Athenaeum, 1841/2. félév
1841-09-12 / 32. szám
Tartalom: Literatura : Stancsics’ magyar nyelvtudmánya (B—r) — Claudina. Olasz novella (Garády). — Tárcza : Titoknoki jelentés a’ m. t. társaság’ 1841-beli munkálódásairól. — Egyveleg Sz.E.). — Böngészőt (Garády). — Jelentések. — ÖTÖDIK ÉV. : Második félév.*est, September* 13. 1811. 33. szám. Főte.rumira. I. Magyar nyelvtudomány, írta Stancsics Mihál. Kisdedek’ számára. Pesten, kiadta Heckenast Gusztáv 1840. 40 . Ára 20 kr p. Üdvösebb, hatásteljese!)!), sőt ébredő nemzetiségünkre nézve szükségesebb munka nehezen lehet a’ tanitás’ mezején, mint az anyanyelv’ tanitása. Mert épen ez az, melly az értelmesség’ kifejtésére, a’ gondolatok ’s lelki teremtmények’ rendszerzésére, a’ nyelv által a’ nemzet- és honszeretet’erősítésére legalkalmasabb, mivel a’ nyelvtanbani mondatok’ különbféle változatai a’ philosophiai categoriáknak különbféle viszonyok alatt valódikká tétele ’s az általánosnak a’ különössel összeegyezései, a’ körmondatok, hasonlókép a’ philosophiai syllogismusok' kifejezései, szóval a’ nyelvtan a’ magasabb tudományosságra nem emelkedő népnek egy kis logicája, melly őt az érzés és képzet’ körén túl a’ gondolkodás, az okosság, az általánosság’ körébe vezeti át, hogy ott tudattal (és ez a’ különbség a’ nyelvtant tanúit és nem tanúit közölt), önállással munkálkodhassék. Lehetlen azért St. urnák a’ nyelvtan által ezen intelligentia’ ébresztésben érdemeit el nem ismerni. Azonban valamint törekvését méltánylani kell , úgy törekvése’ egyoldali kivitelét megrovás nélkül hagyni nem lehet. Ő t. i. kézi könyvet ír, mellyből tanúim, mellynek a’ tanitás mellett vezérfonalul kell szolgálni, ’s mégis feledni látszik, hogy a’ tanításnak módszere is van, mert ez könyvében épen nincs, — és nem veszi tekintetbe, hogy a’ kézi könyvnek nemcsak tudósos nagyobb rendszerek’ kivonatának, hanem a’ növendék’ fejlődési tehetségeihez és a’ tárgy’ valójához alkalmazott módszer’ menetele szerint elrendelt segédkönyvnek kell lenni. És épen az anyanyelvijén fő és múlhatatlanul szükséges a’ czélszerű módszer. Mert hacsak abban áll annak tanítása, hogy a’ latin nyelv’ mintájára tudósosan dolgozott nyelvtan’ alakjait, tömérdek’ szabályait gépszerűileg betanítjuk a’ gyermeknek, ki azokat mint holt anyagot egy bűvös jelszóra élet és ész nélkül végig pörgeti, — ha ekképen az önségre teremtett emberből önállás nélküli gép- és formaembert csinálunk, úgy semmit sem nyerünk a’ magyar nyelv tanítással, sőt természet elleni bánás által azt a’ nyelvet, mellyen édesdeden lebegi ki a’ növendék a’ gyermeki szeretet’ kedves hangjait, neki méreggé teszszük, melly az értelmességet elöli ’s kevés cseppjeivel is nemzetünket lelki zavar és formalitás’ örvényébe sodorja. — Sz. úr továbbá, mint könyve’ czínre mutatja, kisdedek’ számára ír , ’s igy nyitja meg könyvét : mi a’ nyelvtudomány ? mi a’ szónyomozás? ’stb . — e’ szerint a’kisdedeknek, kik a’ nézlet’ körén túl alig élnek a’ képzet’ világában, abstract fogalmakon, általánosságokon ’s tudásos meghatározásokon kezdi a’ tanítást. A’ tanitás ismeretközlés. Minden ismereteink pedig egyesen, különösen, tapasztalatin, 32