi oamenii luiS'O LUĂM DE VREME! Falsificarea textelor Un lucru deosebit de grav - adevărată molimă care a năpădit­­ ultimul timp mişcarea noastră tea­trală — este pornirea spre falsifi­­care a textelor. Textul original, a­­cela, bun-rău, cum l-a Întocmit art torul este dispreţuit, aşa zişii pre­lucrători intrând în acţiune nu cu igliţa sau măcar cu foarfecă, ci cu satârul şi cuţitul de bucătărie. Dela un rând de vreme — afară de rare excepţii — nu se mai joacă pe sce­nele noastre piesele, ca să spunem astfel, „dela mama lor“, ci ,­rafis­­tolate”, cu tăeturi, cu lipituri care sar în ochi, ca replici care cad ca nuca’n perete, adevărate falsuri grosolane care nu pot fi tolerate numai prin faptul achitării drep­turilor de autor unor “reprezen­tanţi“ despre care ar fi multe de vorbit şi despre care vom şi vorbi. Croitorii aceştia de piese, mai bine spus cârpacii aceşti, îşi mo­tivează falsul cum că respectiva lucrare ar fi învechită, prăfuită, mâncată de molii şi că s’ar impune intervenţia lor salvatoare. Motiva­rea aceasta ni se pare atât de stu­pidă, atât de revoltătoare, încât nici nu credem că este nevoe să fie combătută prin contraargumen­­te.Mişcarea noastră teatrală nu poate fi un sat fără câini. Aici nu mai e vorba de libertatea sau­ de îngrădire a acestei libertăţi, ci de un abuz căruia ar trebui să i se pună capăt. Noi, din locul nostru modest, ne străduim să înfrânăm zelul prelu­crătorilor care au dat iama^în lite­ratura dramatică universala. Scaatdalul cu tradu­­»■îs»1 cerile La noi s’a furat deseori cu „acte tn regulă". Vrem să spunem prin aceasta că s’a călcat legea, respec­­tându-se chipurile prevederile el. Există o lege care reglementează traducerile în sensul că ele tre­­buesc făcute doar de către mem­brii unor anumite asociaţii. Totuşi cele mai multe traduceri de roma­ne, studii, piese de teatru, apărute recent, sunt infame, deşi poarta girul unor oameni cari după lege au dreptul să facă traduceri. Explicaţia ororilor nu poate fi decât una: domnul membru al So­cietăţii Scriitorilor Români sem­nează numai traducerea, pe care a dat-o spre efectuare poate soţiei domniei-sale, care pentru că a învă­ţat la „călugăriţe“ crede că e şi literată. Deunăzi, am asistat la un spec­tacol cu o piesă interesantă, din literatura franceză. Spectacolul, care ar fi putut să fie excelent, a suferit din pricina unei traduceri menite să te supere chiar dacă te fereşti să faci pe puristul şi chiar dacă eşti pornit să crezi că exce­lentul nostru amic Oscar Lemnaru, care le vede pe toate „cu ochii’n patru“, e un exagerat. Dar directorul respectivului tea­tru, în faţa observaţiilor asupra traducerii imposibile, se spăla pe mâini. Pilotul teatralist respectase prevederea legii, încredinţând tra­ducerea unei emerit membru al Societăţii Scriitorilor. Concluziile acestor triste consta­tări ar fi două: legea nu e bună, adică nu e dreaptă, iar teatrele noastre ar trebui să aibă dacă nu ceea ce în străinătate se numeşte un dramaturg, măcar un secretar liter­­ar bănuit că ştie româneşte. Şi pentru că suntem la capitolul traducerilor, semnalăm cu deosebi­tă satisfacţie excelenta traducere lui „Ruy-Blas“ făcută de d. V. Stoicovici, care a scăpat Teatru.. Naţional de imposibila traducere a lui Olănescu-Ascanio, înaintaş care pe alte planuri n’a fost lipsit de merite. # (­ ­ Joan Massoff Toamna trecută oficiul de fabricare uleiurilor a dat anunţuri zilnice, prin care aducea la cunoştinţa citito­rilor cumpărarea in mari cantităţi de sâmburi de fructe, de tomate, de stru­guri, — indicând şi preţurile — pen­tru extragerea uleiului comestibil. Cui s­e adresa acest anunţ tardiv Desigur că nu bucureştenilor, cu cele 2­ 200.000 de gospodării sau celor câteva sute de restaurante. Efectul ar fi fost nul, chiar dacă anunţul ti­părea din vreme E bine ca şi gospo­dinele bucureştene să afle că din cele ce aruncă la gunoi se poate extrage un excelent ulei de salată. In curând apar primele fructe. Gos­p­odinele ştiu să adune cozile de ci­reşi pentru ceai diuretic, dar n'au a fl şi că nici sâmburii nu trebuesc a­­run­ca­ţi. E şi aceasta o ştiinţă ca ori­care alta, ce se propagă printr-o perseverenţă şi neobosită lămurire celor prin mâna cărora trec alimen­tele şi resturile lor, susceptibile a valorificate. E momentul ca această campanie de lămurire să înceapă, la noi, în Bucureşti prin presă, afişe, conferin­ţe, radio, cinema. Dar la ţară? Acolo cresc produsele; acolo sunt mânuite în cantităţi mari, utile fabri­cilor; acolo trebue îndreptată atenţia celor interesaţi, deşi Interesaţi sun­tem cu toţii, să avem materii grase nedrămuite. Odată cu lămurirea — ca să nu întrebuinţăm cuvântul unora neplă­cut de ’’propagandă'', deşi tn acest sens l-ar «probă oricine — să se dea gospodinelor un imbold, pe lângă solidaritatea ce li se cere pentru conomia ţării, să li se dea o răsplată personală, cel mai sigur stimulent■ Nu neapărat plata în bani, ci şi natură, adică o cantitate de ulei so­cofiţă la un procentaj din sâmburii predaţi. Şi mai ales să fie lămurite femeile unde să poată preda, în fiecare co­mună, cât mai la îndemână şi contra unui bon sau a plăţii în bani, deşeu­rile cari interesează fabricile de ulei. Ne-am obişnuit oarecum cu siste­mul de colectare de pe la gospodăriile ţărăneşti. Din aceste colectări se ţin azi în parte vieţile moldovenilor chiar, ale noastre, de la oraşe. Ţăran­cele gospodine, dacă ar fi lămurite şi mai ales cointeresate, ar avea gri­je să adune sâmburi de tot felul, ar pune copiii la această muncă uşoară. Sâmburi de tot solid, din fructele ce se succed cu aceeaşi regularitate ne­clin­t.E dealungul anotimpului ce-l aşteptăm de astă dată cu atâta legi­timă nerăbdare. E momentul să fie lămuriţi copiii în şcoli, până nu începe vacanţa. Acolo la ţară, începând în cu­rând şi până la sezonul ţuicii şi al mustului, se află mormanele de sâm­buri producători de ulei. Spre a nu fi irosiţi gospodinele şi copiii lor tre­buesc lămuriţi din vreme. Avem tot interesul să scăpăm de foamete prin propriile noastre posibilităţi. Şi slavă domnului avem destule. Greşelile tre­cutului să nu se mai repete şi dacă există vreo întenţie de acţiune să în­ceapă din vreme! Comemorarea prof. Gr. Trancu-Iaşi şi tir­ Lupu la Seminarul de politică socială In cadrul Seminarului de politica so­cială de la Academia de înalte studii comercîae şi industriale din Bucuraşi, studentii, licenţiaţii si doctorii in ştiin­ţele economice, au comemorat realiza­rile profesorilor Gr. Trancu-Iaşi şi dr. N. Lupu, foşti miniştri ai muncii, in domeniul politicii sociale­ Au vorbit­ studentul Gr. Popa din partea studenţilor: d-r. Emilia Deleanu din partea licenţiaţilor; d. Ion Diesen din partea doctoranzilor; d. dr. Ionescu Pantelimon în numele diplomaţilor doc­­torî şi d. Radu Mija d’n partea profe­sorilor secundar* reti-'uali din «demen­tele Academiei comerciale. Tuturor le-a răspuns d. prof. D. R. Ioaniţescu, titularul catedrei care a fa- Mâine V «ULTIMA SPERANŢA» cuf istoricul politici sociale din Ro­mânia Ifl oare cei omagiaţi au con­t­ribuit. S‘a hotarît ca tablourile Trancu-daS* și dr­ Lupu să figureze în sala Semina­rului, alături de tabloul lui Albert Tho­­m­as, marele director dela Geneva ®î b. I. T.-ului. CONFERINŢE Aso Luni orele 18 la Fundaţiile Carp. I, d. prof. Universitar George Sofronie va vorbi despre "Problemei® fundamen. fals ale securităţii colective". In cadrul ciclului de conferinţe al Frontului demo­crat universitar. In cadrul conferinţelor organizate de U . A. R, secţia justiţie, d-na procu­ror Silvia Plăeşu, va vorbi in ziua da 8 Aprilie 1947 ora ÎS, In sala Curt­ii de Apel secţia I, din Bucureşti, despre "Evoluţia socială şi Juridică « femeii in raport cu civilizaţie". «un CONCERT MSI ne Marţi, la orele 18, va evea loc la sala Dalles un concert de muzică franceză. In program: Arthur Honne­­ger: "Sonatina pentru violină şi vio­lence"; Ernest Chausson, Arthur Hon­neger: "Melodii"; Gabriel Fauré: "Qu­­artel­ In apt minor" (4 părţi). îşi dau concursul d-nii Mihai Andi-leu,­ai Theodorescu, Jean Fotino, Apostolescu şî O. Stroescu, LEGAJURI - MATASURI pentru rochii-fuste, mătăsuri pentru lingerie, căptuşeli bumbăre pentru ro­­chiţe, soldează etajul îi Blocul Zaha_ A apărut Tîr. # din Gazete ’"Econo­mist" cu un bogat material Informativ şi documentar, cronic? şi reporte’gtt din r­a Piaţa si Gheorghe, Intrarea Meiul­­tot73 de­conomică Rugăm notați: ETAJUL DOI, din țară și străinătate. .,,^«'^.1. B. Madeleine Un nu filu american Direcţiunea cinematografului „Trvcui a oferit acum câteva zile o agapă cole­gială, la care a­u fost invitaţi şi repre­zentanţii presei cinematografice din Ca­pitală Cu această­­­ocazie, d. Ion Burcă, sub­secretar de stat la ministerul de interne, care , onorat cu prezenta agapa, a ţi­nut să releve sprijinul pe cere presa de specialitate o acordă cinematografiei cât şi rolul pe care n are un Îndrumar­e a masselor. Totodată d-sa a adus mulţu­miri d-lui A. C. Gusti, directorul sălii „Tivoli" a Casei P.S.D., d-se contribu­ind la das vol­tarea şi bunul mers al ci­nematografului. La orele 11 seara, a rulat un film a­­merican „U­­ts thing called love“, și în care rolul principal este deţinut de Melvyn Douglas. . . .. .... . . --------- ilipiyi Ti ’ BIBLIOGR­AF II TEATRUL ODEON Bd. Take Ionescu 20 — tel. 2.82.00 Zilnic ora 7.30 seara — Joi, Sâmbătă, Duminică matineuri ora­­ MARELE SUCCES DE COMEDIE C­OPILUL cu G. Calboreanu, Athena Rally, Florin Scăr­­latoson, Elena Aramă ■y­ Luni, Marţi, Miercuri. Vineri ora 11 Duminică ora 10.30 dim. UN SPECTACOL VESEL COLEGI DE BANCĂ cu C. Ramadan, Jules Cazaban și Nineta Gusti TM ODEON STUDIO Bd. Take Ionescu 20__tel. 2.82.00 mm ZILNIC ORA 7 SEARA Joi, Sâmbătă, Duminică matineuri ora 3.30 BRI RĂSUNĂTORUL SUCCES AMERICAN SCUMPA MEA RUT­H... comedie de Norman Brasna, trad. Alt. Atlanta on Marietta Sadova, Jenică Constantinescu, Eugenia Popovici, Dan Nasta, Edith Prager, Co­ri­na Constantinescu Nai Toscani Dem, Saw m­­imai PROGRESELE CIVILIZAŢIEI Ii plâng din toată inime pe as­­­cendenţii noştri cari fi-au grăbit să vină prea devreme pe lumea a­­ceasta, neputându-se astfel bucura de binefacerile civilizaţiei mo­derne. Stau şi mă întreb, cum puteau să trăiască fără calorifer şi ascen­sor fără apă curentă şi telefon, fără tramvai şi automobil? Şi declar solemn că n'aş­ putea trăi aşa cum trăiau străbunicii noş­tri, nici o săptămână. Acum câteva seri, tocmai când terminam de citit o frumoasă e­­vocare a trecutului Capitalei noa­stre, lumina se stinse conform pro­gramului de raţionalizare al Socie­tăţii de Gaz Şi Electricitate, ale cărei atribuţiuni actuale sunt, du­pă cum se Ştie, acelea de a ţine oraşul in Întuneric şi fără gaze. Bine­înţeles, m-am culcat. Abia adormisem, când un­a se deschise lăsând că Intre un bătrân ciudat, ale cărui trăsături abia se distin­geau la lumina confuză, dar încă neraţionalizată a razelor lunii. — „Bine te-am găsit strănepoa­­te“, vorbi musafirul. Sunt stră­bunicul tău, dar n‘ai de unde să mă cunoşti, fiindcă fac parte din­­tr‘o familie, fără arbore genealogic, adică fără strămoşi inventariaţi şi catalogaţi cu grijă Şi fără o ga­lerie cu portretele lor. Dar ai pu­tea să aprinzi lampa, ca să ne ve­dem mal bine! — Bine ai venit străbunicule! Regret insă că au pot face lumi­­năl­­— înţeleg, d­­e*» spart sticla de­­ 1* lampă ! Sau ai uitat să iei gaz? — Gaz am, fiindcă erl a stat Mariţa la coadă opt ceasuri și a reușit să la 5 litri. Dar n'aim lam­pă. Se vede că dumneata ești In urmă cu progresele civilizaţi®!. Noi nu mai folosim vechile mijloa­ce de iluminat. Noi avem lumină electrică, mult mal puternică, mai higienică șl mai practică. — Păi dacă lumina asta a voa­stră e atât de bună, de ce stai pe­­ Întuneric? — Păi stai să vezi. Din diferite­­ motive de ordin economic, finan­ciar şi aşa mai departe, lumina a fost raţionalizată. Dar o să aprind o lumânare. -­ H Bravo, aprinde o lumânare. Asta o să-mi aducă aminte de bu­nicii mei. Săracii de ei, erau tare Înapoiaţi; pe vremea lor nu as In­ventase Încă lampa cu gaz. Aprinsei o lumânare Şl observai că musafirufl meu, Îmbrăcat după moda din 1848, avea hainele sfâşia­te şi giubeaua turtită şi murdară de noroi. ■— Vai de mine străbunîcuîs, dar ce ai păţit? Ai luat parte la o În­că erare? — Mai rău, strănepoate. Ca să ajung chipurile mai repede la tine m‘am urcat intr’o diligenţă de a voastră fără cai. Şi atât m‘au îm­brâncit, rriau înghesuit şi m*au ră­sucit, încât mă mir că nu mi-am dat sufletul pentru a doua oară. — înţeleg, te mai urcet intriun tramvai. Pe vremea de tale nu erau mijloace de transport în comun, ca tramvaiele și autobuzele. Vezi cât am progresat noi între timp? Peti*© F*OW©î — Veți fi progresat, nu zic ba, dar de urcat a doua oară într'o astfel de drăcie, nu mă mai urc. Mai bine merg pe jos. — Și noi tot pe jos umblăm. Fiindcă din diferite cauze econo­mice, financiare... — Lao‘că e mai bine. Mersul pe jos măreşte pofta de mâncare! _ Tocmai asta e nenorocirea Fiindcă din diferite cauze econo­mice, financiare şi altele, nu prea avem ce mânca. — Cum aşti? Nu mai lucraţi pe mântui? Nu mai creşteţi vite? — Vai străbunicule, tare eşti şi urmă cu progress­e tehnice!? noi lucrăm pă­r­ântjî cu maşini, ii prelucrăm produsele în nitriol, iar în creşterea vitelor suntem mai pricepuţi decât în creşterea copii­lor. Dar din diferite cauze­­?*»..­_Lasă-le încolo de cauze. Stai să-mi scot şuba! — Nu o scoate fiindcă stau fără c­ăldură — Cum vrei să ai căldură dacă nu ai sobă? — Sobă? Nu vezi că am calori­fer? Uite, pe țevile acestea îmi vi­ne căldura din pivniță. — Atunci de ce stai un frig? — Fiindcă n’avem combustibH; dar chiar dacă asi ave®, calori­ferul tot n'ar funcționa, fiindcă s'a stricat l­obina electromotorului de la injector și nu găsesc fir s-o re­­bobinez. — Lasă că stau cu Șube pe mi­ne. In casa mea aveam sobe de zid făcute încă de străbunicul și nu le-am rebobinat niciodată. Și mă topeam de căldură. — Da­rrd te rog o ulcică cu apă căci mi-e sete. — îmi pare rău dar a'am fia pic de apă. Am uitat să fac o rezervă. — Sigur că ți-a înghețat duş­­meaua. Trebuia să-i faci o apără­toare cu paie sau rumeguş de lemn. — Mă faci să râd străbunicul­? Noi nu avem dușmele în curta Nouă ne vine apa de la uzină. Și încă apă filtrată și cu dozajul de săruri prescris de higienă. Numai că din diferite cauze de ordin­..­­ ..economic, financiar şi aşa mai departe, staţi fără apă. Dă-mi niţel tutun să-mi umplu pipa, ca să-m­i treacă setea. — Tutun n’am, dar uite, îţi dau cartela mea Şi când o să Înceapă C.A.M.-ul s3-l distribua, faci roa­de câteva ceasuri şi-ţi iei tutun. — Bine frate, nici tutun nu veţi? Atunci ce dracul aveţi? Că doar îl dai mereu cu progresele civilizaţie! — Avem destule. Avem raţional­izări, avem cartele, avem preţuri maximale, avem controlori, avem certificate de călătorie, avem eco­­nomate... şi pronunţând cuvântul econo­­mat m-am trezit din somn şi ara­tărit din pat. Fiindcă mi-am adus aminte că economatul nostru urma să ne dis tribu© In dimineaţa aceea câte o jumătate de kilogram de prune uscate. Iar prunele sunt foarte bune pentru compot, atunel când ai zahăr. EVOLUŢIA POLITICII MAGHIARE (Urmare din pag. l-d) din Ungaria şi mersul gândirii eon­ilor şi baronilor unguri, au fost pe deplin edificaţi asupra trăiniciei şi mai ales asupra sincerităţii acestor încercări puerile. Evenimentele cari au urmat în rit accelerat a­­veau să le dea dreptate. Nu se pu­tea ca aliaţii şi sateliţii imperialis­mului german să fie în acelaş timp şi amicii popoarelor slave. Cu atât mai puţin se putea ca amiciţia a­­ceasta atât de dubioasă să dureze eternitate. Nici n’a durat mai mult decât trei luni de zile. In momentul când iugoslavii au refuzat să-şi bage grumazul în ju­gul hitlerismului, Ungaria a tre­buit să-şi schimbe jocul. Contele Paul Teleky, primul ministru un­gar, care se vedea pus în situaţia de a refuza ordinele categorice ale Berlinului sau de a-şi călca cuvân­tul de onoare, a soluţionat dilema în mod brutal, s-a sinucis. Horty a făcut apel la Ladislau Bárdosy, fostul ministru al Ungariei la Bucureşti, care a constituit un gu­vern gata să satisfacă poruncile lui Hitler şi de a blama „amiciţia e­­ternă” cu Belgradul. Ungurii au pornit deci şi ei la „eliberarea” Voe­­vodatului. Dacă ar fi făcut numai atât, poate nu se supărau prea mu­lt nici Sârbii, dar ocupaţia un­­gu­­rească din Bacica a însemnat o serie întreagă de fărădelegi şi sanc­ţionări bestiale. Zeci de mii de ce­­drăzneam să ne urcăm în vagonul restaurant şi să luăm drumul Pa­risului, oraşul visurilor noastre. Pe peronul gării de acolo câţiva colegi, mai dinante veniţi, ne pri­meau cu mândria de a fi Cice­ronii noştri în marele oraş, măr­turisind că prima impresie a unui bucureştean ajuns la Paris nu era încântătoare. Patina nobilă a clă­­drilor peste care chiciura veacuri­lor se scursese, făcea ca aceste clădiri să fie mohorîte şi triste, a­­climatizarea cu Parisul cerând un oarecare timp. Veneam dintr’un oraş, mai bine zis, dintr’un sat mai mare, cu căsuţe mărunte aşezate în curţi mari şi deci patriarhali­tatea noastră era oarecum un im­pediment al unei grăbite admira­ţii. Dar frumuseţea Parisului nu­tăţeni paşnici, tineri, femei şi bă­­trâni, au fost înnecaţi în Dunăre şi Tisa. Fireşte, că prin această politică forte, a cărei melodie se dicta de Gestapou, problema maghiară n’a fost soluţionată. Cu toate victoriile iniţiale destul de zgomotoase ale Germanilor. Ungurii nu erau câtuşi de puţin convinşi, că aventura sân­geroasă se va termina cu bine. Pă­căliţi odată cu ocazia primu­lui răz­boi mondial, a doua oară se părea că sunt mai circumspecţi. Ei îşi aduceau aminte de ezitările ulti­mului împărat habsburgic, ale lui Carol I, care a încercat și el să sa­ră cu un ceas mai devreme din tră­sura dusă în goană de cai buteci, dar a întârziat. Horty nu se mai încredea în steaua lui Hitler. El se hotărî, ca încetul cu încetul să schimbe macazul. La Budapesta se formează deci un guvern prezidat de Kállay, con­siderat omul cel mai potrivit să e­­xecute acest joc dublu. De a miza adică pe două tabiouri adverse şî pe rouge şi pe noir. (Numai că s’a păcălit pe urmă ca şi jucătorii din anecdotă, car­e n’a ţinut cont de zero). Cercurile iniţiate au înţeles imediat tâlcul noului joc şi au zâmbit îngăduitei’). Opinia publi­că, mai greoa’e a sesizat şi ea ma­nevra ceva mai târziu. Ba s’a şi făcut mult haz asupra ei. Pe atunci circula din gură în gură o butadă foarte nimerită, car’e botezase poli­tica noului guvern, duetul Kállay. Exista doar un dans naţional un­guresc numit la fel­ ,la mintea omului, că, dacă­ toată lumea, guvern şi popor, amici şi duşmani au descoperit tâl­­cul nouii orientări. Germanii vor afla şi ei ceva de ea. Lovitura pro­iectată de Kállay devenise un fel de secret de a lui Polichinelle. GH. Z. TARN­AVE AN­U IN ATENIA D-LUI PRIMAR AI SECT­ IV ROȘ!!

Next