Budapesti Hírlap, 1913. április (33. évfolyam, 77-102. szám)
1913-04-15 / 89. szám
1913. április 15. BUDAPESTI HÍRLAP (89. sz.) sárhelyi járásbírósághoz végrehajtóvá; a vallás- és közoktatásügyi miniszter Pischl Idát, az Erzsébet Nőiskola polgári iskolai tanítóképző intézet tanítónőjét jelen állomáshelyén való meghagyása mellett, a VII. fizetési osztályba rendes tanárrá, Putriik Melánia okleveles tanítónőt a kusicsi (volt határőrvidéki) községi iskolához rendes tanítónővé; a pénzügyminiszter Szabó Dániel díjtalan pénzügyi számgyakornokot a komáromi pénzügyigazgatóság mellé rendelt számvevőségnél, jelen állomáshelyén való meghagyása mellett, ideiglenes minőségű segélydíjas pénzügyi számgyakornokká; a zilahi törvényszék Juda János dr. ügyvédet a zilahi törvényszékhez román nyelvben tolmáccsá nevezte ki. Áthelyezés. Az igazságügyminiszter Papp János szolnoki törvényszéki, Nagy Károly szinérváraljai, foracskó G. szabadkai és Velzér István bánffyhunyadi járásbírósági Írnokokat a budapesti és Mara György királyhelmeci járásbírósági Írnokot a sátoraljaújhelyi törvényszékhez, Soós Sámuel nagysomkuti járásbírósági Írnokot pedig a hajdúnánási járásbírósághoz; a vallás- és közoktatásügyi miniszter Elekes Emmát, Kisküküllő vármegye tanfelgyelőségéhez szolgálattételre rendelt állami elemi iskolai tanítónőt Nagyküküllő vármegyetanfelügyelőségéhez jelen minőségében áthelyezte. Kirendelés: A vallás- és közoktatásügyi miniszter Roska Károly dr. államtudort fizetéstelen tanfelügyelőségi tollnokká nevezte ki és szolgálattételre Kisküküllő vármegye tanfelügyelőségéhez rendelte. Megerősítés. A vallás- és közoktatásügyi miniszter Kosmos József omlódi (volt határőrvidéki) községi elemi iskolai tanítót jelen állásában végleg megerősítette. Névmagyarosítás: Kohn Ignác újpesti lakos, valamint Kohn Imre és Kohn Rózsa nevű kiskorú gyermekei Kovács-ra, Schönfeld Imre szolnoki lakos Székely TC, kiskorú Fischer Imre nagyváradi lakos Bálint-ra, kiskorú Bothauser Ákos gyönki lakos Révai-ra, Weisz Ignác miskolci lakos Vértes-re, Weisz Géza budapesti lakos Vajda-ra, kiskorú Schweitzer Ilona és László gyöngyösi lakosok, valamint Schweitzer Ödön adászteveli illetőségű losonci lakos Somló-ra, kiskorú Kohn Ernő komáromi lakos Kemény-re, kiskorú Baruch László zalaegerszegi lakos Boros-ra, Kohn József budapesti lakos Gál-ra, kiskorú Goldstein Jenő nyíregyházi lakos Gál-ra, Spitzer József budapesti lakos Székely-re, kiskorú Weinberger Ferenc zalaegerszegi lakos Varga-ra, kiskorú Schwartz Borbála, Imre, István és Károly jászberényi lakosok Szász-ra, kiskorú Groszmann Sándor nagyváradi lakos Gáspár-ra, Kohn Tivadar Izidor budapesti lakos Kovács-ra, Grossner Janka budapesti lakos Hajdú-ra, kiskorú Legmann Albert nagyszalontai lakos Lengyel-re, kiskorú Silberstein Zsigmond budapesti lakos Sándor-ra, kiskorú Lőwinger Dezső újvidéki lakos Lányi-ra, magyarosította a nevét. Pályázat. A kulai járásbíróságnál irnoki állásra május 15-ig, az aradi állami gyermekmenedékhelyen másodorvosi állásra május 1-ig ; a homonnai járásbíróságnál joggyakornoki állásra tizennégy nap alatt; az ungvári járásbíróságnál végrehajtói állásra két hét alatt; a vajdahunyadi járásbíróságnál bijnoki állásra tizennégy nap alatt. NAPIREND. Laptér. Kedd, április 15. Római katolikus: Anasztázia út. -- Protestáns: Neszto. — Görög-orosz: április 2. Titusz. — Zsidó: Nizan 8. — A napkól reggel 2 óra 14 perckor, nyugszik délután 6 óra 47 perckor. — A hold kél délelőtt 11 óra 45 perckor, nyyugszik éjjel 2 óra 51 perckor.— Keniczhy Károly belügyi államtitkár fogad délben 12—2. — A posta és távíró vezérigazgatója fogad déli 12—2-ig.— Petőfi-ház (ereklye-múzeum- Bajza utca 21.), .Nyitva naponként, 16 órától d.u.2 óráig. t Belépődn kedd kivételével 40 fillér. - Japánkiállitás Teréz-körut 7., nyitva egész nap. Belépőd, nincs. A Műcsarnok tavaszi tárlata nyitva 9-5. Belépődíj 1 kor. Ligeti Miklós szobrászművész gyűjteménye** kiállítása ez Ernst Múzeumban (Negymező u.nyitva 9-4-ig.Belépődíj 1 k. A gróf Pálffy-gyűjtemény a Szépművészeti Múzeumban, nyitva fél 10-től délután fél 2-ig. Belépőéiz 1 korona.— Gyermektanuludnyi Múzeum, Vill.. Mária Terézia-tér 8 — 6.Nyitva hétf., szerdán, pénteken d.e. 10— 1-ig és d. u. 4— 10-ig. Magyar NemzetiMúzeum Délelőtt eórától délután 9 óráig láthatók. Hétfőn és csütörtökön állattér, kedden és pénteken régiségtár,szerdán és szombaton ásványtár, vasárnap délelőtt 9—-12-ig az összes tárak nyitva. A növénytár (V., Széchenyi utca '* szám) hétköznaponként szakemberek számára délelőtt 9 órától délután 1 óráig és vasárnap délelőtt 9-től déli 1*2-ig nyitva áll. Néprajzi osztály (Városliget, Iparos,1 nov. 1-től tavaszig a közönség számára zárva. Szakkérdésekben 11— 1-ig értekezhetni. A múzeum zárva levő osztályai hétköznap személyenként és osztályonként korona belépődíj mellett tekinthetők meg. Belépőjegyek a portásnál válthatók. a Szépművészeti Múzeum képtárai közül nyitva van: a) a régi képtár kedden és csütörtökön délelőtt 10 órától 2-ig; b) modern képtár szerdán és pénteken délelőtt 10 órától fél 2-ig; c) vasárnap és ünnepnapokon mind a két képtár ugyanazon időben. Hétfőn és szombaton a képtárak zárva vannak. A zárva levő gyűjtemények korona belépődíj mellett mindig megtekinthetők. Grafikai osztály nyitva délelőtt tíz órától délután két óráig. A Földtani intézet múzeuma (Stefénia út 14.) a közönségnek díjtalanul nyitva áll minden vasárnap és csütörtök délelőtt 10 órától délután 1-ig, délután 1 órától 2-ig egy korona belépődíj mellett. Más napokon hétfő és péntek kivételével délelőtt 10 óráig korona belépődíj mellett tekinthető meg« A Gyógyszerészi Múzeum (Vill., Aggteleki utca 9. szám) nyitva csütörtökön és szombaton délután 3 órától 5 óráig« «Erzsébet királyné ereklyemazonin nyitva délelőtt 9 órától fél 1 óráig és délután 4 órától 9 óráig. *■ Mezőgazdasági Múzeum Városliget. Széchenyi-sziget, mindennap nyitva (hétfő kivételével) délelőtt 10 órától délután 1 óráig« Szombaton délután 8 órától 7-ig« Belépődíj nincs.«— Magyar leír. tecnológiaiparmuzeum (VIII. ker. Józsefkörutft. sz.) gyüjteménytára és gépcsarnoka hétköznapokon délelőtt 9—1, délután 3—5 óráig, vasárnap délelőtt 9—12 óráig; nyilvános műszaki könyvtára július és augusztus hónapokban zárva marad. A ki rendes föltételek mellett szakkönyvet kivenni vagy szakfolyóiratot tanulmányozni óhajt hétköznap 8 órától 1 óráig az intézet irodájába fáradjon« — Orom* Magy. Iparművészeti Múzeum (IX. kerület, Üllőiül) 33—87. szám) hétfő és péntek kivételével naponta délelőtt 9 órától délután 1 óráig nyitva van. Belépő díj nincsen, történelmi Képcsarnok, nyitva kedden, pénteken és vasárnap délelőtt 10 órától délután 2-ig. — Széchenyi Múzenin (Akadémia u. 2*) nyitva kedden, csütörtökön és szombaton 10—12-ig.— Státit György-l Mnzenin nyitva kedden, csütörtökön és szombaton délelőtt 10 órától délután 9 óráig« — A. Kossuth-mauzolemn nyitva d. e. 10 órától d. n. 8 óráig«— A magyar királyi kereskedelmi múzeum szak könyvtára és igazgatósága (V«, Akadémia utca 8. sz., U« emelet)« Hivatalos órai hétköznap délelőtt 9 órától délután 2 óráig, vasárnap és ünnepnap délelőtt 9-től 12-ig. A múzeum szakkönyvtár, hírszolgálat, hazai beszerzési források, közszállítások és külkereskedelem ügyében 1—2-ig, díjsz. és vámügybe 3—6-ig A Közlekedési Múzeum alosztálya a királyi Józsefműegyetemen (I. kerület, Műegyetem-rakpart), nyitva kedden csütörtökön és szombaton d. e. 9—1 óráig. Belépődíj nincs. — A Vakokat fyámorító Országos Egyesület foglalkoz-tató-intézete és Iskolái a VII., Hungária-körút 16.,Thököly-urzárkán) megtekinthető mindennap d. e. 7—12-ig, d. u.2— 6-ig. A vakok megmentésére szánt adományok ugyanoda küldendők. Az Országos Paedagógiai könyvtár és a vele kapcsolatos Pedagógiai olvasóterem, továbbá az Országos Tanszérmúzeum VHI.,Bacatkirályi-utca Az« Tanítók Háza) ünnepnapok kivételével nyitva van és díjtalanul használható, illetőleg megtekint hatói vasárnap és csütörtökön délelőtt 9—12-ig és péntek kivételével minden délután 3—7 óráig. Az olvasóteremben közel 200 hazai és külföldi tanügyi (paedagógiai) lap áll az érdeklődők rendelkezésére. Az Országos Tanszermúzeum csak nappal tekinthető meg, mert este világítás nincs. — A kereskedelmi és iparkamara közgazdasági könyvttára nyitva hétfőn, szerdán és pénteken délután 5 óratól 8 óráig, a többi napokon délelőtt 9 órától 12 óráig. — Az országos levéltár oklevélelálítása a belügyminisztériumban nyitva délelőtt 9 órától délután 9 óráig.— Iparművészet! Múzeum könyvtára nyitva délelőtt 6 órától déli 12 óráig és délután 11 órától este 8 óráig. — PYRAMCI IBEUCS TCSTveRCK a LEGFINOMABB 23 Egretemi könyvtár nyitva d. e. 9 órától d. t. 6 óráig. — Akadémiai könyvtár nyitva délután korától este 7 óráig. — t'ilvárosi könyvf.itt nyitva délelőtt 2 órától 2 óráig. *— A m. kir. kázponti statisztikus Hivatni nyilván«" könyvtárit a közönség használatára (vasárnap és ünnepnap kivételével) nyitva délelőtt 10 órától délután 1 óráig. — Menthegyesület helyiségei megtekinthetők délelőtt 8 ómtól délután 1 óráig a Sólyom- és Markó-utca sarkán az egyesületi házban. — A Hatkert, nyitva egész nap. Belépődíj 1 korona, vasárnap és csütörtökön ISO fillér, jó hírével, óriási hatásával a valódi sósborszesz az összes külföldi készítményeket és háziszereket. — Ideges és fejfájásban szenvedők csak egy masszírozást alkalmaznak, hogy felfrissüljenek és a napi fárasztó munkájukat folytathassák. DIANA" sósborszesz 44 filléres üvegekben mindenütt kapható. — Úgy látszik, hogy meg van mérgezve,— mondotta — ugyan mit adot neki az imént? Cowlander asszonyság könyei és panaszai egyszerre elállótok. Halálsápadt lett és egy pillanatig mintegy kővé meredten annyira rémüldözött, hogy elállott a szava. Mikor végre beszélni próbált, csak egypár rekedt hangot tudott kiejteni, úgy hogy Delia meg sem értette őt azonnal. — Ma baja van, asszonyom? — kérdezte ijedten. — A cukros gesztenyét nekem küldték, —— mondotta Cowlanderné. HARMINCADIK FEJEZET. Szemtől-szembe. — Kéksav, — mondotta Grix doktor, az egyetlen orvos Warreban, a cukros gesztenyés skatulyát kezében megforgatva és megszagolva.— Hiszen már messziről érzik rajta a keserű mandulaszag! Grix doktor fiatal orvos volt, akinek mindig sietős volt a dolga és aki beszélni is gyorsan beszélt, mintha ezzel időt nyerne. Ilics asszony hivatta, mert úrnőjének heves hisztérikus rohama támadt, amikor arra gondolt, hogy milyen közel volt a halálhoz és csak csodálatos véletlennek köszönhette, hogy életben maradt, míg a szegény Cherinek meg kellett döglenie. Mielőtt a sokat elfoglalt orvos egy óra múlva megjött volna, Illcsné asszony háziszerei már annyira lecsillapították a pácienst, hogy az esetet meglehetős nyugalommal tudta elmondani. Ilkcs asszony azt vélte, hogy a kutya, miként úrnőjének valamennyi előbbi kutyája, a túlságos etetés következtében pusztult el és Cowlanderné ehhez a véleményhez, mint valami reményhorgonyhoz ragaszkodott. Nyugtalanul várta az orvost, kinek a Chéri-kutya halálának az okát kellett megállapítani. A fiatal orvos falun volt, azért jött olyan későn. Cowlanderné újra hisztériába esett, mikor gyanúját az orvos is megerősítette és kinyilvánította, hogy a cukros gesztenye meg van mérgezve. — Hát honnan is vette ezt a holmit?— kérdezte. — Fiatal barátnőmnek az ura küldötte, — mondotta Cowlanderné remegő ajakkal. — A méreg neki volt szánva; de mert nem tudta egyenesen neki küldeni, hát az én címemen adta föl a küldeményt, nyilván abban a föltevésben, hogy megkínálom őt a gesztenyével mihelyt a skatulyát kibontottam. Ez valószínűen meg is történik, ha véletlenül nem tárgyaltunk volna egy másik borzasztó eseményt. Delia helyreigazítóan ezt mondta: — Mi csak gyanítjuk, hogy a küldemény az uramtól ered, bizonyítékunk nincs reá; a csomagocskát egy névtelen küldötte és a délutáni postával érkezett. Cowlanderné előbb azt hitte, hogy mintaküldemény valamely gyárból. Grix doktor — bárki lett légyen a küldője, bizonyos, hogy büntetendő gonosz szándéka volt neki; szerencsétlen véletlen nem lehet, hisz a szag kéksavat árul el. Tűheggyel ömlesztették be, a szúrás helye minden szem gesztenyén világosan meglátszik. De persze, csak a vegyi vizsgálat fogja az én föltevésemet megállapítani. Értesíteni kell a rendőrséget is, mégpedig, hogy időt ne veszítsünk, mindjárt Favershamban. A mi derék warrei rendőrbiztosunk amúgy sem tehetne egyebet, mint jelentést az ő favershami főnökének; egyszerűbb tehát, ha magam megyek Favershambe. Ott van egy igen energikus inspektor, ez majd rájön a dolog nyitjára. Cowlanderné fölugrott. — Én elkísérem a doktor urat, — mondotta nagy buzgósággal •—, van egyéb mit jelentenem a rendőrségnek, mert ez nem az egyedüli merénylet a mi életünk ellen. Igaza van, nincs vesztegetni való időnk, a rendőrségnek mindenről kell értesülnie. Van-e számomra helye doktor úr, elvihet-e magával? — Igenis, az én motoromon van az én ülőhelyemen kivit még egy kosár ülés. Azonban a fiatal orvos kételkedett, elfér-e majd benne a kövér öreg amerikai nő. Cowlanderné, aki máskülönben semmi szín alatt sem ült volna föl motorra, sokkal türelmetlenebbb volt, semhogy bevárja, míg a maga kocsijába befogtak volna. Rosszulléte teljesen elpárolgott, olyan fürge volt megint, mint egy fiatal leány, unszolta a doktort az indulásra, belszorította magát a kosárülésbe és megkönnyebbülten lélekzett föl, mikor végre Cowlander-Courtot a háta mögött tudta. Delia utána nézett a nélkül, hogy igazi szándékáról csak sejtelme lett volna és csak mikor körülbelül egy óra múlva Grix doktor egyedül jött vissza, látta, hogy vendéglátó gazdája fölhasználta a kedvere alkalmat, hogy őt egyszerűen cserbenhagyva innen elfusson. A fiatal orvos tudatta vele, hogy Cowlanderné kéreti, küldené utána Suzannet a bőröndökkel, még ma az utolsó vonattal vagy holnap korán reggel, — ahogyan Hermitagené önagysága jónak látja — Londonba, a Ritz-szállóba. Cowlamdernére nézve nem lenne értelme, hogy Warreda visszatérjen, miután az ő fiatal barátnője, Delia, amúgy is kifejezte abbeli szándékát, hogy Canterburybe megy, ő maga pedig nem szeretne kedves vendége nélkül Cowlander- i Courtban maradni. Majd leüld ő a házvezetőnő-ének írásbeli utasítást, hogy mindent bezárjon és azután merre menjen. Végül kéri Deliát, hogy adjon majd hírt magáról Günterburyból. (Folyt. köv.).