Budapesti Hírlap, 1855. május (709-733. szám)

1855-05-22 / 726. szám

Pest, Kedd, A „BUDAPESTI HÍRLAP41 szerkesztőségéhez ma kedden déli 12 óra 40 perczkor követ­kező távirati magántudósí­­tások érkeztek: B­écs, máj. 22. A bécsi értekezletek­nek mielőbbi újra kinyitását biztosan vár­ják, a mint Palmerston ezt tegnap az Id­óházban jelenté. K o n s ta n t i n­­á p o l­y , május 17. A mazlaki táborban lévő és Krímbe küldendő minden sergek hajóra szállíttattak -- IVATA­­JOL KÉSZ A cs. k. pénzügyministerium a budai cs. kir. kincstári irattárhivatalnál megürült alirattárnoki hivatalra Eckm­ayer Károlyt a kassai cs. kir. orsz. pénzügyigazgatósági osztály segédhivatalai­nak igazgatóját kinevezte. NEMHIVATALOS RÉSZ. PEST, máj. 21. A keleti ügy és Austria. I. A bécsi értekezleteknek félbeszakadása folytán bekö­vetkezett új fordulat vagy inkább bonyolódás, különösen Austria helyzete és viszonyai mind a nyugati hatalmak mind az orosz udvar irányában, több balul értésre és téveszmére adott alkalmat, miért is felvilágosítása a mostani állásnak, hogy azt helyes szempontból lehessen tekinteni, épen oly szükséges mint elvitázhatlan érdekkel bír. Austria a nyugati hatalmak által békealapul megállapított négy biztosítéki pontot még a múlt év augustusában elfogadta, és a tavalyi december 2-ai szerződés által azok végrehajtásának s eu­rópai érvényre emelésének eszközlésére magát kötelezte is. A bécsi császári udvar e kötelezett­ségét híven s lelkiismeretesen teljesítette, s va­lamint a bécsi értekezletek folyama alatt úgy az­után is, annak, mit e tekintetben magára vállalt, részre­hajlatlan egyenességgel megfelelni igye­­kezett. Nem kell feledni, hogy Austria e törekvése s a nyugati udvarokhoz csatlakozása a béke­ helyreállításáért történt és ennek elérésé­­­re volt irányozva. Austria czélja tehát — s ez az egyik főszempont miből e dolgot te­kinteni kell,— nem a háború, de a béke volt, ennek áldását az európai népeknek visszaszerezni, és a had tüzét eloltani, nem ennek még nagyobb di­­mensiót adni, az austriai politika épen oly loyális mint nemes feladata. Csak e fő szempontból 726. Ítélhetjük meg józanon és igazságosan az austriai udvar magatartását a keleti nagy­ drámában­. Austriának politikája , iránya lényegesen békés, s méltán ebben helyheztetjük annak érdemét. Általában a már említett december 2-ai szer­ződésben főczélul tűzte ki a három udvar a köz­­béke helyreállítását, melynek alapjául Európát a mostanihoz hasonló bonyolódásoktól megóvó biz­tosítékok szolgáljanak.­­ E biztosítékok az ismeretes négy pontba va­lónak foglalva. A harmadik ezek közöl — mint a tavalyi december 28-ki memorandumban formu­­lázva volt — ajul. 13-a 1841 ben kötött és a Dardanellák bezárására vonatkozó híres szerző­désnek revisioja szükségességét mondá ki, azon kettős czélból, hogy a török birodalom teljesen az európai súlyegyenhez csatoltassék, és Orosz­országnak a fekete - tengereni túlsúlya megszün­tessék. Ez így csak elvileg volt megállapítva, azon hozzátétellel, hogy az említett tekintetben szükséges intézkedések a had eseményeitől, füg­­genének. E második főszempont, miből ez ü­­gyet tekinteni kell. Tudva van, mikép a nyugati két hatalom a szerencsétlenül kezdett krími had­járat és Szebasztopolnak ezzel egybefüggő s nyolcz havi roppant erőfeszítés mellett is nem sikerült ostroma következtében oly állásba jött, mi­n,a had eseményeiről feltételezett szükséges intézkedéseket­ az orosz túlsúly korlátozására nézve szerfelett nehezítette, midőn a megtáma­dott fél a megtámadó felett előnyben áll. Elég sajnos, hogy a nyugatiak nemes erőlködése ó­­hajtott eredményre nem juthatott, valamint kön­nyű érteni, hogy hasonló helyzetben az orosz ud­var oly feltételeket elfogadni nem hajlandó, mi­n­két elére csak teljesen meggyőzetése és lealázta­­tása esetében lehetne szabni. A bécsi értekezlet a 3-dik pontban kimon­dott elv értelmének kifejtésében, mint tudjuk, ezért nem ért, miután a nyugatiak javaslatát az orosz követek el nem fogadták, s viszont az orosz követek ellenjavaslata a nyugatiak által visszau­­tasítva jön. E fordulat következtében, az austriai császári udvar a mondott pontra nézve, egy tel­jesen önálló javaslatot terjesztett a nyugati udvarok elé, Or­osz­or­s­z­ágn­ak tudta és előleges beleegyezése nélkül — de a mit a nyugatiak el nem fogadtak. A bécsi császá­ri udvar teljesen a jog terén állott, midőn a 3-ik pontnak maga meggyőződése szerinti gyakorlati s igy leghelyesebb értelmezést adott, valamint a nyugati hatalmak is maguk jogával éltek, midőn az austriai udvar nézetét és felfogását magukévá tenni vonakodtak. A nyugati udvarok a maguk elé kitűzött czél eléréséért Oroszországgal háborúba kevered­tek, egyszersmind szerződésre­­léptek Austriával, mely kötelezte magát a mondott czél elérésére segédkezeket nyújtani , mi végre bizonyos feltételek és alapelvek állíttattak meg, de a me­lyeknek alkalmazása s végrehajtásában a bécsi csász­ udvar maga szabad határozatát fenn­tartotta. Levelezések: London, máj. 17. ifc Általánosan föltűnt, mikép a hajdan oly harczias szellemű Russell lord mióta bé­csi útjából visszatért , mindenről, mi a hábo­rúra vonatkozik, mélyen hallgat. — A nemes lordnak ezen magaviselete már több hetek óta oly gyanításokra adott alkalmat, mik ellen őt még legnagyobb tisztidője a „Daily News“ sem meri oltalmazni. — Ma a „Times ‘ külö­nös hévvel kel ki a lordnak állítólagos béke­törekvései ellen, kinek hazafiasságát s belátását mi részünkről fényes politikai múltjánál fogva, sokkal kétségtelenebbnek tartjuk, mint a ,,Tí­meádét. A City-lap először is azon tényt hozza fel, mikép Drouy­n de Lhuys, ki Bécsben szintén békülékenyebb szelleművé lett, követke­zetesen lemondott állomásáról, midőn újabb meg­győződései régi feladatával összeütközésbe jöt­tek; de Russell lord nem követé tiszttársa példá­ját, hanem a kabinetben marad, hogy ama befo­lyást, mely által az országot előbb háborúra ösz­tönző, most egy becstelen béke érdekében érvé­nyesítse. Ama hajlékonysággal , mely ívaiben nem első rangú szellemeknek sajátja, igyekszik ő most — mint hallatszik — a múlt év művét megsemmisítni. A „Times“ attól fél, hogy neki ezren nemtelen munkában tiszttársai közöl többen segélykezet nyújtanak. Szerinte, a kabinetbeni meghasonlás tisztán s világosan ki van mondva, s már rég nyílt szakadásra vezetett volna, ha a minden árom­ gyáva béke­ vágynak kívülről a legcsekélyebb felbátorítás jött is segélyére. Sze­rencsére a nemzet nagy tömege oly férfiasságot s következetességet tanúsít, mely megszégyeníti azon urak ingatagságát, kik az államtudományt egyedárusoknak tekintik. Hihetetlennek látszik — úgymond — mikép ugyanazon ember, ki a múlt évben az orosz császár magaviselete, mint „­csalárd“ ellen vádat emelt, Szebasztopolt a porta elleni állandó fenyegetésnek nyilvánító, s ünnepélyesen kijelentő,­­hogy ő szilárdul el van tökélve a háborút egész erővel végig küzdeni, egy rövid év alatt annyira elvesztette volna­ min­den, önmaga, hono s ennek jó ügye iránti bizal­mát. Vigyázzon a parliament s az ország! igy ki­ált fel végül a „Times“. Ez sorsunk forduló­s válságos pontja, ez ama perez, melynek Angol­­ország jövőbeli szerencséje vagy szerencsétlen­sége fölött határoznia kell. Mi megszoktuk mi­nisteriumunkat gyengének ugyan, de jószándé­­kunak s oly ministeriumának tartani, mely , noha szónoki vagy más tehetségei által nem tűnik ki, hű marad felvállalt feladatához, s mindenek­előtt erélyes és becsületes hadfolytatásra kötele­zettnek tartja magát. Most azonban azt mondják nekünk, hogy még ebben is hamisan számítot­tunk, s talán a jelen perezben oly egyének álla­nak az ügyek élén, kikre az élet-halállal harcz komoly kötelességeit ép oly kevéssé lehet bizni, mint a­ béke­társulat tagjaira. Ha a parliament valóban teljesítni akarja ama feladatot, mit egy bizalomteljes nép ruházott reá, egyetlen perczig sem szabad késnie annak kinyomozásával, hogy ki áll részünkön, s ki áll Oroszország részén. — Bárminő bajok legyenek is összeköttetve a mi­nister változással, s bármily nagy nehézséggel járjon is a jelen kormány helyének betöltése, ezen bajok s nehézségek tekintetbe sem jöhetnek azon veszélyhez képest, mikép egy szép reggel gyalá­zatos béke hálójába kerülve látandjuk magunkat. A „Times“ ezen vádjai hihetőleg arra kizondják Russell lordot, hogy M­i­ln­er Gi­b­s­o­n in­dítványainak tárgyalása alkalmával, mely néhány nap múlva fog szőnyegre kerülni, saját jelen ál­láspontjáról nyilatkozatot tegyen. A lord-m­ay­or tegnap ada meg a kabi­neti tagok tiszteletére a számos évek óta szokás­ban levő állam­ lakomát Összesen 270 vendég volt jelen, köztük a miniszerek mindnyájan, a tu­dós-társulatok elnökei, a felső­­s alsóház számos tagjai, s a diplomatiai testület. A háziúrnak a sereg- s hajóhadért mondatott toastjára Har­din­ge lord mint főparancsnok, s Sir Ch. Wood mint az admiralitás első lordja, válaszol­tak. Mindketten különösen az angol s franczia bajtársaknak szerencsét ígérő egyetértését emel­ték ki; az utóbbi a fölötti sajnálatát fejezé ki, mi­kép a jelen háborúban a hajóhadnak nincsen kí­vánatos tere tevékenységének kifejtése végett, s mikép e tér hihetőleg továbbra is meg fog attól tagadtatni. A jelen volt követekért mondatott to­­astrai, azok nevében a bajor követ Cet­to báró válaszolt. Erre az est fő toastja következett, ,,ő felsége ministerei“-ért. A lord-mayor ez alka­lommal tréfás c­élzást tett arra, mikop a minis­z­terek valóban nem panaszkodhatnak az ország részéről a közönyösség iránt, mivel minden oldal­ról szidatnak Palmerston lord, kinek mint minister­elnöknek ezen toastra válaszolnia kelle, készséggel folytatá a tréfát s örömét fejezé ki a fölött, mikép legalább a lord-mayor házában ba­rátságosan s szidatlanul fogadtatott. Néhány ál­talános szólásforma után a City-nek, mint An­golország szabad kereskedelmi működése fő­ kép­viselőjének fontosságáról, következő szavakkal érinte a napi politikát: „Mi most nagy nehéz háborúba vagyunk bonyolulva, s noha méltán le­het mondani, hogy mi arról nem igen tudunk többet annál, miről távolból értesítünk bennün­ket, noha az ágyuk zaja messze hangzik el part­jainktól, s noha szeme­ink nem látják a csaták villámait, noha a harcz súlya maga az országban még nem igen lett érezhetővé, noha a háború terhe reánk nézve még nem súlyos, ellenben annál sú­lyosabb, mint tudjuk, ellenségünkre nézve, mégis bizonyosak lehetnek önök a felől, hogy legőszin­tébb óhajtásunk volt s teend ezentúl is, ezen há­borút bevégezni, mihelyt oly feltételeket vívha­tunk ki, melyek ezen ország méltóságával s egy jövőbeli béke bizonyosságával összeférnek. Mivel Angolország jelszavának ennek kell maradnia: „Becsületes béke, vagy győzelmes harcz.“ (Tet­szés.) A többi jelen volt ministerek épen oly ke­véssé nyilatkoztak részletesebben a nagy napi kérdésről, mint Palmerston lord. Russell lord hihetőleg még­sem tudta elfeledni Ellen­bo­rough lordnak legutóbbi beszédét; saját felelős­ségére tagadá, hogy a parliament most az or­szágtól kapná benyomásait, míg előbb a parlia­ment vezeté a közvéleményt; s a reform­bilinek megsértett atyjaként kétségbevoná Ellenborough lordnak azon állítását, mintha’az alsóház a sza­vazatjog szélesbítése által kapacitásokban épen nem lett volna gazdagabbá. Pária, ntáj. 17. —­— Az iparműkiállítás megnyitási ünne­pély leírását önök már fogják olvasni a lapokban. Legtöbb bajuk volt az utolsó napokban kétség­kívül a különböző országok kiállítási biztosainak, miert lakásaik reggeltől estig formaszerint ostro­molva voltak azon látvágyó földjeik által , kik belépti jegyeket kívántak nyerni. Noha maguk a kiállítók már rég megkapták jegyeiket az ünne­pélyes megnyitásra, mégis az ostromlók seregé­ben foglaltak helyet, mert azok , kik nejeiket magukkal hozták Parisba, jegyeket kívántak ezek számára , azok pedig , kik nejeik nélkül jöttek, ismerős hölgyek számára kértek jegyeket Magá­tól értetődik, hogy nem lehetett minden kívánsá­got teljesíteni, azért sok átok is szállt a kielégí­tetlenek részéről a biztosok fejeire. Mindaz­­tal mégis roppant volt a választottak száma, s már reggel kilencz óra előtt elkezdenek a jegybirto­kosok és birtokosnők sort képezni, mely minden , perezben hosszabbra nyúlván , tíz óra felé már messze kiterjedt az elysée-i mezőig, mert a meg­­ nemhivottak, vagyis a közönség s a kiállítók tö­mege számára csak tizenegy órakor kezdődött a bemeneti megnyitás. Ha kedvező idő lett volna, az emberek a remélt felséges látványral várako­­­zás közben legalább nem vesztették volna el vi­dámságukat, de az eső szünet nélkül esett, még­pedig közbe-közbe erősen , s e szerint könnyen képzelhetni a sok savanyú képet, különösen a hölgyek rész kedvét, kik mindnyájan nagy dísz­ben jelentek meg Noha nekem volt jegyem, melylyel számomra minden pillanatban szabad bemehetés volt biztosítva, még­sem foszthattam meg magamat ama mindenesetre kissé gonosz mulatságtól , miszerint i­­­s alá sétáljak , hogy hallhassam a minden nyelven hangzó sok i­zga­tást és panaszt.—Alig jön kinyitva a kapu, midőn a roppant embersor mozgásba jött, de tovább tar­tott háromnegyed óránál, míg végre az épület­ben elenyészett. Miután a karzatok megteltek nézőkkel, s a meghívottak elfoglalták a számukra a trón közelében földszint kijelölt helyeket, nagy hatású látványt nyújtott a palota belseje ; csak az kár, hogy még számos kibontatlan ládák és szek­rények feküdtek szanaszét. Kevéssel egy óra előtt egy ágyúlövés ő felségeiknek a Tuileriák­­ból lett elindulását jelenté. A vonat valóban rend­­i ki­ül fényes volt. E részletek azonban bővebben olvashatók a lapokban. Mi itt csak azt említjük meg, hogy a katonák kettős sorfala a közönséget igen távol tartotta, s meglehet, hogy tán ez volt az oka az általános hallgatásnak . Maga az ünnepély igen rövid volt; a császár szavait a hivatalos világ, mely a trón közelében foglalt helyet, nagy lelkesedéssel fogadta ; a közönség nyugodtan viselé magát, kivéve az angolokat, kik merő csodálkozásból nem tudták magukat tartóz­tatni. Miután ő felségeik egy sétát tettek az épü­leten keresztül, csakhamar rá eltávoztak, s vége volt mindennek. Hihetőleg nemsokára lesz al­kalmunk már magáról a kiállításról beszélhetni. A jelen perezben még minden munkában van. Csak némely üvegnemű­ek vonják magukra a figyelmet, különben mindenütt csak ládákat és szekrényeket láthatni, melyek még nincsenek felbontva. A politikai látkör itt oly borúsnak tűnik föl, mikép senki sem bír igazi érzékkel a kiállítás fenségének élvezetére, sőt magának a császárnak arctán is meglátszottak a gond és aggály nyomai. Noha a kormány most naponkint kap Krimből sürgönyöket, mégis már több nap óta nem jutta­­tott semmit is nyilvánosságra. S ez nyugtalanítja a közönséget s hitelt szerez ama hírnek, hogy a Május 22-n 1855. Megjelenik e lap, vasárnapot és az ünnepnapokat kivéve, mindennap délután 4 órakor. Előfizetési díj: Vidékre : félévre: 10 frt., évnegyedre: 5 ft. 20 kr. Helyben: félévre : 8 frt., évnegyedre 4 frt.—A hirdetések ötször halálozott sorának egyszeri beiktatásáért 6 kr. több­szöriért pedig 4 kr. számíttatik — Egyes szám 20 pkr Előfizethetni — helyben a lap kiadó hivatalában Herz János könyvnyomdájában (Országut.Kunewalder­­ház), vidéken, minden cs. k. postahivatalnál. —Az előfizetést tartalmazó levelek a czím. lakhely s utolsó posta feljegyzése mellett, a pénzzel együtt b­é­r­m­e­n­t­e­sí­t­­v­e egyenesen a k­i­a­d­ói h­i­v­a­t­al­h­o­z utasítandók. BUDAPESTI HÍRLAP Szerkesztői iroda van : Országút, 6. sz. a. (Kriewalderház) 2-ik emeletben. Rögtönbirósági Ítélet. B. Lajos, 27 éves, római katholikus, mindszent­­kálai zalamegyei születés, a­ki f. é. mártius 25-én az általa Szóládról Köttsére fuvarosnak megfoga­dott Tóth Péter száládi telkes polgárt mind a köttsei korcsmában, mind a kismalomi csárdában borral itatván s hazamenetelét besetétedésig kés­leltetvén, a Száladnak menő köttsei mély útba előre küldött bűntársainak az által kezükbe szolgáltatta, hogy őt Száladra visszaküldötte, mely mély útban nevezett Tóth Péter éjjeli 7 és 9 óra közt a nyakán fejszével ejtett 3 hüvelyknyi hosszú s igen mély vágással csakugyan meg is gyilkoltatott, a tény elkövetése után a tettesek füttyentésére a helyszí­nen megjelent,az elrablóit lovakat és kocsit a holt­testtel együtt a gyilkosoktól átvette, a meggyil­koltnak vérrel ázott szűrét minden emberi őrzésből kivetkezve magára vette, a holttestet a karádi rét­re az árokba ledobta, ruháját s kezeit vérrel be­­mocsko­ta, a rablott lovakat s kocsit Marczaliban a csekély 75 váltóforintnyi összegen, melyből a ve­vő még 5 pengő forinttal adós maradt, eladta s nagyrészt saját szükségére fordította; miután ezek szerint magát a bűnt. törvény 5 il. § a értelmében a rablás bű­ntársaságábani bűntényben, melynek tényálladéka annak saját vallomása nyomán a bűnt. perrendt. 261-ik és 264-ik §-ai szerint jogszerűen helyre van állítva, bűnössé tette, mint rabló kötél általi halálra, az okozott kár megtérítésére és a bűn­vádi eljárási költségek megfizetésére ítéltetett a ka­posvári cs. k. megyei törvényszék mint rögtönitélő bíróság által 1855-dik évi május hó 14-én. Mely ítélet 1. év és hó 15-kén délelőtti 9 órakor kihir­­dettetvén, ugyan délelőtti 11 órakor végre is haj­ított.

Next