A Hét 1995 (40. évfolyam, 1-17. szám)

1995-03-31 / 13. szám

TELEVÍZIÓ Régi dalok, mai noszztalgiák Ugye, mi jóbarátok vagyunk? Rég volt, szép volt... A tizen­nyolc évvel ezelőtti kamasz már régóta a felnőttkor megunt nyűgeivel vesződik, s esze ágában sincs visszakívánni a hetvenes éveket, de a Loco­­motiv GT 1977-ben készült show-műsorát látva, a régi dalok hallatán mégis arra gon­dol, lám, milyen nagyszerű dolgok voltak akkorában, s mi minden veszett el azóta... Ides­tova három éve már, hogy az LGT örökre búcsút intett ra­jongóinak, s bár a tagok sem a zenének, sem egymásnak nem fordítottak hátat, a csapa­tot nem pótolhatja semmi. Sándor Pál, a filmcsinálással jó néhány évvel ezelőtt, a MISS ARIZONA balsikere után szakító rendező művészi kvalitásait nemcsak híressé vált játékfilmjei — egyebek között a Régi idők focija, a Szabadíts meg a gonosztól s a Ripacsok — bizonyítják, ha­nem az LGT-vel készített te­levíziós műsorok is, amelyek sorában az Ugye, mi jóbarátok vagyunk? volt az első. A show alapjául a magyar rock törté­netének kiemelkedő alkotásai között számon tartott album, a Zene — mindenki másképp csinálja szolgált. Véletlenül sem szeretném Sándor Pál érdemeit csökkenteni, de tény, hogy a műsorba az LGT-sek leheltek lelket, a pazar keretet ők töltötték meg tartalommal. Mindazonáltal a rendező mun­kája cseppet sem lebecsülen­dő: a dalok közé olyan szín­padképet, látványvilágot vará­zsolt, amely tökéletesen illesz­kedett az egyes szerzemények hangulatához, s hatékonyan szolgálta mondanivalójuk köz­vetítését. Amikor felcsendült az első szám, a Rádió, azonnal visszacsöppentünk a "hanglá­da" hőskorába, amikor "műsor gyanánt... az is megfelelt, ha Marczal János segédtiszt egy nótát énekelt", s nemcsak a kisasszonyok és mikrofonok voltak korabeliek, hanem a zenekar tagjai is régi vágású úriemberekként jelentek meg. A kiváló színész, Somogyvári Rudolf emlékére írott fájdal­masan szép szerzemény, az Egy elkésett dal hátteréül sze­cessziós-szürreális gyászpom­pa szolgált, de nem sok időnk maradt szomorkodni, mert máris az Ugye, mi jóbarátok vagyunk? harsány bohózata következett, s mi újra emléke­zetünkbe idézhettük a nem éppen szívderítő tanulságot: "Tudod, az első pofon a leg­nagyobb, aztán a többit lassan megszokod..." A lírai hangu­latú instrumentális szerze­mény, a Hajnal elhangzása közben egy "távolban" parázs­ló napkorong gyönyörködtette a szemet, az ugyancsak inst­rumentális Aquincumi séta de­rűs gitármuzsikáját pedig egy jól sikerült vizuális tréfa egé­szítette ki. A minden idők egyik legsikeresebb LGT-szer­­zeményévé avanzsált csúfon­­dáros és egyedülállóan szelle­mes kuplé, a Mindenki más­képp csinálja kiváló alkalmat nyújtott a felismerhetetlenné — aggastyánná, bohóccá stb. maszkírozott zenészeknek szí­nészi képességeik felvillantá­sára — a nézőnek pedig arra, hogy ismét ámuljon Sztevano­­vity Dusán strófáin, amelyek­hez hasonló nem sok született azóta, hogy az Illés és az Omega magyarul kezdett el énekelni, pedig a magyar rock tollforgatói között több ihletett mester is akad: Adamis Anna, Bródy János, Hobo... A Boogie a zongorán az önirónia és a humor hangján emlékezik meg a beat és a rock születésének időszakában felnövő fiú gondjairól. Ugyancsak az emlékezésé a lemez és a műsor utolsó, nagyon szép és nagyon szo­morú, némely korosodó rajon­gó szemébe talán ma is könnyeket csaló dala, a Búcsú, amelyben a zenekar hűtlenné vált, Amerikába emigrált do­bosának és vezetőjének int utolsó istenhozzádot. Akárcsak a Mindenki más­képp csinálja esetében, ennél a szerzeménynél is pompáza­tos, a századforduló divatjának megfelelő ruhákba öltözött és bábuvá merevített hölgyek né­pes s a Fellini-f­ilmek nőalak­jaira emlékeztető csapata al­kotja a kulissza legfontosabb "elemét". Lehetséges, hogy a megálló időt vagy az el nem múló szépséget hivatottak jel­képezni, ám ha csak az öncélú esztétikai élvezet kedvéért tűn­nek fel, Sándor Pál leleményét akkor is dicséret illeti — de ez a műsor képi világának egészéről elmondható. Presser Gábornak, Somló Tamásnak, Karácsony Jánosnak és Solti Jánosnak szerencséje volt — a rendezőben zenéjüket értő és szuverenitásukat tiszteletben tartó alkotótársra találtak. Rég volt, szép volt — jó tudni, hogy igaz is volt... G. Kovács László R­ÁDIÓ • •Üröm az örömben Az Új Magyar Irodalmi Lexi­kon megjelenését követően már-már botrányosnak nevez­hető vita alakult ki Magyaror­szágon. Erről próbált áttekin­tést adni a rádió irodalmi szerkesztőségének Vastag Margó című műsora, meghall­gatván minden érintett felet. A 30 éven át tervezett, mára 2332 oldalon 5280 forintos áron megvásárolható lexikon első 5000 példánya pillanatok alatt elkelt, s ugyanilyen rövid idő alatt kötetnyi bírálat is napvilágot látott róla. Van, aki a szerkesztőket szélsőjobbos, illetve szélsőbalos elfogultság­gal vádolja, mások a szócikkek félreérthetőségét, az adatköz­lés módszertanában elkövetett hibákat tartják súlyosaknak. A legsúlyosabb fogyatékosság azonban minden bizonnyal az, hogy többen jelentős szerző­ként kimaradtak a kötetből, míg mások — akiknek vajmi kevés közük van az irodalom­hoz — bekerültek. Dúl tehát a főszerkesztő, Péter László és a szócikkírók közötti vita, de megnőtt a feszültség az Irodalomtudomá­nyi Intézet és az Akadémiai Kiadó között is. Ami az előzményeket illeti, Klaniczay Tibor 1985 őszén kereste és bízta meg Péter Lászlót főszerkesztőként ezzel a feladattal. Szerinte a ’86-ban felállított szerkesztőgárdával nem volt könnyű dolgozni. Sokan menet közben vissza­léptek, mások rendszeresen nem teljesítették határidőre vállalt kötelezettségeiket. Mi­után a főszerkesztő alapkon­cepciója az objektív, tömör tájékoztatás volt, az írók biog­ráfiai adataira, illetve a bibli­ográfiára kívánta a hangsúlyt fektetni, mellőzve az irodalmi munkásságokról szóló értékí­téleteket. Ha koncepciójával szemben ellenállást tapasztalt, önkényesen kiiktatta a "fölös­legesnek tartott fecsegéseket". Pomogáts Béla korszakszer­kesztői minőségben vett részt ebben a vállalkozásban. Ő a sikertelenség okát egyrészt a menet közben bekövetkezett rendszerváltozásban látta, amely a szerzők egész sorából egyik napról a másikra politi­kust csinált, megnehezítve ez­zel a szerkesztőség munkáját. Másrészt a pontatlanságok szerinte azért maradhattak a kötetben, mert a Kassák Kiadó egy hasonló kiadvány megje­lentetését ígérte ’94 végére. Erre az Akadémiai Kiadó fél­vén a konkurenciától, nem volt hajlandó tovább várni a ki­adással, hiányzott tehát az alapos munkához még egy jó félév. Zöld Ferenc, a kiadó igaz­gatója is megszólalt. Ő ’91-ben került az Akadémiai Kiadó élére, tehát a lexikonról mint örökölt problémáról beszélt. Miután háromszor módosítot­ták a megjelentetés időpontját, ultimátumot adott a szerkesz­tőnek, s a korrekciót is idő­nyerési céllal végeztette saját munkatársaival. A javított ki­adás megjelentetésére nem lát ugyan lehetőséget az idén, de egy hibajegyzék mellékelését maga is jónak látná. Végül Veres András kapott szót, akinek meggyőződése, hogy az ügyben minden félnek lehetnek jogos kifogásai, tény azonban, hogy a lexikonban alig olvasható hibátlan szó­cikk, a hibaszázalék minden határt túllép. Olyan kiadvány született te­hát ezúttal, amely engem a Mátyás királynak szánt aján­dékra emlékeztet, amely egy­szerre van is, meg nincs is. Zsebik Ildikó

Next