Zoltai Lajos: Települések. Egyház és egyházatlan falvak. Debrecen város mai határa és külső birtokai területén a XI-XV-ik századokban (Debrecen, 1925)

Bevezető és általános rész

hogy II. Endre keresztes hadjáratát, melyre 1217-ben indult, a deb­receniek néhány harcossal és néhány ezüst márkával támogatták volna. _ Ámbár a váradi regestrumnál régibb írott följegyzés hiány­zik Debrecenről, mégis abból, amit a hazai általános történetírás a honfoglalásról, a magyar nemzet kialakulásáról, az új haza földjén megtelepedéséről, a nyugati keresztyén civilizációhoz csat­lakozásáról tanít és amit a nyelvtudomány a helynevek eredeté­ről, értelméről ezideig megfejtett. Debrecent és környékét illetőleg is megállapíthatók a következő tények: 1. A honfoglalók ezen a tájon is nem teljesen üres és lakatlan földet szállottak meg. A Névtelen szerint a Nyírséget, melynek épen a szélén fekszik Debrecen, Előd fia Szabolcs, Márk Króni­kája szerint pedig Kund fiai, Kusíd és Kupán foglalták el. Akár azért, mert Bihart, hová Debrecen közigazgatásilag és egyházilag tartozott, Árpád fia Zoltán hozományul kapta Mén Maróth ko­­zát, némelyek szerint bolgár fejedelem leánya kezével, akár más okból, ennek a területnek jelentékeny része a legelső királyok idejében királyi várföld. Épen a váradi regestrum szerint a Horto­bágy környékén még a kolost várnak is voltak birtokai. 2. A Debrecen vidékén talált meghódított autochton, lakosok legalább is két, egymástól fajilag és nyelvileg teljesen különböző néphez tartoztak. Egy részök, úgy látszik a kisebbik, morva-szláv, más részek, a többség, Mén Maróth kozár nevű hun-bolgár alatt­valói. Magának Debrecennek a neve, amint az ó-szláv nyelv ismerői állítják,4 morva-szláv, amiből szláv nyelvű őslakosságra, szláv eredetre következtetnek.­ Bizonyos, hogy a környéken né­hány más falu is visel ilyen szláv hangzású nevet. De kétségte­lenül többségben vannak a turáni népektől származó helynevek, még Debrecen közvetlen szomszédságában is.­ Ez utóbbiak, ki­ . Szűcs I. id. m. I. 27—28. — Debreceni Képes Kalendáriom 1920 évf. 28-63. 5 Hetekkel ezen értekezésem megírása után dr. Németh Gyula a Páz­­mán egyetem tanára új és meglepő magyarázatot fűzött a Debrecen szó eredetéhez és jelentéséhez. Debrecent is török szónak tartja. Debre = az ozmán tepre = mozogni, élni. Debre~szón. (a váradi regestrumban Debrezun) = mozogjon, éljen, vagy mozogj, élj. Ez az elnevezés régi babonás névmágiára világít rá. Az újszülöttnek gyakran adtak jókívánságot kifejező nevet, amely hivatva volt távol tartani a rosz démonokat. Ebből Németh Gyula azt követ­kezteti, hogy Debrecen a nevét Debreszín, Debreszin nevű árpádkor, török úrtól kapta, mint alapítójától és első birtokosától. (Magyarság 1925 április 28., 95. szám.)­­ Néhány példa: I. Turáni nép (török, hun, bolgár, kun) nyelvéből származó helynevek vidékünkön: Bajon, Baj­a hős származéka. (M. Nyelv X. 434.) Balmaz , nemlévő. (M. Nyelv XI. 148. és XVIII. 95.) Báthor = hős. (M. Nyelv XI. 435.) Böszörmény = Muzulmán, Mohamedán. Ondód = On = tíz származéka. (M. Nyelv XI. 252.) Thege (hajdan D­n közelében ily nevű bírtok és Tekeszarva (halom a Hortobágy mellett) kun eredetű személynevek után = bika, kos. (M. Nyelv X. 301.) Épen így Ohat. Torna = torna = daru. (Turul 1908: 150.) Zám = szántó (?) (Föld és ember

Next