Budapesti Hírlap, 1912. június(32. évfolyam, 129-153. szám)

1912-06-19 / 144. szám

k szégyenkezni a fajoknak abban az impozáns torná­jában. Mint hatalmas, életerős, viruló nemzet jele­nünk meg mi is, s részt kérünk a küzdelemből, a­melyben a győzelem az egész nemzet dicsőségét je­lenti. Ott lesznek a Stadionba vezető úton a mi fiaink is s a piros-fehér-zöld trikolórt éppen úgy meglengeti majd a szél árbocán, mint a piros-kék sávos angol avagy a csillagos amerikai lobogót. Százegynéhány atléta fogja hirdeti a magyar sportratermettségét s már ez a szám is meggyőzi majd a világot, hogy a nyugat és kelet közé ékelt gyö­nyörű országot sportszerető és testben is erős nép lakja. Akármint lesz is, kivesszük-e osztályrészünket a diadalból, vagy sem, az a tény, hogy száz főnyi csapatot állítunk ki és küldünk a távol messzeségbe, már magában ránk fogja fordítani az érdeklődést s nevünket már ezzel is vastag betűkkel írjuk bele az 1912. évi olimpiász történetébe. A magyar kiküldöttek első csoportja vasárnvp indult el az olimpiász útjára. A legnépszerűbb sportág, a labdarúgás reprezentánsai nyitották meg az atléták­ sorát. S a­hogy a futballistákat újrabocsá­­totta a főváros sporttársadalma s a­hogy köszöntötte őket a vidék, a­merre elhaladtak, csalhatatlan előjele annak a nagy és általános érdeklődésnek, a­mely az olimpiász idején lázban fogja tartani az egész or­szágot. A Budapestről való elindulásnál bensőségesebb, melegebb és lelkesebb búcsúztatásban még sohasem részesültek a válogatottak. Lehetetlen, hogy az im­pozáns tisztelgés mély nyomot ne hagyna az olim­­piai túrán levő fiuk lelkében. A nyugati pályaudvarban ember ember hátán. Kipirult arcok, könnybe lábadt szemek s a szívekben őszinte jókívánság sugárzott a játékosok felé, a­kik szótlanul, szinte sápadtan szemlélték az érzéseknek ezt a megnyilatkozását. A vonat indulása előtt húsz perccel már alig lehetett a kocsik közelébe jutni, a­melyben a futbal­listák utaztak. A sokaság közepén állott Kárpáti Béla a labdarúgó-szövetség elnöke s lelkesítő, biz­tató szavakkal búcsúztatta a nagy és nemes feladat teljesítésére induló futballistákat. Az utasok nevében Steiner Hugó a csapatot kisérő főtitkár válaszolt, beszéde után fölharsant a hip-hip hurrák s dörgött az éljenzés, a­míg a vonat ablakaiból apró nemzeti szinű zászlócskákkal integető játékosok el nem ro­bogtak. A síneken jobbról is, balról is kifutásra ke­* "X szén egy-egy vonat állott s ezeknek a közönsége dehogy is mulasztotta volna el a játékosok üd­vözlését.* Túlesve a bucsuzkodáson, a játékosok elhe­lyezkedtek. Neni kereste most egyik sem a klubtár­sát, úgy foglalt helyet mindenik, a­hogy jött. Az egyesületi választófalak az indulási jelző füttyszóra leomoltak s remélhetően nem is épülnek föl még Budapesten sem. Csöndes társal­kodással telt el az idő. Érsek­újváron, majd Vágújhelyen és Pöstyénben köszön­tötte a játékosokat az állomásra kigyülekezett sport­közönség. Zsolnára érve igen kellemes és sokáig felejt­hetetlen meglepetés érte a magyarokat. A város in­telligenciája, mind egy szálig, a diákság óriás tö­mege és szépséges hölgyek várták zenével és virág­gal. A mámorosan éljenző tömegből kivált egy fe­kete ruhába öltözött fiatalember s tüzes szónoklat­tal búcsúzott a játékosoktól, emlékül átnyújtotta a Zsolnai Testgyakorlók Köre pántlikával ékesített rózsabokrétáját. Steiner Hugó vette át s köszönte meg. A reáliskola negyedik osztálya még bokrétát és egy másik iskola babérkoszorút adott az ifjúság­nak. Az ünnepi aktusra kirendelt zenekar kuruc nó­tát játszott, majd a közönség a vonat népével együtt elénekelte a Himnuszt. A zsolnaiak sokáig nem unták volna meg Schlossér, Bodnár, meg a többiek ünneplését és él­tetését, velük azonban a vonat tovább robogott, de ott hagyta nekik Sebestyént, Domonkost és Károlyt, a­kik Herczog Ede szövetségi kapitánnyal és néhány kísérővel Zsolnán bevárták a három órával később áthaladó berlini gyorsvonatot. A hálókocsi kérdést csak így lehetett ugyanis megoldani, mert a délben indult vonaton nem volt elég hálófülke. A magyar társaság ismét teljessé lett itt Ber­linben, a­hová jó éjszaka után reggel öt óra huszon­hat perckor érkezett meg a csapat első része. Több­­­­mint három órát tölthettek az utasok Berlinben, mert útjukat csak nyolc óra negyvenkilenc perckor folytatták Koppenhágába. A dánok gyönyörű fő­városába ma este hat óra negyvennyolc perckor ér­kezik meg a magyar csapat s megszáll a Bristol szállóban. Az olimpiai túra első állomását, Göteborgot, a június 20 iki magyar-svéd mérkőzés színhelyét kedden este hat óra harmincnégy perckor érik el. A magyarok szállása a Hotel Gotes Kallare-ban lesz. Kiss Gyula: Göteborg1, jun. 18. (Kiküldött munkatársunk távirata.) A váloga­tott csapat ma este érkezett Göteborgba. A játéko­sok egészségesek, csak Payer gyengélkedik. A ma­gyar-svéd mérkőzés csütörtökön este nyolc órakor kezdődik. Stokholmban ma volt az olimpiai futball­­torna sorsolása. Az első napon Hollandia Svédor­­szággal, Németország Ausztriával, Olaszország Finn­országgal, Franciaország Norvégiával játszik. Anglia, Dánia, Oroszország és Magyarország csak a második napon kezd. .4 magyarokat az angolokkal sorsol­­­­ták össze.* — .1 magyar kiküldöttek. —­ Amerika csillagos lobogója alatt hadihajó viszi az amerikai versenyzőket Stokholmba. Minden van a hajón — futópálya, úszómedence, ugró- és dobóhely — a­mi a tréninghez­ szükséges. Amerika okosan gondoskodott arról, hogy­­az óceáni út ne törje le versenyzőit. Mialatt az olimpiász jövendőbeli győzteseivel teljes gőzzel rohan a hajó, nálunk is kiszemelték már azokat az atlétákat és birkózókat, a­kik a ma­gyar színekért fognak Stokholmban küzdeni. A Magyar Olimpiai Bizottság atlétikai szakosz­tálya hétfőn állította össze a kiküldendő atléták név­sorát, a­mint következik: Sprinterek: Jankovich István, Rácz Vilmos, Szalay Pál, Ondrus István, vagy Szobola Ferenc, a szerint, hogy melyikük győz a pénteki megtartandó meccsben. Középtávfutók: Bodor Ödön.­ Mezei Frigyes, Déván István, Szerelem­hegyi Ervin, Forgács Ferenc, Savysky Teófil. Hosz-:. szutáv­futók: Váradi Mihály, Kárpáti Ödön. Gátfutó: Solymár Károly. Súlydobó: Mudin Imre .Diszkosz­vetők: Ligetfalvi György, Kobulszky Károly, Ujlaky Rezső. Gerelyvelő: Kovács Mór. Magasugró: War­­dener Iván báró. Rúdugró: Szathmáry Kálmán. Az atlétikának minden ága képviselve lesz te­hát Stokholmban, kivéve a gyaloglósportot, a­mi­ben kirívó módon maradnánk le a nemzetek ver­senyében. Nagyjából szerencsésnek találjuk a válogatást. Az a nézőpont érvényesült ugyanis, hogy­ teljes 4X100 és 4X400 méteres futó­staféta jelenhessen meg az olimpiász startjánál, miután sprintstafétán­kat egyedül Amerika és Anglia, 4X400 méteres sta­fétánkat pedig Amerika, Anglia és Németország sta­fétája győzheti le. Helyes tehát, ha erre a két számra koncentráljuk minden erőnket, miután hatá­rozott sanszunk van bennük helyezésre, a­mi pedig már jelentős siker volna. A birkózó szakosztály ugyancsak hétfőn este a következő birkózók kiküldetését határozta el: Pehelysúly: Pollák, Szászky. Könnyűsúly: Radvány, Stemmer, Márkus. Középsúly .4. csoport: Zólyomi, Miskey, Steiner. Középsúly B. csoport: Varga Béla. Nehézsuly: Weisz Rikárd. Itt említjük meg, hogy a londoni olimpiász győztesének, Weisz Rikárdnak, indulhatása fölött nem döntöttek még Stokholmban. Az az ellenőrizhe­tetlen hír, hogy Weisz Rikárd nevezését elfogadták, abban találja magyarázatát, hogy Weisz nevét is bevették Stokholmban az olimpiászra benevezett bir­kózók névsorába. Abban a névsorban azonban csor­bítatlanul bent van mindenki, a­kit az egyes nemze­tek hivatalosan beneveztek, a nevezések elfogadása fölött azonban csak később dönt a svéd olimpiai bi­zottság. Helyes volna tehát Fischer Tibort is kiküldeni a nehézsúlyban, nemcsak azért, mert Weisz Rikárd szereplése még legalább is kétséges, de mert tudásá­val és elért eredményeivel sokszorosan kiérdemelte. —­ Az osztrák olimpiai próbaverseny. — A magyar bajnoki viadallal egy időben tartották meg Bécsben a próbaversenyeket, a­melyek az osztrák­­atlétika jelentőségteljes fejlődését igazolták. Közöl­­jük az eredményeket s összehasonlítás kedvéért zá­rójelben föltüntetjük az ugyanazon napon elért ma­gyar eredményeket is: 100 m. síkfutás. Fleischer 11.4 mp. (Száz yardra 10 mp., a­mi 100 méterre 10.8 mp.-nek felel meg.) Sulydobás. Schaffer 12 m. 40 cm. (13.50). 400 m. síkfutás: Ponursky, Lemberg 53.4 mp. (402 és fél m. 51.8 mp.) Távolugrás: Ehrenreich 667 cm. (661 cm.) Diszkoszvetés: Tronner 39 m. 70 cm. (41.49 m.) Gátfutás: Franzl 17.8 mp. (16.2 mp.) Ge­relyvetés: Kroyer 40.82 m. (52.25 m.) 200 m. sík­futás: Ehrenreich 24.6 mp. (23­0 mp.) Rúdugrás: Franzl 315 cm. (320 cm.) 1500 m. síkfutás: Lata­­wietz, Lemberg 4 p. 25.6 mp. (nagyon gyenge ered­mény) . Az osztrák olimpiai bizottság a próbaversenyek alapján a következő atléták kiküldését határozta el: Slack (a maratoni futásra), Fleischer, Franzl, Ehren­­reich, Schaffer, Kwieton, Tronner, Weinziger, Krö­­­jer, Garcinsky, Pomursky. Az osztrák csoportot Pfeifer, Schönekker és Wraschtil kisérik Stok­holmba. BUDAPESTI HÍRLAP (04. sz.) 1912. junius 19. Taft és Roosevelt. Budapest, jun. 18. A republikánus nemzeti konvent ma vá­­lasztja meg jelöltjét az Egyesült Államok elnöki méltóságára. Bár maga az elnökválasztás csak az ősszel, novemberben lesz, már most is nagy az izgalom egész Amerikában, de különösen Csikágóban, a­hol a konvent összeült. Mivel a republikánus pártvezetőség Taft részén van, va­lószínű, hogy ő kerül ki győztesen, mert delegá­tusainak mandátumát majdnem mind igazolják, mig Rooseveltéit tömegesen megsemmisítik. E miatt Roosevelt hívei rendkívül el vannak kese­redve s félő, hogy vérontásra kerül a dolog. A választási mozgalomról a következő táviratokat kaptuk: Csikágó, jun. 18. Azt a szállót, a melyben Roosevelt megszállt, állandóan több ezer főnyi tömeg veszi körül. Roose­­velt megjelent az erkélyen és izgató beszédet intézett a tömeghez. A többi közt ezt mondotta: — Barátaim! Csikágó nem olyan város, a­hol lopni lehet. A nemzeti bizottság a delegáltak szavaza­tainak­­ összeolvasásánál most megtette a munkáját és a vitás helyek közül Tartnak 233-at, nekem ellen­ben csak 13-at ítélt oda. Itt van előttem egy plakát, a­melyen a kaliforniaiak esküdöznek, hogy semmi­­esetre sem fogják megengedni, hogy a tolvajok a rablott dolgokat meg is tarthassák. Ez már nyílt küz­delem a tolvajok ellen, a­kiknek semmiesetre sem szabad győzniük. Azokban a városokban, a­hol a vé­­leménynyilvánítás szabad. 2:1, 3:1, sőt 8:1 arány­­ban szavazattöbbséget értem el. A nép ma erősebb, mint valaha és nem fog belenyugodni abba, hogy a Szavazatokat ellopják azok a hivatásos politikusok, a­kik Amerika politikai életében a legrosszabb és leg­­megvesztegethetőbb elemet képviselik. Csikágó rendőrségének és milíciájának­ több mint a fele korán reggel a Coliseum körül foglalt állást. Így rendelte Hatley kormányzó és kiadta az utasítást, hogy mihelyt a konventben dulakodás tá­mad, a karhatalom nyomuljon be. Roseswather volt miniszter fogja megnyitni a konventet, de nagy kér­dés, hogy rend lesz-e csak addig is, míg a korelnök indítványozni fogja, hogy a konvent válassza meg el­nökké Ruthot, a­ki Taft híve. Ezzel szemben Roose­velt pártja Borah államügyészt kívánja az elnöki székben látni. Csikágó, jan. 18. Az erőpróba Roosevelt és Taft hívei között elő­reláthatóan a nemzeti konvent ma kezdődő ülésén fog eldőlni. Roosevelt hívei kijelentik, hogy a megtáma­dott delegációs mandátumok tulajdonosait meg fog­ják akadályozni szavazatuk leadásában. Roosevelt hadjáratának vezetője azt állítja, hogy Rooseveltnek most negyvenkét delegátus szavazatával többje van, mint a­mennyi szükséges. Taft elnök hívei ellenben azt állítják, hogy Taft jelölése már az első szavazás­nál biztosítva van. Elismerik azonban, hogy Taft hí­veinek legfőbb feladata az, hogy megakadályozzák az újonan megnyert delegátusok elpártolását. A dele­gátusok körében való korteskedés szüntelenül tart. Cecil Lyons, Roosevelt egyik agitátora, felszólítja az oklahomai delegátusokat, hogy ismételjék meg a pá­risi komm­ün jeleneteit, ha a nemzeti konvent jóvá­hagyja a nemzeti komité eljárásait.

Next