Az Est, 1927. május (18. évfolyam, 98-122. szám)
1927-05-29 / 121. szám
10. oldal, Vasárnap, 1927. május 29. — Ötszázpengős szubvenció. Ötszáz pengő igazsin nem nagy öszszeg. Már tudniillik nem nagy öszszeg egy olyan világváros költségvetésében, mint amilyen Budapest s nem nagy összeg akkor, ha egy sajtó tanfolyamnak szubvencióképpen adják. De azonnal behemótösszeggé válik, ha az a látszat tapad hozzája, hogy nincsen kellőképpen megokolva, vagy messziről éppenséggel, úgy tetszik, mintha ablakon kidobott pénz volna.Minthogy sajtótanfolyamról van szó, fel lehet tételezni, hogy mi bizonyára nem ellenzünk olyan segítést, amely, a sajtó fejlesztését bármilyen módon előmozdíthatja. De ugyancsak fel lehet rólunk tételezni azt is, hogy meg tudjuk ítélni a sajtótanfolyamok értékét. Nos , a szóbanforgó sajtótanfolyamról azt sem tudjuk, mi fán terem. Holott el lehet gondolni, ha élne olyan sajtótanfolyam, amely képzett és kiváló újságírókat literál a szerkesztőségek számára, tudnánk egyet-mást ennek a tanfolyamnak keletkezéséről, létezéséről, munkásságáról és eredményéről. Akár a legimneriesebb formában kijelenthetjük, hogy minderrőlsemmit sem tudunk. Sőt még azt is kijelenthetjük, még nem láttunk olyan eleven újságírót, aki a sajtótanfolyamot akár sikerrel, akár sikertelenül végezte volna — és újságíró lett volna belőle. Méltán felvethetjük tehát azt a kérdést, kicsoda-micsoda az a sajtótanfolyam, merre van a tanyája, kik laknak benne, milyen célokat szolgálnak a lakói és főképpen — ez érdekel a legjobban — kinek a kezébe olvassák le azt az ötszáz pengőt, amelyet a főváros szubvencióképpen kifizet. Ismételjük, nem az összeg kicsisége vagy nagysága miatt firtatjuk ezt a kérdést. Egyszerűen annak megállapításáról van szó, milyen intézmény lehet az, amely sajtótanfolyam néven szubvencionáltatja magát és amelyhez a sajtó munkásainak semmi köze. — Házasság: Székely Kata, dr. Székely Imre ügyvéd és neje leánya (Budapest) és dr. Wahl Imre orvos (Newyork) házasságot kötöttek. (Minden külön értesítés helyett.) Szigeti Mancikát eljegyezte Fischer Imre. (Minden külön értesítés helyett.) Goldberger Böske, Budapest, Gellért József, Mezőtúr és Goldberger Erzsi, Budapest, dr. Steiner Ernő, Pécs, jegyesek. Sebestyén Húst eljegyezte Stössel Jenő. (Minden külön értesítés helyett.) Hirsch Sárikát, néhai Hirsch Lipót és neje Hoffmann Regine leányát eljegyezte dr. Turányi Béla fővárosi gy. orvos. Fabinyi Zsuzsát eljegyezte Kádár Gyula. (Minden külön értesítés helyett.) Lampel Jancsikát (Orosháza) eljegyezte Klein Aladár (Mezőtúr). (Minden külön értesítés helyett.) — Orvosi hír. Dr. Forbáth Sándor r. főorvos, laboratóriumvezető, szabadságáról visszatért és orvosi laboratóriuma vezetésiét ismét átvette. — Balatonföldvár új állomása. A Duna-Száva—Adria Vasút közlése szerint Balatonföldvár új állomásépületét június hó 1-én adják át a forgalomnak. Az új állomás a régivel szemben épült, így az utazóközönség beszállása, és kiszállása nem a Balatonra néző oldalon, hanem a túlsó oldalon történik. A volt krasznojarszki hadifoglyok pünkösd vasárnap este 8 órakor a Szent Lukács-fürdő dunai teraszán országos baráti összejövetelt tartanak. .. wwwwvwvvwwwwwwv LEGJOBB ZONGORÁK KERESZTELT hírneves zongoratermében VILMOS CSÁSZÁR ÚT 21 Bocsánatot kérek, hogy egy olyan dologról beszélek, amelyet mindnyájan méltóztattak észrevenni a mai reggeli lapokban... Persze, hogy gróf Hadik János cikkéről van szó, melynek az volt a célja, hogy vigaszt nyújtson a szegény biztosítottaknak s az a hatása, hogy végképpen elkeseríti őket. »A törvény nem tudása nem mentség«, mondja szigorú hangon a zord törvényhozó, s eközben ontja az új paragrafusokat, melyeket majd csak a maga kárán fog megtanulni az állam polgára. Csináltak egy új biztosítási törvényt, csak ők tudják, hogy miért ! Az ellenzék azt mondta a javaslat tárgyalásakor, hogy a biztosítótársaságok érdekében. Ezt a közönség hitte is, nem is, a pártállása szerint. De ahoz, amire most gróf Hadik figyelmezteti a közönséget, nincs köze semmiféle pártállásnak. Május 4-én életbe lépett az új törvény, melynek értelmében a biztosított harminc napon belül élhet a felmondás jogával, öt nap múlva lejár eza határidő. Miért kellett ily rövid határidőt kitűzni, s ha már a dolog ilyen sürgős volt, miért nem lehetett a törvény végrehajtására vonatkozó szokásos utasítást mindmáig kiadni ? A régi törvényhozók emiatt már nagy lármát ütnének, a mai polgár azonban már eljutott a tökéletesedésnek arra a legmagasabb fokára, ahol legfőbb kötelesség : hallgatni és fizetni. Azonban a jogi hibák és bajok ma csak a jogászokat érdeklik, s holnap is csak azokat, akik fizetni fognak. De van itt egy merőben új dolog is, amire jó lesz már kezdettől fogva figyelni : aki csak ezután fog biztosítási ügyletet kötni, jól vigyázzon arra, hogy a felmondási jogot ne csak a maga részére kösse ki, hanem a biztosítótársaság részére is, mert különben a kikötés érvénytelen. Méltóztassanak megérteni, hogy itt miről van szó : jön a biztosítási ügynök és azt mondja : »András bátyám, nyugodtan aláírhatja ezt a kötvényt, mert hiszen benne van világosan, hogy felmondhatja az év végén, ha nem tudja fizetni, vagy ha drágának tartja!« András bácsi aláírja a kötvényt, hogy ne írná alá, de amikor az év végén fel akarja mondani, egyszerűen kinevetik, mert az, hogy a biztosítótársulat is felmondhatja a biztosítást, nem volt benne a kötvényben, s az új törvény olyan szépen elrendezte a dolgot, hogy András bácsi, még csak nem is kiabálhat, hogy »engem becsaptak az urak«, mert azt, amit vele műveltek, az új törvény megengedi és törvényes dolognak minősíti. . Ebben a pontban az új törvény a hatalmas biztosító intézetet tényleg sikeresen megvédi a gyenge biztosított féllel szemben. Eddig a törvényhozások mindig a gyengébbet védiék az erősebbel szemben. Számos régibb törvényünk kimondja, hogy az oly szerződés, mely bizonyos jogokat sért, érvénytelen. , Például az alkalmazottakat, a háztartási cselédtől a bankigazgatóig, védték a törvények s ha szolgálati szerződéseikben lemondtak oly dolgokról, melyek őket a törvény szerint megilletik, az ily kikötések jogilag semmisek voltak. Mert a törvény az alkalmazottat tekintette a gyengébb félnek és védte őt. Most ha a biztosító társaság léprecsalja áldozatát azzal, hogy előnyére egyoldalúan »biztosítja« a felmondási jogot, ezt a törvény védőpajzsa alatt megteheti, mert az ily léprecsalás nem büntetendő cselekmény, hanem csak egyszerűen egy jogilag érvénytelen kijelentés. Ki fog tudni eligazodni »harminc napon belül egy ily komplikált törvény paragrafusai közt, melyek ilyen új törvényhozási elveket érvényesítenek? Gróf Hadik segíteni akart, hogy tájékozódjunk. Köszönöm, meg sem kísérlem, hanem két karomat feltartva megadom magam. De új biztosítást, azt nem kötök, míg ez az új törvény életben lesz, mert nem érek rá tanulmányozni, hogy mi van még benne oly dolog, ami régi jogi fogalmaimtól eltér. — Elítélték »Az Est« kolozsvári címbitorlóját. Kolozsvári tudósítónk jelenti: Polónyi Albert kolozsvári nyomdatulajdonos két évvel ezelőtt Kolozsváron Az Est címmel délutáni napilapot indított. A lap fejcíme tökéletes mása volt a budapesti »Az Evf«-nek és arra a megtévesztésre volt alkalmas, hogy az olvasóközönség a budapesti Az Est-et vásárolhatja meg. A címbitorlás miatt Az Est vállalat eljárást indított Polónyi ellen a kolozsvári büntető hatóságoknál. A törvényszék, bár a lapot és a fejcím kliséjét elkobozta, felmentette Polónyit a vád alól azon indokolással, hogy a magyar nemzeti eszme szolgálatában álló budapesti »Az Est«, nem számíthat a román bíróságok védelmére. A felmentő ítélet ellen a lapvállalat fellebbezett és ezt most tárgyalta a kolozsvári királyi tábla. A másodfokú bíróság megváltoztatta az elsőfokú ítéletet és kimondotta, hogy Polónyi kétségtelenül elkövette a címbitorlást és ezért tekintet nélkül arra, hogy a címbitorlás által erkölcsileg és anyagilag megkárosított vállalat milyen eszmékért küzd, a vétkest meg kell büntetni. A tábla megállapította Polónyi bűnösségét és 2000 lei pénzbüntetésre ítélte, amely nemfizetés esetén 14 napi fogházra változik át s az anyagi kár megállapítása végett az ügyet a polgári bíróság elé utalta. A kolozsvári ál-Az Est egyébként márrégebben megszűnt, mert a szervezett erdélyi újságírók bojkott alá vették s a vérszegény, nívótlan lapocska csakhamar teljesen érdektelenné vált és így pusztulnia kellett. — Nőitek adta ki magát, mert a férfi, jósok nincsenek divatban. Szombathelyről jelentik: A szombathelyi vasúti állomáson a rendőr igazolásra szólított fel egy gyanús kinézésű nőt. Az illető, aki Gyöngyi Arankának mondotta magát, az igazolás során bevallotta, hogy voltaképpen férj, Mócsi Istvánnak hívják. Mócsi jóslásból tartotta fenn magát és azért öltözött női ruhába, mert a férfijósok nincsenek divatban. Igazolása után szabadon bocsátották, miután semmiféle terhelő dolog nem bizonyult rája. — Dr. Varjassy Lajost Aradon is felelősségre vonják. Aradi tudósítónk jelenti: Dr. Varjassy Lajos, a volt magyar ellenforradalmi miniszter, utóbb bukaresti vezőr, tudvalevőleg most a temesvári ügyészség vizsgálati foglya a Juhos-féle hagyaték körüli eljárása miatt. Vele együtt vannak letartóztatásban özv. Juhos Gyuláné és Conea bukaresti miniszteri tisztviselő. A temesvári törvényszék tegnap tartott tárgyalásán kimondotta, hogy mindhárom letartóztatottnak a további fogvatartását tartja szükségesnek. Érdekes fordulata egyébként az ügynek, hogy közben az aradi vizsgálóbíróságon Varjassy ellen megindított más ügyekben az eljárás annyira előrehaladt, hogy Varjassy Aradra való átszállítása vált szükségessé, ezért Varjassyt május 30-ikára az aradi ügyészség elé fogják állítani. — Maupassant: Miss Harriet. A legremekebben megformált, kicsiszolt apró elbeszélések, élő marsi, passanti alakok, színes, derűs humor, tragikusságukban sem nyugtalanító történetek. Fölényesen nyugodt életfilozófiával, bámulatos objektivitással formálva. Milyen nagyszerű mind : a könyveimet adó Miss Harriet-nek, száraz angol aggszűznek, tragikus végű kis szerelmi históriája, az oly nehezen elérhető örökség felé törtető kishivatalnok-család mulatságos története, az urát meggyilkolni készülő mas grand guignol-nak induló, de csöndes gúnyolódással, hétköznapi természetességgel befejezett históriája, vagy a városba szoptatósdadának készülő paraszasszony vasúti kalandja, amely rusztikus nyiltságá■ val, vidám egyszerűségével egyike a legbűbájosabbaknak. Az Athenaeum kiadásában megjelenő teljes Maupassant-sorozat XVI. s talán legszebb kötete ez. Tizenhárom történet, az abszolút művész alkotó kedvének könnyed és könnyen csiszolt ragyogó drágakövei. Tóth Árpád magyar fordítása külön élvezet, a legrejtettebb finomságokat adja vissza tökéletesen. A legritkább, legkitűnőbb fordítások közül való. A könyv kapható Az Est könyvkereskedésében 4 pengő 40 fillérért. — Halálozás. Reich Márton sárbogárdi gabonakereskedő e hónap 25-én 64 éves korában elhúnyt. Temetése e hónap 26-án volt a sárbogárdi szr. temetőben. — Hónaljon lőtte magát. Varczaba György háziszolga Biai ucca 21. számú házban levő szolgálati helyén, gazdája kétcsövű vadászfegyverével öngyilkossági szándékból hóna alatt meglőtte ■magát. A mentők haldokolva szállították a Szent István-kórházba. /VWVWUWJAAA. ►»Austria«-szanatórium,Frohnleiten (Hmz mpllpfft Hízó-és diétás kúrák,minden modern [toldí meum)&Ggymodm Főorvos: dr. Weiss . Június hónapban napi teljes kiadás 10 Benső 50 fillér