Alkotmány, 1900. augusztus (5. évfolyam, 181-207. szám)

1900-08-19 / 197. szám

ALKOTMÁNY. 197. szám. 14 Vasárnap, 1900. augusztus 19. vagy kíváncsiság hozta ide, mihez a vasúti fel­jegyek is hozzájárultak. Külsőségekben nem is volt hiány s a király­gyilkosságot — az anarchisták kivételével — mindenki elitélte; azonban a belső gyász, az őszinte, mély fájdalom és részvét­­elei — detur mihi venia! — alig voltak észrevehetők a te­metésről visszatérők oly vidáman mosolyogtak, mintha valamely bohózat sikerült előadásának benyomása alatt lettek volna. Pedig az illetők egyenesen ezen alkalomból jöttek Rómába s a gyászkiséretben hivatalosan résztvettek. Mig a «jó király» a ravatalon feküdött, a parlament­ben botrányokat provokáltak, az uj király kiált­ványát a falakról letépték s azok hely­ére mo­­narchiaellenes iratokat ragasztottak; Lombardiá­ban pedig két nagy szocialistát választottak meg ezalatt képviselőnek. Íme igy néz ki egy nemzet­nek szeretett királya elhunyta fölötti gyásza, nem is számítva ide az anarchistákat, kik a gyászhír vétele után őrjöngtek az örömtől és mulatságokat rendeztek, mint például az olasz anarchisták Svájcban és máshol. A szeretetet és ragaszkodást, az alattvalói tiszteletet, hódolatot, amik azt igazi gyász alapföltételei, nem lehet oly könnyen megszerezni. A római sindaco, Colonna is, bár a szónak mestere, elveire nézve nagyon eltér a lepantói keresztes vitézek győzelmes vezérétől, Marc Antonio Colonna hercegtől és inkább csak a szabadkőművesek szócsöve volt, amidőn azt mondta, hogy a király «szent hamvait (ugyan mi címen «szent», hiszen az új Olaszország királyát föl sem kenik, meg sem koronázzák!) a rómaiak kívánják őrizni, vagy pláne mikor azt állította, hogy «ez az egész város közös óhajtása». Kö­szönöm én az ilyen közös óhajtást! Nagyon érdekes jelenség még az is, hogy Crispi, a vén szabadkőműves korifeus is kroko­­dil-könyeket hullat a történtek miatt és az anarchistákat — elitéli!! Hja, Onorevole signore, most már későn van, debuisset pridem. Az el­fogulatlan sajtó nyíltan ki meri mondani, hogy az anarchia s annak undok merényletei a Crispi és Garibaldi elveinek és működésének logikus következm­ényei és keserű gyümölcsei. Minek ölték ki a nép szívéből az istenfélelmet, a törvényes felsőbbség iránti tiszteletet? Akiknek az Isten és a tőle rendelt törvényes egyházi hatóság semmi, hogyan tisztelnék azok a pusztán em­beri, polgári felsőbbséget ? (Kik nem ritkán az ő saját bűntársaik.) Aki mi által vétkezik, azáltal szokott bűnhődni is, aki szelet vet, vihart arat. A Messaggero című liberális olasz újság azzal igyekszik vigasztalni a kedélyeket, hogy az utóbbi 100 év alatt elkövetett mintegy 147 politikai gyilkosság bűnszerzői és bűnrészesei közül csak 22 volt olasz s igy nem igen mondható, hogy Olaszország a politikai gyilkosok hazája. A Voce della Verita katholikus lap — megdicsérve lap­társa jó szándékát — hozzáteszi, hogy csakis az úgynevezett «olasz nemzeti fölkelés» vagyis 1848 óta van annyi politikai gyilkosa Itáliának s hogy azok mindannyian a forradalom s a for­radalmi eszmék szülöttei. Az utóbbi sikerült merényletek tettesei mind­nyájan olaszok! Szomorú dicsőség ez szegény Olaszországra. Némelyek már a halálbüntetés visszaállítását követelik, amiből azonban aligha lesz valami, mivel az italianissimók csak valami félrendsza­bályokat fognak hozni az anarchisták ellen t. i., hogy a kecske is jól lakjék s a káposzta is meg­maradjon, így szeretnének ők az egyházzal is «kibékülni», t. i. anélkül, hogy a pápa területét és függetlenségét visszaadnák. Ezt jelenti az a bizonyos Roma intangib­le kifejezés. Erre nézve a Gaulois c. lap egy jó tanácscsal szol­gált az olaszoknak, azt ajánlotta ugyanis nekik, hogy kezdjenek egy új, jobb érát avval, hogy mondjanak le az úgy­nevezett «Róma érinthe­­tetlenségéről.» Nos, a Messagero ezt «nevetséges tanács» cím alatt közölte. Pedig nagyon is komoly és üdvös tanács az, a múlt sérelmek kiengesztelésének és Olaszország jobb jövőjének szükséges és első föltétele, mivel a pápaság füg­getlenségi s ezzel kapcsolatosan területi birtok­joga olyan világos, hogy azt a világ összes sza­badkőművesei sem képesek elhomályosítani! Az anarchia a vallástalanság szülötte. Amíg az állam az egyház törvényeinek, illetve az iten parancsainak megszegésében maga ad példát, amíg az ifjúságot iskoláiban vallás nélkül kívánja neveltetni, amíg az istenkáromló vallásellenes föliratokat nyilvános helyeken megtűri, szóval amíg az Istenhez, a valláshoz vissza nem tér, hiába küzd az anarchia réme ellen, hiába ámítja magát egy jobb jövő reményével! * Mintha még nem lett volna elég a kalamitá­­sokból, vasárnap éjfél körül óriási vasúti sze­rencsétlenség történt. Ugyanis az a vonat, mely­­lyel Péter orosz nagyherceg és neje Militza, az olasz király sógornéja és több külföldi képviselő utazott, Rómától mintegy 12 kilométer távolság­ban Castel Giubiles nevű állomáson egy más rendkívüli vonattal összeütközött. A nagyherceg és neje a szalonkocsiban sértetlenek maradtak ugyan, de az összeütközésnek igen sok áldozata van, kik közül már legalább tizenhatan meghal­tak. Több halott felismerhetlen, annyira össze­­zúzódott. A szerencsétlenség hírére a király és királyné azonnal annak helyére siettek, ahol borzasztó jeleneteknek voltak tanúi s maguk is segédkeztek a szerencsétlenek vigasztalásában és fölsegítésé­­ben. Több sebesült órákon keresztül feküdött a romok alatt vagy emberi hullák közvetlen szom­szédságában ! Megható volt látni P. Vannutelli domonkosrendi szerzetest, a két bíbornok unoka­­testvérét, aki bár igen súlyosan megsebesült, egy feszületet keblére szorítva arra kérte a mentőket, hogy őt ott hagyva, a többiek segélyére siesse­nek. Két óráig maradott így két holttest alatt. Midőn eme sorokat irom, P. Vannutelli már ki­szenvedett. Sokan megsebesültek, legtöbben a lábukon. Buffin Viktor tábornok belga követ lábát törte. Fia, ennek neje és Beauffort hadsegéd is megsérültek. A vizsgálatot megindították. Dr. Cz. G. IRODALOM És MŰVÉSZET. * A Magyar Szemle című, kiválóan szer­kesztett szépirodalmi, kritikai és művészeti heti­lap legújabb számának tartalma: Tudós és művész. — Dolgozatok a drámáról. VIII—IX. Hevesi Sándor dr.-tól. — Otthon. (Költemény.) Róna Bélától. — Az ezredes. G. Büttner Júliá­tól. — Márta. Darka Istvántól. — Aratásban. (Költemény.) Takács Gedeontól. — Serlendis. (Folytatás.) Rangabé Risos Sándortól. — A király gyón. (Költemény.)— Hétről-hétre. (Tárca.) (2.) — Irodalom és művészet. — Vegyesek. — A Kaposi József szerkesztésében megjelenő lap ára 12 korona egész esztendőre. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Budapest, VI., Uj­ utca 14.szám. * Egyházi ének- és zeneelőadások. A Mátyás­templom ének- és zenekara hétfőn délelőtt tíz órakor a magyar katholicizmus kilencszázados jubileuma alkalmából s a Szent­ Istvánnapi ájtatos­­ság emelésére egyházi ének- és zeneelőadást rendez a budavári Mátyás-templomban. Az elő­adás műsora: I. a) Palestrina «Lauda Sion» miséjének «Kyrie»-je, vegyeskar a capella; b) Cherubini «­ salutaris hostia», vegyes ének- és zenekar; c) Liszt Ferenc «Ave Mária», vegyes­kar a capella. II. Bogisich Mihály a) «Szent István-ének»; b) «Angyaloknak nagyságos Asz­­szonya», tárogató-szóló, vegyes- és énekkar. III. a) Hoppe Rezső «In virtute tua,» vegyeskar zenekarral; b) Franck Gábor, győri székesegy­házi karnagy C-dúr miséjének «Credo»-ja, tenor­szóló, vegyes- és zenekar; c) Beliczay Gyula F-dúr miséjének «Benedictus»-a, szoprán-szóló, vegyes- és zenekar. IV. Emanuele d’Astorga «Stabat Mater», szólókkal,karének­s zenekarra: a) szoprán-, tenor- és basszus-hármas («O quam tristis»); b) vegyeskar («Eja mater»); c) basszus­szóló («Fac­te plagis»); d) befejező kar («Christi quam sit hinc exire»). A szólókat éneklik Vavri­­necz Mórné Farkas Ilona, Juhász Ferenc és Kretschy Károly. Orgonistádé, Ferenc, szíves­ségből. Az előadást Vavrinecz Mór karnagy ve­zényli. Belépődíj nincs, tekintve azonban, hogy a kar nyugdíjalapot akar létesíteni, köszönettel fogadja erre a célra az önkéntes adakozást. * Szerződtetések. A Magyar Színház igazgatósága első operett-szubrettnek szerződtette Szoyer Ilonát, aki eddig Drezdában működött a Jaaner-társulatnál. A művésznő magyar származású, Debrecenben szüle­tett. Bécsben tanult Geiringer­nél s így került kül­földre. A Magyar Színház közönségének valószínűleg október 15-én mutatkozik be a Rhodope című ope­rettben. — Babos Árpádot, a debreceni színtársulat tagját, Leszkay András igazgató októbertől kezdődő­­leg szerződtette. * A kolozsvári színház rég vajúdó igazgatóvál­sága a mai napon nyert végleges megoldást. Bölöny József intendáns ugyanis Janovits Jenő dr.-t állította a színház élére. Az új igazgató működésétől nagyon sokat remél a színház vezetősége. * A Vígszínház új titkára, Földesi Sándor, a Vígszínház titkára, tudvalevőleg megvált állásától. A megüresedett titkári állást a Vígszínház igazgató­sága Beer Józseffel, a m. kir. Operaház titkárával töltötte be, aki szeptember 1-én foglalja el állását a Lipót­ körúti műintézetnél. , * Felfordult világ. Ez a címe a Fővárosi Nyári Színház legközelebbi újdonságának. Első előadását csütörtökön fogják megtartani. * Színházi műsorok. Fővárosi Nyári Színház. Vasárnap délután: Suhanc. Este (ötödször): Több mint királynő. Hétfőn délután: Kukta­ kisasszony. Este: Bukon, a székelyek hóhéra. Kedden: Cyrano de Bergerac. Szerdán: Több mint királynő. Csü­törtökön (először): Felfordult világ. Pénteken (má­sodszor) : Felfordult világ. Szombaton (harmadszor): Felfordult világ. Vasárnap délután: Vasgyáros. Este (negyedszer): Felfordult világ. * Az Uránia Színház ma kezdte meg ismét elő­adásait. Első előadásul Salamon Ödönnek Páris 1900-ban című darabja került színre új mozgó fény­képekkel és új szöveggel. A mű eredeti beosztása megmaradt, de tömérdek új tipikus alakkal és kép­pel van az egész mű felfrissítve, úgy, hogy még azok is élvezettel nézhetik végig, akik már látták a múlt évadban. Az előadást közepes számú közönség nézte végig. * A Városligeti Színkörben holnap, vasárnap délután 4 órakor félhely árakkal A kolduló barát és a megvadult szabó című bohóság kerül színre, a fő­szerepekben Feld Irénnel, továbbá Németh József és Gyöngyi Izsó vendégekkel. Este fél nyolckor Strauss operettjét, A bőr egeret adják, amelyben Hegyi Aranka folytatja vendégjátékainak sorozatát. Holnapután, Szent István napján ismét két előadást tartanak, mindkettőt rendes helyárak mellett. Az igazgatóság­nak sikerült Hegyi Arankát a délutáni előadásra is megnyerni. A művésznő hétfőn délután Abonyi Lajos népszínművében, A betyár kendőjé-ben lép fel és Buzi Zsófi szerepét fogja játszani. Hétfőn este ismét A kolduló barát és a megvadult szabó című bohó­ságot adják a szokott szereposztással. EGYESÜLETEK ** A Késmárki Kathólikus Iparos Olvasó­kör folyó hó 20-án, délelőtt 11 órakor tartja működésének ünnepélyes megnyitását. SPORT. Budapesti nyári lóversenyek. (Saját tudósítónktól.) Ötödik nap. Budapest, aug. II. A Szent István-díj. A budapesti nyári meeting a 80.000 koronás ■Szent István-díjjal éri el a tetőpontját. E futamot hol­nap tizenkettedszer futják. Sokat írtak már e futam­ról, különösen a prepozícióit tartották rossznak, mondván, hogy a Szent István-díj nem más, mint egy gazdagon dotált handicap, amelyben különösen a jó háromévesek, ha nagyobb díjat nem nyer­­tek, nagy előnyben vannak. Nos, az utóbbi évek eredményei arról tanúskodnak, hogy a legtöbb esetben h­árom-négy lónak is egyforma esélye van, de különösen az idén látjuk, hogy a fu­tam prepozíciói teljesen nyílttá teszik a versenyt. Majd minden indulónak megvan a tábora és ameny­­nyire biztosra vette mindenki tavaly Zászlós győzel­mét, épp oly nyílt a futam az idén. Egyébként in­dulni a következők fognak: 4é Mindegy 3é Kartal 4é Andree 3é Hamlet 3é Sternbusk 3é Horizont 4é Hong di' an 4é Chrysels 3é Ravensberg 4é Canterbury 3é Ritka II. 3é Prodige 61 46 57 Vs » 46 » 46 » 47 » 49 » 47 Vs » 46 » 44 » 46 » 45 » » A fogadásokban Mindegy, Kartal, Ritka II. a kedvencek és tényleg ezek közül kerül ki a győztes minden valószínűség szerint. Csak az a kérdés, hogy melyik? Kartal a bécsi Derby-ben második volt, tehát ennek alapján Capo Gallo után a legjobb hároméves és ennek alapján jobb Ritka II-nél és Sternbusk-nál. Csak­hogy ám sokan a bécsi Derby eredményét hamisnak tartják, még­pedig azért, mert a résztvevők legna­gyobb része az akkor graszszáló köhögési járvány miatt beteg volt. De ha ez meg is felel a valóságnak, a körülmény Sternbuskra és Ritka 1J-re nem vonat­­kozhatik, mert mindkettő a Derby napján egészséges volt, vagyis ezzel azt akarjuk mondani, hogy Kartal kg. lov.Hyams Wetherhell Barker Segrott Cleminson Morgan Southey Wilton ? Huxtable Slack ? Sternbusk éá

Next